Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шкура неубитого мужа - Михалева Анна Валентиновна - Страница 27
Серж полагал, что стремления потенциального депутата достойны рукоплесканий, поскольку, если транспортный проект протащить в жизнь, то вскоре он станет хорошо известной фигурой. «А что? — радостно возмущался он, когда Александр начинал сомневаться в успехе. — Некий нынешний депутат, между прочим, стал жуть каким популярным, всего лишь рекламируя соус собственных предприятий. Да что там депутат! Ты хоть понимаешь, что у нас в стране чернокожий дядька с банки Uncle Bens известен куда лучше многих нынешних политиков и даже звезд эстрады!»
Александр только плечами пожал. А что он мог еще поделать, если озвученного дядьку и в его родном Соединенном Королевстве тоже знали куда лучше любого политика.
— Но тем не менее мне все равно непонятно, каким образом прославится наш Карпов, кроме как напугав омерзительной улыбкой всю страну? — спросил однажды молодой аристократ.
— А гуманитарная помощь? — Бобров ему хитро подмигнул и разразился здоровым грудным хохотом упитанного мужчины.
— Что?!
— То! В первую очередь мы должны наладить транспортировку гуманитарной помощи в нуждающиеся регионы. И вот на этих фургонах физиономия нашего Карпова засияет в ореоле славы!
— Но я не заключал контракты на перевозку гуманитарной помощи.
— Так я уже продумал. Гуманитарная помощь в Ивановскую область. Вот в чем соль! — В глазах Сержа сверкнула победная искра. — Мы везем малоимущим, сиротам, ну и прочим всякую ерунду, а народ проникается любовью к своему благодетелю, который для удобства изображен на грузовике. Господи, рекламировать гуманитарную помощь! Это же гениально.
Александр поморщился, сопоставляя, насколько подобная доктрина противоречит его доставшейся от предков родовой чести. После столь неприятных рассуждений он пришел к выводу, что все как раз наоборот, не Карпов рекламирует гуманитарную помощь, а гуманитарная помощь является рекламой будущему политику. Перевозка гуманитарных грузов наталкивает потенциального избирателя на мысль, что Карпов — человек честный и добрый, радеет за обездоленных.
— Прежде чем перевозить эту гуманитарную помощь, я бы хотел ознакомиться с предвыборной платформой Ивана Петровича, — заявил Александр.
— На хрена оно тебе?! — опешил Бобров. — Ты хоть представляешь, насколько выгодна перевозка гуманитарной помощи? Да многие транспортные компании молились бы на меня, предложи я им такую схему!
— Простите, Серж, но только не я, — сухо отрезал молодой аристократ. — Я вырос в достатке и получил прекрасное образование в то время, как многие работали для моего блага. И единственным утешением в моих размышлениях о несправедливости мира было то, что аристократы — это хранители истинной чести, оплот нации и все такое. Как я посмотрю на себя в зеркало, если стану участником великого обмана? Если этот ваш Карпов, между нами говоря, далеко не ангел, придя к власти, забудет о гуманитарных лозунгах своей предвыборной кампании?
Нет, нет и нет. Я требую от него изложить мне постулаты его платформы и методы внедрения его теоретических устремлений в жизнь вашей страны.
— Ах ты, господи! — всплеснул руками меценат. — Да нет ничего проще. Прочтешь ты эти постулаты, зануда ты англицкая!
Сэр Александр удивился столь быстрой капитуляции и поначалу не поверил в ее искренность, ожидая подвоха.
Однако подвоха он так и не нашел. На следующий день к нему в офис посыльный принес объемную папку, в которой он узрел детальное описание и предвыборной программы новоявленного политика, и наметки внедрения ее в жизнь. Надо сказать, что все документы были довольно банальны, однако вполне соответствовали представлению потомка Доудсенов о чести. Таким образом «сделка века» (как называл ее Бобров) между неким 000 «Запад — Восток» и компанией Speed о перевозке гуманитарных грузов из Голландии, Австрии и Норвегии в Ивановскую область состоялась.
