Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Позволь снова тебя любить (СИ) - Зайнулина Алия Раисовна - Страница 15
Элегантный дизайн и каскадный фонтан приветствовали гостей в просторном холле, в котором расположен ресторан «Маркет» для настоящих гурманов с полным набором продуктов питания для завтрака, обеда и ужина. «Гранд Хаятт Нью-Йорк» предлагал обслуживание мероприятий, аудиовизуальное оборудование и перестраиваемые помещения для проведения совещаний общей площадью более 16000 кв. метров, что превращало его в идеальное место для деловых и официальных встреч, таких, например, как этот благотворительный ужин.
Я взяла Дэйва под руку и мы вошли внутрь. Полноватый мужчина уверенно направлялся к нам, приветливо улыбаясь.
– Привет, братишка! – он пожал моему мужу руку. – Кристалл, рад вас видеть! Я – Фил Морган. Очаровательно выглядите!
– Спасибо большое, приятно познакомиться лично.
– Мне тоже, дорогая. Дэйв, твоя жена как ангел, только что спустившийся с небес.
– Это точно, она мой ангел, – ответил он, сжимая мою талию.
– Молодцы, что пришли. Проходите, берите напитки, закуски и веселитесь. И не забудьте пожертвовать пару баксов детям-сиротам.
– Непременно, Фил, спасибо.
Мы прошли к столику с шампанским и взяли по бокалу. Я огляделась по сторонам – вокруг были только пары шикарно одетых богатые мужчин и женщин. Одна из их, заметив нас, двинулась к столу с шампанским.
– Дэйв, привет! – воскликнул мужчина лет пятидесяти с темными волосами и через чур белыми зубами.
Дэйв с недоумением посмотрел на пару, очевидно пытаясь вспомнить кто это.
– Роджер Уолкер! – мужчина развел руками.
– Точно, Роджер! – Дэйв легонько хлопнул себя по лбу. – Прости, дружище, совершенно тебя не узнал.
– Ничего. Познакомься, Дэйв, это моя жена Оливия.
– Очень приятно, – женщина протяну нам руку.
– Взаимно. А это моя жена Кристалл, – с гордостью сказал Дэйв.
– Жена? Когда ты успел пожениться? – мужчина с недоумением оглядел меня.
– Четыре года назад, – сообщил муж.
– Поздравляю! – Роджер стал внимательно изучать лицо Дэйва. – Ты сделал подтяжку?
– Что? – он машинально дотронулся до своего лица. – Нет, с чего ты взял?
– Ты ничуть не изменился! В чем твой секрет? Хотя не надо, не отвечай. Я итак вижу, – Роджер многозначительно посмотрел на меня.
– Ты серьезно? – спросил Дэйв, натянуто улыбаясь.
– А то! Как твоя дочурка? Элизабет кажется?
– Верно. Хорошо, спасибо.
– Сколько уже малышке? – поинтересовался Роджер.
– Двадцать пять, – ответил Дэйв.
– Двадцать пять? Черт бы меня побрал! Как летит время!
– В этом ты прав. А еще у меня есть сын, Кристофер.
– Надо же! А я и не в курсе. Вы молодцы, ребята!
– Сколько ему лет? – спросила Оливия, обращаясь ко мне.
– Недавно исполнилось четыре года, – с улыбкой сказала я.
– Уже большой мальчик.
– Нет, Оливия. Наш Сэм, которому стукнуло двадцать восемь, действительно большой мальчик.
Мы рассмеялись и выпили за детей. В зале заиграла музыка, и Роджер с Оливией пошли танцевать. Дэйв взял меня за руку и заглянул в глаза.
– Потанцуем?
– Давай, – согласилась я.
Одной рукой он взял меня за талию, а другой – сжал мою ладонь. Мы задвигались под мелодичную песню, улыбаясь друг другу.
– Я хочу, чтобы ты любила меня, – прошептал Дэйв.
– Я итак люблю тебя, – сказала я и поцеловала его в губы.
Глава 10. Он.
– Доброе утро, мистер Митчелл, – пропела Келли и сунула мне кофе.
– Доброе утро. Кто-нибудь звонил? – спросил я.
– Да, Картер Вонс, – ответила она.
– Спасибо, – я вошел в свой кабинет и сел за компьютер. Пока он загружался, я набрал номер своего компаньона.
– Привет, Дэйв! – поприветствовал он.
– Доброе утро, Картер! По какому поводу звонил так рано? – поинтересовался я.
– Ты только не нервничай, ладно? У нас тут кое-что случилось, вы с Эшли должны быть здесь.
– Господи, Картер, что опять?
