Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тартюф - Мольер Жан-Батист - Страница 19
19
Изменить размер шрифта:
Явление V
Тартюф, Эльмира, Оргон (под столом).
ТартюфЯ будто нужен вам: так передали мне.ЭльмираДа, вам хотят сказать кой-что наедине.Но только раньше дверь как следует замкнитеИ, нет ли здесь кого поблизости, взгляните.Тартюф идет к двери и, закрыв ее, возвращается.
Я вовсе не хочу, чтобы постигла насТакая же беда, как было прошлый раз.Неосторожным быть, как видите, опасно.Дамис перепугал меня за вас ужасно,И, вы же видели, я не жалела силУговорить его, чтоб он не доносил.Признаться, до того смутилась я сначала,Что правоты его опровергать не стала,Но это нам зато убавило хлопот,И дело приняло тем лучший оборотГроза рассеялась. При вашем обаяньеУвидеть истину мой муж не в состоянье.Чтоб, всем наперекор, поставить на своем,От нас он требует все время быть вдвоем.Вот почему сейчас я, не боясь упрека,Здесь с вами заперлась, от глаз людских далеко,И душу вам открыть решаюсь я мою,Быть может слишком уж нестойкую в бою.ТартюфКак мне, сударыня, понять такие речи?Язык ваш был другим при нашей прошлой встрече.ЭльмираАх, если может вас гневить такой отказ,Как сердце женщины неведомо для вас!Ужель не ясно вам, какие чувства скрытыЗа недомолвками такой плохой защиты?В подобных случаях стыдливость всякий разВ боренье с нежностью, объемлющею нас.Как торжество любви для нас ни очевидно,Нам признаваться в нем всегда немножко стыдно.Мы не хотим сперва; но наш при этом видГотов изобличить, что мы роняем щит,Что это лишь слова звучат так благородноИ что такой отказ сулит все что угодно.Я беззастенчива, как видите, весьма,И женской скромности я не щажу сама,Но раз уж мы пришли к такому разговору,Ужель с Дамисом я затеяла бы ссору,Ужель не знала бы, чем охладить ваш жар,Когда вы сердце мне преподносили в дар,Ужель таким путем я повела бы дело,Когда бы этот дар отвергнуть захотела?А помните, когда я требовала так,Чтоб с Марианою вы не вступали в брак,То разве, боже мой, такое настояньеНе значило, что вам оказано вниманьеИ не хотят, чтоб вы, в неволе здесь и там,Сердечный пламень свой делили пополам?ТартюфПоверьте, то восторг ничем не выразимый – —Столь сладостным словам внимать из уст любимой:Их мед струит в меня томительной волнойУсладу, никогда не веданную мной.Вам нравиться – моя единая отрадаИ сердцу моему верховная награда;Но вы, сударыня, позволите емуЕще не доверять блаженству своему.Быть может, попросту вам хочется добиться,Чтобы я взял назад намеренье жениться;И если говорить вполне открыто вам,Я верить не хочу заманчивым словам,Пока хоть чуточка столь вожделенной ласкиНе подтвердит того, что это все не сказки,И сердца моего не убедит вполнеВ прелестной доброте, проявленной ко мне.Эльмира(кашляет, подавая знак мужу)Вам надо торжества добиться чуть не силойИ сразу исчерпать всю нежность вашей милой?Для вас стараются, такую держат речь,Но вы желаете всем этим пренебречь,И, в вашей алчности, вы ничему не рады,Пока не рушатся последние преграды?ТартюфЧем недостойней мы, тем меньшего мы ждемИ сомневаемся, естественно, во всем.Дабы увериться в блистательном уделе,Нам хочется сперва вкусить его на деле.Я ваши милости так мало заслужил,Что верить счастию не обретаю сил.И мне оно, увы, казаться будет дымом,Не воплощенное в чем-либо ощутимом.ЭльмираО боже, как у вас безжалостна любовьИ как она мою волнует странно кровь!Как душами она владеет самовластно!Как утолить свой пыл она стремится страстно!Я вижу, от нее нельзя и ускользнуть.Вы не даете мне и времени вздохнуть.Ведь разве хорошо любить так беспощадно,Того, что хочется, так домогаться жадноИ злоупотреблять, покорствуя страстям,Сердечной слабостью, питаемою к вам?ТартюфНо если сердце в вас ко мне не так уж строго,Не вправе ли я ждать бесспорного залога?ЭльмираНо как я соглашусь с желанием таким,Не оскорбив небес, которые мы чтим?ТартюфРаз только небеса для ваших чувств преграда,То этой трудностью смущаться вам не надо,И устранить ее я буду только рад.ЭльмираНо нас возмездием небесным так страшат!ТартюфАх, то, сударыня, пустые спасенья!Я знаю верный путь, чтоб устранить сомненья.Есть запрещенные утехи – это да;Но с небом человек устроится всегда.Для разных случаев, встречающихся в мире,Наука есть о том, как совесть делать ширеИ как оправдывать греховные делаТем, что в намеренье не заключалось зла.Я эти способы охотно вам открою;Вы только дайте мне руководить собою.Не бойтесь ничего, доверьтесь мне вполне;За все в ответе я, и этот грех на мне.- Предыдущая
- 19/26
- Следующая
Перейти на страницу: