Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Астрологическое фрикасе - Миллер Генри Валентайн - Страница 13
— Заходите, — сказал я, стараясь держаться как можно естественней, чтобы все поверили, что это мой дом и что сейчас на дворе белый день.
— Где труп? — первое, что я услышал от него.
— Здесь нет никакого трупа. Мы все живы.
— Я вижу.
— Позвольте, я все объясню… — я начал заикаться.
— Успокойтесь, — мягко сказал он. — Все о'кей. Не возражаете, я присяду.
Изо рта у него шел неприятный запах.
— Это ваш брат? — спросил он, кивая на Умберто.
— Нет, постоялец.
— Трепач? Подходящее имя. Простите, вы не предложите мне выпить? Я увидел свет и подумал…
— Дайте ему выпить, — сказал Умберто. — И мне тоже. Не надо мне никаких спагетти.
— Спагетти? — переспросил незнакомец. — Я просил только выпить.
— Вы приехали на машине? — спросил Умберто.
— Нет, — последовал ответ. После короткой паузы он почтительно спросил:
— Тело наверху?
— Здесь нет никакого тела.
— Странно, — удивился посетитель., — Меня послали забрать тело. — Он был невозмутим, как скала.
— Кто вы? — спросил я. — Кто вас послал?
— А разве вы не вызывали нас? — удивился человечек.
— Никто вас не вызывал.
— Должно быть я перепутал адрес. А вы уверены, что здесь никто не умер, примерно с час назад?
— Дайте ему выпить, — сказал Умберто, пошатываясь. — Я хочу послушать, что он скажет.
— Кто просил вас приехать? — вставил я. — Кто вы?
— Он прав, дайте мне выпить, и я все вам расскажу. Мы всегда сперва принимаем по маленькой.
— Кто это мы? — поинтересовался Умберто, трезвея просто на глазах. — Ну дайте же ему кто-нибудь выпить. И не забудьте про меня.
— А вы астролог? — осведомился человечек.
— Д-да. — Интересно, что он еще спросит.
— Люди говорят вам, когда они родились, да? Но никто никогда не сможет сказать вам, когда умрет, так?
— Здесь никто не умирал. — Его руки пытались нашарить стакан.
— Успокойтесь, пожалуйста. Я верю вам. Но мы не приходим, пока не наступает окоченение.
— Опять это «мы». Кто вы, наконец? Чем вы занимаетесь? — Умберто почти кричал.
— Я одеваю их, — вежливо улыбнувшись, ответил человечек.
— А другие, они что делают?
— Они сидят вокруг и весело ждут.
— Чего? — спросил я.
— Ждут клиентов.
Миссис Рубиоль наконец извлекла бутылку из-под кушетки. Я подумал, что должен представить ее.
— Это миссис Рубиоль. Еще одно тело… еще теплое.
— Вы сыщик? — спросила она, протягивая руку.
— Сыщик? С чего вы взяли? Пауза.
. — Миледи, я всего навсего гробовщик. Кто-то позвонил и попросил нас приехать. Я надел шляпу и направился сюда. Мы тут всего в двух кварталах от вас. — Он достал бумажник, вытащил визитную карточку и протянул ей. — МакАллистер и компания. Это мы. Никакого шума, никакой суеты.
— О боже! — воскликнул Умберто. — Гробовщик, ни больше, ни меньше. Нет, я должен съесть фрикадельку. Спотыкаясь, он пошел в столовую. — Эй, — раздался его вопль. — Что происходит? Куда подевались эти субъекты?
Я пошел на кухню. Они словно испарились. Я открыл заднюю дверь и выглянул на улицу. Тишина.
— Удрали, — объявил я. — Давайте заглянем в кладовую и посмотрим, что осталось там. Я бы не отказался от яичницы с ветчиной.
— И я, — присоединился Умберто. — Яичница с ветчиной. — Он замолчал, словно обдумывая что-то. — Как вы думаете, там не завалялась где-нибудь еще одна бутылка?
— Наверняка, завалялась, — заверил я его. — Все перевернем, но найдем. Здесь должна быть золотая жила. Попросите гробовщика вам помочь.
- Предыдущая
- 13/13