– Это не телефонный разговор, но ничего страшного, – он пытался меня успокоить.
– Зачем тогда мне лететь в Берн? Я сейчас занимаюсь крупным проектом, у меня нет времени на такие длительные перелеты.
– Прости, Дэйв, это важно. Так что подтягивай немецкий и прилетай. Пусть Эшли подготовит документы, которые я тебе отправил на электронную почту.
– Эшли больше этим не занимается, я ее повысил.
– О чем ты думаешь, Дэйв?! – нервно спросил он.
– Я уже нашел ей замену, Картер, все в порядке, – проворчал я.
– Хорошо. Тогда жду вас в среду, не позже.
– Это уже послезавтра, Вонс!
– Я знаю, пожалуйста, Дэйв.
Я задумался, а после ответил:
– Ладно, мы будем.
– Все, жду, – Картер облегченно вздохнул.
Я громко положил трубку и зашел на электронную почту. Все верно, три письма от Картера. Мой палец нажал на красную кнопку офисного телефона.
– Келли, пригласи ко мне Лилиан, – приказал я.
– Да, мистер Митчелл, одну минуту.
Как некстати эта чертова поездка! Мы с Кристалл только помирились, и я очень не хотел ее расстраивать. Нужно хотя бы сегодня пораньше приехать домой...
– Доброе утро, Дэйв, – сказала Лилиан, прерывая мои мысли, и присела напротив меня.
– С этим можно поспорить, – расстроено промямлил я.
– Простите?
– Я на счет «доброго утра».
– В чем дело? – поинтересовалась Лилиан.
– Мне звонил Картер Вонс. У них там что-то случилось, поэтому послезавтра мы должны быть в Берне, – рассказал я.
– Мы? – девушка удивилась.
– Да. Что-то не так?
– Нет, все в порядке. Мы летим в Швейцарию?
– Да, Лилиан, к сожалению.
– Не волнуйтесь, Дэйв, мы все уладим, – весело сказала она.
– Конечно, – я сухо улыбнулся. – Сейчас я отправлю вам документы, которыми нужно будет заняться. Желательно до вечера, сегодня я уйду раньше, чем предполагал.
– Хорошо, я все сделаю, – кивнула девушка.
– И Лилиан, закажите билеты и забронируйте номер в отеле для себя.
– А как же вы?
– Обо мне не беспокойтесь, у меня там есть квартира.
– О, ну ладно. Тогда я пойду?
– Да, идите, спасибо.
Лилиан улыбнулась и вышла из кабинета, оставив меня наедине со своими мыслями.
Я пришел домой в шесть часов. Кристофер выбежал меня встречать, а Кристалл следовала за ним:
– Крис! Руки! Дэйв, не дай ему себя трогать, у него руки в мороженом!
Я рассмеялся и поднял сына на руки.
– Ты не слушаешь маму, малыш?
– Нет, просто я хотел убедиться, что это пришел ты.
Кудряшка стояла, скрестив руки на груди, и сжимала в руках полотенце.
– Детка, вытри ему руки, пожалуйста, – попросил я, подставляя мальчика ближе к ней.
– Спасибо, – она тщательно вытерла ручки Кристофера полотенцем, которое держала в руках, и посмотрела на меня. – Ты сегодня рано.
– Ты не рада? – я нахмурился.
– Конечно рада, – Кристалл нежно улыбнулась.
– Я тоже рад! – воскликнул Крис и хлопнул в чистые ладоши.
Я поставил его на пол и подошел к жене. Она так сладко пахла, и я обнял ее, вдыхая аромат.
– Я соскучился, милая, – мягко сказал я.
– Я тоже. Ты голоден?
– Нет, если ты о еде.
Кристалл издала смешок и поцеловала меня в губы.
– Как дела на работе?
– Я как раз хотел с тобой об этом поговорить.
Ее лицо приняло серьезное выражение.
– Что-то случилось? – с тревогой спросила она?
– Не совсем, – я почесал затылок. – Тебе не стоит волноваться.
– Хорошо, тогда поговорим позже.
Я кивнул и, поцеловав кудри Кристалл, взял на руки сына.
– Пойдем соберем железную дорогу?
– Да! – закричал он, подняв руки вверх.
Я уже две недели обещал Крису собрать железную дорогу, которую Элизабет и Рик подарили ему на день рождения, но все не доходили руки. Зачастую от того, что не было времени.
– Тогда я приму ванну, ладно? – Кудряшка поцеловала сыну ручку.
– Иди, малышка, мы еще не скоро освободимся.
- Предыдущая
- 15/52
- Следующая
