Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двенадцатая дочь - Миронов Арсений Станиславович - Страница 62
— Триста мегагерц через коромысло! — выдохнул я, мгновенно ужасаясь и самой по себе развязной походке волшебника, и бледному высокому лбу, и греческому носу, и козлиной бородке. — Это ж маэстро Куруяд собственной персоной!
Вила-камикадзе умирала, но выполняла приказ: жестко удерживая лицо Куруяда в зазуммированном видоискателе, она с безбашенной скоростью неслась вниз, к земле. Экран из розового сделался нежно-оранжевым; бах! от перегрева нежно запели горящие стабилизаторы на лодыжках, затем — оглушительный звук! — лопнула лямочка школьного ранца; весь запас оружия бедной Саке, бешено вертясь, желтым пятном ушел вниз, к земле. Девочка еще трепыхалась, пытаясь погасить скорость падения. Еще с минуту она может вести репортаж, осознал я. Еще минуту.
И тут мы увидели, что Куруяд остановился. Его изображение, уже раздвоенное и размытое, замерло как черная статуя на нежно-зеленом травяном фоне… Вдруг волшебник вынул из-под плаща руку…
Вы видели, видели?! Будто что-то уронил? Мигнуло на солнце — монета? алмаз? Я замер…
В тот самый миг, когда блестящая искорка, падая, коснулась травы…
Куруяд исчез.
Я точно помню: камера Саке взорвалась чуть позже, секунды через четыре. Целых четыре мгновения на экране зеленел внезапно опустевший луг. Волшебник просто испарился.
Раз, два, три, четыре — и бах! — экран погас. Еще через десять секунд обгоревшее тельце самовилы номер 6 обрушилось в реку — на мелководье, неподалеку от того самого места, где только что находился неприятельский чародей.
— Пошлите Перцовку, пусть эвакуирует обломки, — молвил я, помолчав немного. Жаль, конечно, девчонку. Ничего, я оживлю ее чуть позже. А сначала: кто-нибудь может объяснить, что произошло с Куруядом?
* * *— Он оставил «Яблочко» и ушел, — невозмутимо ответствовал ветхий жрец Би-Джей. — Ушел обратно, к «Яблоньке».
— Очень ценная информация, — кивнул я. — Ракия, отбери у него сахар. А теперь, уважаемый Плиний Секунд, я жду подробностей.
— Вот опять сахар забрали. Я ведь старый человек, повелитель! Мне нужны калории… — обиженно засопел служитель моего культа. — А насчет «Яблочек» — разве не понятно? У старших сварожьих жрецов есть любимая навычка — перемещаться в пространстве благодаря великому Горносталеву перстню. Говорят, этот древний перстень достался Сварогу от самого Белеса, когда Перкунас впервые пришел на могилу Бальдура, чтобы выяснить у слепого сторожа, с каких пор…
— Предысторию не надо, — быстро заметил я. — По сути вещай.
— Вот сперва сами спросят, а потом обрывают… А суть Горносталева перстня в том, что он — сборный, складной. Состоит из главного кольца и нескольких меньших колец. Главное кольцо прозывается «Яблонька», а меньшие колечки суть «Яблочки». Яблочко от яблоньки недалеко катится, отсюда мораль…
— Прошу вещать конкретнее. Куда исчез Куруяд?
— Вот я и говорю, повелитель: Куруяд улетел к «Яблоньке». Если, к примеру, поместить главное кольцо в парадной зале нашего дворца, а меньшие кольца в других комнатах, то можно из комнаты в комнату вмиг перекидываться — будто по воздуху. И ногами ходить не надо…
— Телепортация, что ли?
— Ну… вроде того. Депортация. Вот Куруяд кинул себе под ноги колечко-«Яблочко» — а значит, он теперь с этого места в любой миг может перекинуться обратно, к «Яблоньке». Даже если эта яблонька за много верст находится.
— А… обратно может? От «Яблоньки» — обратно к «Яблочку»? — прошептала изумленная Ракия.
— В любой миг. Дайте, пожалуйста, сахару мне.
— Подай ему, Ракия. — Я кивнул. Угу. Получается, Куруяд установил «внешнее» кольцо Горносталева перстня на берегу Вручего ручья… И тут же, не теряя времени даром, телепортировался обратно — туда, где находится база, то бишь «Яблонька».
— А колечко-то? — Ракия снова заморгала глупыми янтарными глазками. — Никак в толк не возьму, любый володарь… Меньшое-то колечко так и осталось в траве лежать? Отчего же Куруяд его оставил?
— Для того чтобы вернуться через несколько часов, — терпеливо улыбнулся я. — Когда сюда прибудет Метанка с телохранителями, он снова переместится от базы-«Яблоньки» в точку, где находится «Яблочко». И — хоп! очутится за спинами телохранителей! В двух шагах от тщательно охраняемой девицы. Правильно, старина?
Би-Джей дважды кивнул, сосредоточенно хрустя желтыми зубами по сахарной голове.
— И схватит Метанку? — ужаснулась Ракия.
— Точно. Если Куруяд охватит ее руками, они будут считаться единым целым с точки зрения процессов телепортации. Куруяд улетит обратно к «Яблоньке» и прихватит с собой барышню. Со стороны это будет выглядеть так: из воздуха соткался мужик в черном, подбежал к девице — и оба исчезли в сей же миг. Короче, как в сказке.
— Страшная сказка, — вздохнула вила Джин, поднимая от спиц спокойный взгляд крупных выпуклых бесцветных глаз.
— А как мы можем помешать Куруяду? — Ракия умоляюще сложила ручки. — Скажи мне, любый володарь? Уничтожить кольцо-«яблочко»?
— Можно отыскать это кольцо прямо сейчас, потом разрезать на две части и положить обломки на расстоянии нескольких шагов друг от друга… — мечтательно закатив глазенки, произнес добряк Би-Джей. — Когда Куруяд захочет перекинуться от «Яблоньки» к разрезанному «Яблочку», его попросту…
— Разорвет на части! — воскликнула Ракия, очи ее увлажнились от радости. Я поморщился:
— Теоретически ты прав, старина. Можно выкрасть «Яблочко» и разрезать его на части. Мы уничтожим Куруяда, и это, бесспорно, неплохой результат.
Я потянулся к коробке с сигарами.
— Однако… есть еще более хитрый вариант. Надо не просто убить Куруяда, а опозорить его перед всем народом. Обнажить его коварные планы. Показать всему миру, что именно Чурилин верховный жрец похищает невинных девушек. Для этого необходимо, чтобы Куруяд телепортировался в точку «Яблочка» живым и невредимым. Чтобы подбежал к Метанке и схватил. И вот тут нужно заморозить ситуацию. Не дать подлому колдуну улететь обратно к «Яблоньке». Чтобы гад остался на месте преступления, у всех на виду. А для этого достаточно лишь…
— Уничтожить не «Яблочко», а, наоборот, саму «Яблоньку»! — завизжала Ракия, вмиг заливаясь краской от гордости за себя, такую догадливую. И вдруг снова погрустнела. — Но как мы найдем главное кольцо? Как узнать, где растет «Яблонька»?
— Это несложно, хотя рискованно, — сказал я, протягивая руку к гильотинке для сигар. — Достаточно лишь…
Нет, мне не удалось закончить мысль.
Дверь комнаты тихонько приоткрылась, и просунулась темноволосая курчавая головка с огромными масличными глазами — испуганными, как у котенка. Самая молоденькая, свежевыдуманная вилочка Уза, маленькая гречаночка с легким запахом аниса в волосах… Вила-аналитик, еще неопытная, но с огромными способностями к обучению. Милочка, не бойся. Хозяин не страшный…
— Любезнейший деспот, мне было велено узнать, и я узнала… — прошелестел трепетный голос. — Я узнала, что было велено…
— Брр. О чем ты, Узи?
— Вчера мне поручили узнать… — Уза тряхнула головкой, намереваясь, видимо, взять себя в руки; голосок зазвучал потверже: — Я узнала, что за сутки до вашего восхождения на трон, примерно около полудня, на пси-энергетической карте мира были зарегистрированы мощные очаговые возмущения. Произошло странное событие, любезнейший деспот: некий примечательный обмен энергией. Неизвестно откуда появились пять ранее не существовавших психических центров очень большой мощности…
— Погоди, никак не вникну. Ты вообще о чем, киска?
— Я поясню, босс… В тот день около полудня это выглядело как… как если бы пять обычных людей, проживающих в разных точках карты, внезапно, в один и тот же миг, сделались в несколько десятков раз умнее, хитрее, сильнее и энергичнее. Причем это произошло как взрыв, как довольно заметный взрыв — бам! — Она всплеснула точеными ручками. — Скорее всего другие божки тоже заметили, если бы поглядели в тот миг на карту. Ну так вот. Первый взрыв произошел неподалеку отсюда, в самом центре города Потатрова. Второй — в окрестностях Морама. Еще один — в деревне Садана… прошу прощения, я хотела сказать — в деревне… эм-м… Санда Вышградского княжества. Четвертый — неподалеку от места, где раньше было село под названием Стожарова Хата. Это, если не ошибаюсь, возле реки Рдянки. Наконец, пятый…
- Предыдущая
- 62/90
- Следующая
