Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Подарки фей - Киплинг Редьярд Джозеф - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

– Гм! – отозвался Пак. – А по мне, так простая душа…

– Простая душа! Это ты про меня? – возмутился мистер Калпепер.

– Да, простая душа и отважное сердце, и вдобавок ослиное упрямство и непомерная спесь – вот что сильнее всех звезд и планет на свете! Ты и в самом деле спас всю деревню, Ник.

– Это я-то упрям? Это я-то спесив? Да я им сразу сказал: не я, мол, ваш благодетель. Хвала Всевышнему и священной астрологии! А ты несешь такой же вздор, как этот слезливый осел Джек Маргет в своей проповеди. Я слушал его перед тем, как отправиться в Лондон, к моим больным в лазарете Святой Марии.

– О! Так заика Джек произнес по этому случаю проповедь? Говорят, на кафедре заикание у него пропадает.

– Да, вместе с остатками здравого смысла. Он нагородил там целый трактат, исполненный самого отъявленного идолопоклонства. Тему он выбрал такую: «Муж многомудрый, избавивший град от напасти». Я бы мог ему подсказать кое-что получше, например: «Всему на свете свое…»

– Погоди, – прервал его Пак, – а с какой это стати ты потащился в церковь слушать Джека? У вас тут был новый, законно назначенный проповедник – Уэйл Эттерсоул, большой мастер нагонять тоску.

Мистер Калпепер смущенно поерзал на месте.

– Невежественная толпа, – пробормотал он, – деревенские старухи и – кхем! – детишки… Алисон и другие… они привели меня за руки в эту разукрашенную кумирню. Стоило бы и впрямь донести на Джека, который упорно соблюдал нелепые обряды так называемой Церкви, основанные на каких-то древних небылицах. Я берусь вам доказать…

– Не надо, не надо! – засмеялся Пак. – Занимайся лучше своими звездами и целебными травками. Вот донес бы на Джека в магистрат, и пусть бы его оштрафовали. Как же это ты, Ник, оплошал?

– Просто я… я упал на колени, и молился, и плакал со всеми у алтаря. В медицине это называется истерическим припадком. Наверное, так оно и было.

– Что было, то было, – копаясь зачем-то в сене, пробормотал Пак. – Ну и сено же у вас! То колючки, то ветки… Разве это пища для лошади – ясень, дуб и терн?

Динь-динь-динь, зазвенел за поворотом знакомый велосипед. Это фельдшерица возвращалась от Моррисов.

– Ну как там двойняшки? – крикнула Уна.

– Все в порядке! – донеслось в ответ. – Крестины в следующее воскресенье!

– Что? Что? – Дан и Уна разом перегнулись через нижнюю створку двери, кое-как закрытая щеколда поддалась – и они вывалились наружу, облепленные сеном и листьями.

– Скорей, – торопила Уна, – надо же узнать, как их назовут!

И они припустили вверх по склону холма, крича и размахивая руками, пока фельдшерица с той стороны изгороди не сообщила им, как назовут близнецов.

А тем временем старый пони выбрался из незапертого сарая, и пришлось им еще побегать при свете звезд, загоняя его обратно.

ТАЙНЫ ОТЦОВСлавные травы знали отцы,Средства от всех болячек и бед —Донник, Живокость и Бубенцы,Рута, Вербена и Златоцвет, Хмель,Кровохлебка и Змеевик(Сколько в названиях колдовства!),Тысячелистник и Базилик,Мята, Красавка и Сон-трава.Каждая былка, корень, цветокПращуров наших вылечить мог.Дивные тайны знали отцы,Вещие тайны трав и планет —Марсу прислуживали Бубенцы,Вестником Солнца был Златоцвет.Всякому злаку обрученаСобственная его звезда:Роза Венере посвящена,Дуб – он Юпитеру служит всегда.Просто и важно о том говорятКниги, что пращуров тайны таят.Дивные тайны наших отцовБыли с изъяном, правду сказать.Славные зелья, в конце концов,Запросто в гроб вас могли вогнать.Спрашивать звезды о том, что за хворь,Мучить больного в бреду и в поту,Кровопусканьями пользуя корь, —Глупости, если уж начистоту.Много ошибок свершили они —Пращуры наши – в прежние дни.Но если в крае свирепствовал морИ не вмещал новоселов погост, —Как они дерзко шли вперекорНемощи трав и бессилию звезд!В двери, отмеченные крестом,В улицы, выглоданные чумой,Смело бросались они напролом,Не замечая смерти самой.Пусть не хватало знаний простых —Мужество было знаменем их!И если древний врач говорит,И если верны слова мудреца,Что впавших в смуту и скорбь исцелитПрикосновение мертвеца, —Тогда помогите нам, силы планет!Тогда помогите нам, таинства трав!Смущает нас разума зыбкий совет,И сердце скорбит, слишком много познав.Из глуби небес или бездны могил —Верните нам пращуров веру и пыл!

Саймон-простофиля

СОТЫЙБывает друг, сказал Соломон,Который ближе, чем брат.Но прежде, чем встретится в жизни он,Ты ошибешься стократ.Девяносто девять в твоей душеУзрят лишь собственный грех,И только сотый рядом с тобойСтанет один против всех.Ни обольщением, ни мольбойДруга не обрести.Девяносто девять пойдут с тобой,Покуда им по пути,Покуда им светит слава твоя,Твоя удача влечет,И только сотый тебя спастиБросится в водоворот.И будут для друга настежь всегдаТвой кошелек и дом,И можно ему сказать без стыда,О чем говорят с трудом.Девяносто девять станут темнить,Гадая о барыше,И только сотый скажет как есть,Что у него на душе.Вы оба знаете, как поройСлепая верность нужна,И друг встает за тебя горой,Не спрашивая, чья вина.Девяносто девять, заслыша гром,В кусты удрать норовят,И только сотый пойдет с тобойНа виселицу – и в ад!
Перейти на страницу: