Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленить сердце горца - Монинг Карен Мари - Страница 50
Взгляды присутствующих устремились к Куину де Монкрейфу, чья мощная красивая фигура заполнила дверной проем.
— Хороший человек, — решительно заявил Джибролтар.
— О, Куин, — грустно молвила Джиллиан. — Ты заслуживаешь лучшей жены.
— Я говорил тебе это и раньше, девушка, — я возьму тебя на любых условиях. Гримм дурак, а я нет. Я с радостью женюсь на тебе. Без сожалений. Я никогда не понимал того, почему женщина должна быть нетронутой, тогда так мужчины стремятся как можно больше нагуляться.
— Тогда решено, — поспешно заключил Джибролтар.
— Нет, не решено!
— Нет, решено, Джиллиан, — твердо сказал Джибролтар. — Ты выйдешь замуж через три недели, и точка. Конец разговора!
И он отвернулся.
— Ты не можешь так поступить со мной!
— Погодите.
Из-за спины Куина шагнул Рэмси Логан.
— Я хотел бы предложить и свою кандидатуру.
Джибролтар окинул оценивающим взглядом двоих мужчин в дверях, затем повернулся к дочери, стоявшей с приоткрытым ртом.
— У тебя есть двенадцать часов, чтобы выбрать, Джиллиан. На рассвете я начну рассылать объявления о свадьбе.
— Мама, ты не можешь позволить ему так поступать со мной! — зарыдала Джиллиан.
Элизабет Сент-Клэр выпрямилась и, прижав к глазам носовой платок, вслед за Джибролтаром вышла из кабинета.
— И что это ты надумал, Джибролтар? — спросила Элизабет.
Джибролтар, откинувшись назад, прислонился к подоконнику в их спальне. Волосы между складками шелкового халата на его груди замерцали в мягком свете камина золотом.
Обнаженная Элизабет разметалась на кровати, и от восхищения у Джибролтара перехватило дух.
— Клянусь копьем Одина, женщина, ты знаешь, что я ни в чем не могу тебе отказать, когда вижу тебя такой.
— Тогда не заставляй Джиллиан венчаться, любовь моя, — просто сказала Элизабет.
Между ней и ее мужем не было никаких игр, никогда. Элизабет твердо верила в то, что большинство проблем во взаимоотношениях можно разрешить или полностью избежать с помощью ясности и краткости в общении. Игры вызывали излишнее несогласие.
— А я и не собираюсь, — ответил Джибролтар с легкой улыбкой. — Так далеко не зайдет.
— Что ты имеешь в виду? — Элизабет вынула шпильки из волос, и те золотыми волнами упали на обнаженную грудь. — Это один из твоих коварных, планов? — спросила она с ленивым любопытством.
— Да.
Джибролтар опустился на край кровати и провел пальцем по гладкой коже жены, обводя прекрасный изгиб талии и взмывая по крутому бедру.
— Если бы она не призналась в том, что стала его любовницей, я, быть может, не чувствовал себя так уверенно. Но он берсерк, Элизабет. А для каждого берсерка существует только одна настоящая любовь, и им это известно. Берсерк не позволит состояться этому венчанию, он скорее умрет.
Глаза Элизабет просияли, и понимание проникло сквозь сладострастную истому.
— Ты объявишь о свадьбе, чтобы подстегнуть его, — это самый действенный способ вынудить его объявиться.
— Как всегда, мы отлично понимаем друг друга, не так ли, дорогая? Как лучше заставить его прибежать назад?
— Как умно! Я и не подумала об этом. Берсерк никогда не допустит, чтобы его суженая обвенчалась с другим.
— Будем лишь надеяться на то, что все эти легенды о берсерках правдивы, Элизабет. Отец Гаврэла однажды сказал мне, что после того как берсерк познает любовь своей единственной половины, он больше не может вступать в отношения с другой женщиной. А в Гаврэле даже больше берсеркства, чем в его отце. Он придет за ней, а когда это сделает, у него не будет другого выбора, кроме как сказать ей правду. У нас через три недели будет свадьба, в этом нет никаких сомнений, и она обвенчается с тем, кого она хочет, — с Гриммом.
— А как же быть с чувствами Куина?