Сэр Александр с этого дня пребывал в счастливейшем расположении духа. Все сложилось на удивление удачно и хорошо: кроме сотрудничества с многими фирмами, он теперь способствовал гуманному делу. Омрачало его светлое состояние лишь одно обстоятельство — присутствие Ви в Москве. И более всего его расстраивало даже не само ее присутствие, а догадка, что прилетело хитрое семейство в Россию неспроста. На следующий день после музыкального вечера, устроенного Сержем, эта девица не замедлила обозначиться на горизонте бывшего кавалера.
— Ах, милый Александр, — заунывно завыла она в ухо несчастного аристократа, — как это замечательно — узнать, что нас больше не разделяют многие и многие мили, что мы с вами вновь рядом…
Сэр Доудсен поперхнулся утренним пончиком, промычав что-то нечленораздельное.
— Все говорят о вас как о герое, и теперь вы раскрылись для меня с новой, доселе незнакомой стороны… Я и представить себе не могла, что вы способны достичь таких успехов. Ах, как это замечательно, должно быть…
В пылкость приветствия опасно закрались нотки грусти. У Александра свело челюсти, в них застрял преогромный кусок пончика. Силясь пропихнуть проклятую мякоть в желудок, он издал пару натужных звуков.
— Я надеюсь, вы не изматываете себя работой? — нежно поинтересовалась Ви.
Характерное бульканье, вырывающееся из горла каждой жертвы, понимающей, что охотник вот-вот всадит в него смертоносную пулю, издал и молодой аристократ.
Ви эти звуки расценила по-своему и завыла с возрастающей энергией:
— Бедненький! На правах старого друга я категорически настаиваю, чтобы вы сменили режим. Вам нужно больше развлекаться. Нельзя постоянно работать. Кстати… — Тут она заговорщицки хихикнула и, скорее всего, подмигнула, чего, слава богу, сэр Доудсен не увидел, иначе непременно впал бы в кому (подмигивание Ви было сродни улыбке Карпова). — Посол устраивает прием в честь нашего отъезда.
— Как, уже?! — Александр выпучил глаза от неожиданной радости.
— Ну, не стоит так расстраиваться, мой дорогой, — радостно проворковала Ви, опять поняв по-своему смысл его выкрика. — В конце концов, наша разлука не вечна.
И вы еще сможете меня увидеть.
— Нет-нет, — попытался поправить положение молодой аристократ. — Я имел в виду, что ваш отец… — Он запнулся, лихорадочно придумывая причину, по которой его могли бы заподозрить в чем угодно, только не в огорчении от разлуки с этой барышней.
— Ах, какой вы лукавый. — Сбить Ви с толку ему никогда не удавалось. Не удалось и теперь. — Отец тоже будет на приеме. Вам обязательно вышлют приглашение. Вы ведь теперь такой известный, вас не могут обойти вниманием. Я просто хотела сообщить вам об этом первой. Вы счастливы?
— Еще как, — угрюмо отвечал сэр Доудсен, поняв, что уловки бессмысленны. Он не мог отвертеться от приема в посольстве родной страны, на который ему выслали именное приглашение. Все сочтут это крайней степенью неуважения.
После того как он повесил трубку, он тут же принялся размышлять, что предпринять, чтобы не попасть в сети коварной девицы. Он размышлял всю неделю, пока шли переговоры и составлялись контракты. Он не выпускал мысли о предстоящем приеме из головы ни на минуту, и единственное, что он смог придумать, так это всячески избегать общества Ви. Но это была задача сродни невыполнимой.
* * *Радости же известного мецената Боброва ничто не могло омрачить. Даже идиотские требования напыщенного отпрыска древнего рода показать ему предвыборные речевки Карпова.
«Какой дурак», — ухмыльнулся Серж, приказав сотрудникам уже собранного предвыборного аппарата новоиспеченного политика собрать все в папку и доставить в офис капризного Доудсена.
Вообще-то на политику теперь Сержу было в высшей степени наплевать. Он продвигал транспортный проект по инерции, ведь теперь у него появилась Маша. Эта замечательная девушка с замечательным голосом, которую он обязательно сделает звездой. И это будет нетрудно. С ее-то талантом да с его деньгами! Очень скоро золотом засияет новое эстрадное имя — Мария Иванова.
А у самой будущей звезды голова кругом шла. С того самого момента, как Бобров оттащил ее от микрофонной стойки и они заключили пока устное соглашение о совместной работе, ей казалось, что ее постоянно раздирают на части.
- Предыдущая
- 27/73
- Следующая