Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гел-Мэлси в Сингапуре - Медведева Ирина Борисовна - Страница 36
— Делать нечего, — пожал плечами Убийца Джексон. — Придётся его сбить. Подержи-ка штурвал.
Передав управление катером Прямо-в-Цель, Убийца Джексон направился в каюту.
— Надеюсь, он не протащил на лодку гранатомёт, — с беспокойством заметила Дэзи. — Что-то в последнее время он слишком часто говорил об агрессивных мужских инстинктах.
— Гранатомет? — удивилась Гел-Мэлси. — Это что-то новенькое. Не знала, что Убийца Джексон умеет управляться с гранатомётом.
— Он многому научился, пока вы нежились в роскоши у Чёрного Дракона, — многозначительно произнесла Дэзи. — Думаю, он ещё тебя удивит.
Воплощение агрессивных мужских инстинктов появилось на палубе, нежно прижимая к груди какую-то угловатую железяку, украшенную подзорной трубой и большой круглой штуковиной, напоминающей колпак фотоувеличителя.
— Ух ты, вот это да! — восхитился барсук.
— Что это за штуковина? — с подозрением обнюхивая противно пахнущую смазкой металлическую конструкцию, осведомилась Гел-Мэлси.
— Это пистолет-пулемёт Хеклер и Кох семейства МP5 с активным инфракрасным прицелом ночного видения, — с гордостью объяснил Убийца Джексон, поглаживая укороченный приклад.
— Я предупреждала, — мрачно сказала Дэзи.
— И что ты собираешься делать с этой штукой? — осторожно поинтересовалась Мэлси.
— Как что? — удивился Убийца Джексон. — Избавиться от вертолёта!
— Вот здорово! — обрадовался Чанг. — Интересно, ты сможешь влепить пулю прямо между глаз пилоту?
— Нет, это уж слишком! — возмутилась Мэлси. — Мы частные детективы, а не какие-нибудь хладнокровные убийцы.
— Ох уж эти женщины, — скорчил недовольную гримасу Чанг. — Вечно распускают сопли в самый ответственный момент. С такой чувствительностью надо не возглавлять детективное агентство, а вязать носочки, сидя в кресле-качалке перед телевизором.
— Собаки не могут вязать, — огрызнулась Мэлси. — Нам строение лап не позволяет.
— Если повредить задний винт, — задумчиво сказал Убийца Джексон, — вертолёт потеряет управление и упадёт в море. — Уверен, что люди успеют выпрыгнуть. В любом случае, у нас нет другого выхода. На войне, как на войне.
— Ты видишь, он превратился в кровожадное чудовище, — настаивала на своём Дэзи.
Убийца Джексон прицелился и выпустил несколько коротких очередей. Вертолёт дёрнулся и, нырнув вниз, начал вращаться по суживающейся спирали. При ярком свете луны детективы увидели, как из него в море посыпались нелепо размахивающие руками боевики Танцующей Смерти.
— Браво! — воскликнул Чанг и восторженно зааплодировал.
— Дай-ка мне штурвал, — обратился Коля Сёмушкин к Прямо-в-Цель с таким видом, словно сбивать вертолёты для него — самое привычное и давно наскучившее занятие. — Поворачиваем к Блаканг-Мати.
Друзья расслабились, решив, что самое страшное уже позади, и что на сегодняшнюю ночь приключения закончились. Они с жаром делились впечатлениями о пережитом, совершенно не слушая друг друга, и в пылу дискуссии не сразу заметили идущие им наперерез на бешеной скорости три глиссера. Сквозь оптический прицел ночного видения Убийца Джексон разглядел нервно подпрыгивающего на носу ближайшей лодки Лёшу Соколова.
— Стреляй! — заорал Чанг.
— У меня патроны кончились, — сказал Убийца Джексон. — Все на вертолет потратил. За новыми надо будет сходить в каюту. Кроме того, нет необходимости стрелять. Мы снова изменим курс и пойдём на предельной скорости в открытое море. Им за нами не угнаться.
Восемь моторов "Звезды Востока" взревели, взметнув вверх дугу кильватерной струи, и лодка стала медленно, но неуклонно удаляться от преследователей. Пока Убийца Джексон возился с пультом управления, Прямо-в-Цель в оптический прицел разглядывал глиссер Танцующей Смерти.
— Он что-то задумал, — поделился своими наблюдениями Прямо-в-Цель. — Не нравится мне это. Он вынул какую-то штуковину из чемоданчика и что-то с ней делает. Может быть, это оружие.
— Дай-ка мне посмотреть, — сказал Убийца Джексон, ставя "Звезду Востока" на автоматическое управление. — Забавно. Знаешь, что он сделал? Он запустил нам вслед два игрушечных самолётика. Удивительно, с какой скоростью они летят. Не думал, что модели могут быть такими быстроходными. Они нас настигают.
— Я понял, — заорал Чанг, в ужасе охватывая лапками голову. — Так вот какое секретное оружие имел в виду Лёша! Эти самолёты начинены взрывчаткой! Они разнесут наш катер на куски.
— Сделайте же что-нибудь! — в ужасе взвизгнула Дэзи. — Я слишком молода, чтобы умереть!
— Проклятье! Попробую их подстрелить, — крикнул Убийца Джексон и бросился в каюту за патронами.
Дрожащими руками он попытался вставить новый рожок, но в пистолете-пулемёте серии МP5 что-то заклинило, и как ни пытался новоявленный Pембо сладить с упрямым оружием, у него ничего не получалось.
Самолёты были уже совсем близко.
— Прямо-в-Цель! — заорала Мэлси. — Сбей их! Сейчас твой сон сбудется, или мы все умрём! Плюй по винтам!
Прямо-в-Цель, дрожа, как в лихорадке, выхватил из кармана горсть шарикоподшипников и кинул их в рот. Для устойчивости он вцепился в борт, вспоминая всё, чему научился за долгие годы тренировок. Сделав глубокий вдох, инструктор погрузился в состояние пустого сознания. Дрожь прошла. Собранный и спокойный, Прямо-в-Цель выпустил в воздух очередь сверкающих при свете луны стальных шариков.
Начиненные взрывчаткой модели нырнули вниз. Немного не долетев до катера, самолеты врезались в воду и взорвались. Водяной шквал, поднятый взрывом, обрушился на лодку, едва не смыв за борт Дэзи и Вивекасвати.
— Ты видел это? — вцепившись в плечи Убийцы Джексона, Прямо-в-Цель встряхнул его, как грушу.
— Ты видел? Я сделал это! Я сбил вражеский самолет, причем не один, а целых два! Мой сон сбылся! — как заведенный, повторял он.
Детективы, впервые реально ощутившие себя на пороге смерти, пребывали после пережитого страха в состоянии расслабленного отупения и не обратили особого внимания на переживания мастера разящего плевка.
Оставив в покое Убийцу Джексона, Прямо-в-Цель опустился на палубу и, привалившись спиной к борту, неожиданно зарыдал.
Громкие всхлипывания инструктора вернули детективов к реальности.
— Что это с ним? — осторожно поинтересовалась Дэзи.
— Это последствия стресса, — объяснил умудрённый опытом Чанг. — Я уже рассказывал вам, что провёл своё детство в доме главы Триады Вонга. Однажды враги подослали к нему двух наёмных убийц, которые застали того в самый неподходящий момент: всемогущий босс Триады пребывал в туалете со спущенными штанами. Не учли они лишь одного: даже в туалете Вонг не расставался с пистолетом.
В начавшейся перестрелке Вонг прикончил обоих, после чего, так и не надев штаны, выскочил в комнату и с яростными криками разбил о стену принадлежащую его жене коллекцию керамических ваз. Прибежавшей на шум супруге он объяснил, что таким образом сжигает излишек адреналина, чтобы не страдать от последствий стресса. Подозреваю, что для Вонга это был лишь предлог, чтобы избавиться от ваз, которые изрядно его раздражали, но факт остается фактом — активное выражение эмоций избавляет от избыточного напряжения.
— Вот это да! — восхитился барсук. — Чего только не услышишь! Обязательно возьму это на заметку. Наверняка, босс Триады знает, что делает.
Прямо-в-Цель продолжал глухо рыдать. Обхватив голову руками, он мерно раскачивался из стороны в сторону. Подойдя к инструктору, Мавр ласково ткнул его носом.
— Успокойся, всё уже закончилось. Ты самый настоящий герой. Мы все гордился тобой, — сказал терьер.
Прямо-в-Цель поднял голову и взглянул на пса с выражением мрачного отчаяния.
— Всё закончилось! — замогильным голосом возгласил он. — Всё закончилось! В этом-то и проблема! Что я теперь буду делать?
— О чем ты говоришь? — не поняла Мэлси. — Какая еще проблема?
— Более двадцати лет я тренировался, чтобы сбылся мой вещий сон, — угрюмо объяснил Прямо-в-Цель. — Сбить плевком вражеский самолёт было главной целью моей жизни. Иногда я сомневался, что такое вообще возможно, и только вера в то, что я должен выполнить своё предназначение, поддерживала меня все эти годы. Теперь я сбил не один, а целых два вражеских самолёта. Цель жизни достигнута, а больше я ничего не хочу. Как мне теперь жить дальше? Что мне делать?
- Предыдущая
- 36/39
- Следующая