— Куин сам не верит, что она выйдет за него замуж. Он тоже разделяет мое мнение, что Гримм вернется. Я говорил с Куином перед тем, как поставил Джиллиан перед выбором, и он согласился подыграть мне. Хотя, должен признаться, Рэмси определенно удивил меня своим предложением.
— Ты хочешь сказать, что все это было спланировано до твоего разговора с ней?
И Элизабет еще раз подивилась тонким интригам, сплетенным блестящим умом мужа.
— Это был один из нескольких возможных планов, — поправил ее Джибролтар. — Мужчина должен предусмотреть все возможности, когда дело касается женщины, которую он любит.
— Мой герой, — захлопала ресницами Элизабет.
Джибролтар накрыл ее тело своим.
— Я покажу тебе героя! — зарычал он.
Джибролтар никогда не подумал бы, что его любимица Джиллиан может дуться, хмуриться и злиться три недели подряд.
Оказалось, что может.
С того самого утра, когда она сунула записку с единственным словом «Куин» под дверь родительской спальни, она перестала с ним разговаривать и лишь односложно отвечала на вопросы. Всех остальных в замке она засыпала одними и теми же вопросами: сколько объявлений вывесили, где и когда.
— Их вывесили в Дурркеше, Кейли? — беспокоилась Джиллиан.
— Да, Джиллиан.
— А в Скаррингтоне и Эдинбурге?
— Да, Джиллиан, — вздохнул Хэтчард, зная, что тщетно напоминать ей, что она уже задавала этот вопрос за день до этого.
— А в небольших деревушках Северного нагорья? Там вывесили?
— Много дней назад, Джиллиан, — прервал ее расспросы Джибролтар.
Джиллиан повернулась спиной к отцу.
— Зачем тебе знать, где вывесили объявления? — провоцировал ее Джибролтар.
— Просто любопытно, — небрежно бросила Джиллиан и величественно вышла из комнаты.
— Он приедет, мама. Я знаю, он приедет.
Элизабет улыбнулась и погладила дочь по голове. Но шли недели, а Гримм не приезжал.
Куин уже начал немного нервничать.
— Что вы будете делать, если он не появится? — спросил Куин.
Он расхаживал по кабинету, бесшумно переступая длинными ногами. Венчание было назначено на завтра, но никто не слышал ни слова о Гримме Родерике.
Джибролтар налил им обоим выпить.
— Он должен приехать.
Куин поднял кубок и задумчиво пригубил вино.
— Он должен знать, что венчание состоится завтра. Он мог этого не знать лишь в том случае, если он не в Шотландии. Мы расклеили эти объявления в каждой деревне, где проживает более ста человек.
Джибролтар и Куин какое-то время молча пили вино, глядя на огонь.
— Если он не приедет, я доведу дело до конца, — произнес Куин.
— Послушай, зачем тебе это, парень? — тихо спросил Джибролтар.
Куин пожал плечами.
— Я люблю ее. Всегда любил.
Джибролтар покачал головой.
— Любовь любви рознь, Куин. И если ты не готов убить Гримма просто за то, что он прикоснулся к Джиллиан, тогда это не та любовь, чтобы жениться. Она не для тебя.
Когда Куин ничего не ответил, Джибролтар громко рассмеялся и похлопал его по ноге.
— О, она определенно не для тебя. Ты даже не споришь со мной.
— Гримм сказал когда-то нечто очень похожее. Он спросил меня, действительно ли я люблю ее — сводит ли она меня с ума.
Джибролтар понимающе улыбнулся.
— Это потому, что она сводит с ума его.
— Я хочу, чтобы она была счастлива, Джибролтар, — запальчиво произнес Куин. — Джиллиан особенная. Щедрая и прекрасная, и так… ох, так чертовски влюблена в Гримма!
Джибролтар поднял кубок и улыбнулся.
— Она такая. И если дело дойдет до решающего момента, я прерву церемонию и предоставлю ей выбор. Но я не позволю ей выйти за тебя замуж, не предоставив этого выбора.
Допив вино, он задумчиво посмотрел на Куина.
— Собственно говоря, я не уверен, что позволю ей выйти за тебя замуж даже тогда.
— Вы меня обижаете, — запротестовал Куин.
— Она моя любимица, Куин. Я хочу, чтобы у нее была любовь, настоящая любовь — та, что сводит с ума.
- Предыдущая
- 50/73
- Следующая