Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Флот обреченных (сборник) - Коул Аллан - Страница 180
– Марр, ты нежен, как комнатный цветок! Здесь нет и следа загрязнения атмосферы!
– Рассказывай, рассказывай! – фыркал Марр. – А я скажу тебе одно: нюхом чую – двигатель дымит.
Марр и Сенн были, скорее всего, единственными поставщиками за всю историю всех императорских дворов, чьи поставки подвергались лишь зрительному контролю со стороны охраны. Сейчас эта любящая парочка наблюдала за погрузкой контейнеров в чрево “Нормандии”.
– Ладно, некоторое загрязнение имеет место, тут я доверяю твоему тонкому обонянию. Однако это никак не повредит нашей рыбе. Она же в герметичных аквариумах, а не в открытых бассейнах, где можно нахвататься всякой дряни из воздуха.
– Просто я опасаюсь, что этим таанцам не понравятся наши продукты, – сказал Марр. – То-то будет сраму, если переговоры сорвутся из-за того, что у таанцев понос от нашей пищи!
Их предрассветную перепалку прервало появление старшего субадара Лимбу. Гуркский офицер был в полном боевом облачении – с виллиганом на бедре и кукри на поясе за спиной. Поприветствовав поставщиков, он осведомился:
– Эта рыба, не для моих ли она парней?
– Нет, Читтаханг. На борту достаточно риса, сои и мясной вырезки, чтобы каждый из ваших наиков превратился в колобок – такой же, в какой вот-вот превратитесь вы.
Читтаханг ласковым и задумчивым взглядом уставился на свое брюшко, потом сказал с ухмылкой:
– Доброе пузо не помеха.
Когда он ушел надзирать за дальнейшей погрузкой, Сенн произнес со вздохом:
– Боже, с какой грубой публикой нам приходится общаться!
В это время возле “Нормандии” приземлились пять больших флиттеров.
– Ага, вот и наш бесстрашный предводитель! – прокомментировал Марр.
– Посмотри-ка, и слизняк Сулламора рядом с Императором! – прошипел Сенн. – Не понимаю, зачем властитель пригласил этого типа!
– Дорогой, я могу только догадываться, что министр торговли приглашен не ради его красивых глаз. Очевидно, будут обсуждаться проблемы торговых отношений с Таанским Союзом... Слушай, Сенн, мы действительно ничего не упустили при подготовке?
Марру и Сенну поручили заботиться о провианте на время переговоров сразу же после того, как был определен срок и место встречи Императора с таанскими дипломатами. Поставщики немедленно занялись выяснением пищевых пристрастий таанцев – в частности, их военной аристократии. К счастью, видеофильмы об экзотической кухне были столь же популярны в сороковом веке, как и в любом предыдущем. И в итоге Марр и Сенн загружали в чрево “Нормандии” контейнеры со всем необходимым – начиная с живых креветок в соленой воде до крахмала и овощей, растущих в ящиках с почвой. Ну и конечно, среди запасов провианта были кое-какие дополнения – какой же повар не мнит, что может улучшить чужестранную кухню!
В люки корабля промаршировало, громко чеканя шаг на покрытии посадочной площадки, подразделение преторианцев. Ими командовал полковник Ден Фоли.
– А на этих хватит припасов? – обеспокоенно спросил Марр.
– Еще бы не хватило! Сто пятьдесят преторианцев и тридцать гурков. Мы доставили на борт столько продуктов, что сможем кормить их хоть тысячу лет. У экипажа свои припасы. А что до Императора, то на его вкус не угодишь – всегда что-нибудь удумает новенькое... Для Сулламоры, хоть он и мерзавец, я припас особые продукты – готовить его любимые блюда. А остальное – для таанцев, мы можем при необходимости прокормить целую орду голодных таанцев. Словом, дорогой мой, мы готовы на все сто!
– Да, но что будем есть мы!
Мембраны Сенна в тревоге задвигались, но в этот момент ударил гонг, возвещающий о конце погрузки. Последние контейнеры исчезли внутри корабля, и грузовые люки закрылись. Флиттеры улетели, после чего громко зашипел Юкава-драйв “Нормандии”, и гигантский корабль поднялся в воздух.
Вне звездной системы “Нормандию” поджидали эскадрон боевых истребителей и несколько линкоров. Находящимся на борту этих кораблей солдатам было сказано, что им поручается отконвоировать один торговый корабль к месту назначения, обеспечить его безопасность и вернуться на базу. Даже офицеры не знали, что на борту этого “торгового” корабля будет сам Император, который летит на встречу с таанским руководством, и эта встреча – единственная возможность предотвратить полномасштабную межгалактическую войну.
Глава 38
Несколько человек молча сидели за длинным столом в кабинете Фрая – его главной “ворчательной” комнате. Все пребывали в сильнейшем унынии. В самом конце стола Хейнз со скучающим видом постукивала по клавишам миникомпьютера. Напротив сидел непривычно тихий Алекс и угрюмо таращился на Лиз, которая возилась со своей техникой.
Когда в комнату вошел Стэн с листами компьютерной распечатки в руке, все глаза устремились на него,
– Нет, – объявил он с порога. – Никаких новых сведений. Но я тут кое-что набросал. Бумажка получилась странная, но за неимением лучшего от нее и будем танцевать.
Троица ожила. Раздавая им листы, Стэн говорил:
– Еще салагой, я научился в армии важной вещи: когда вгрызаешься в проблему, набросай списочек: что тебе известно, а что – нет. Очень помогает. – Тут он улыбнулся какой-то болезненной улыбкой и, пожимая плечами, добавил: – По крайней мере создает впечатление, что ты вроде как при деле.
Хейнз, Алекс и Лиз принялись изучать “странную бумажку” Стэна. В ней факты были подытожены следующим образом:
1. Изначальная цель заговора – убийство Императора. Все данные свидетельствуют о масштабности заговора.
2. Заговорщики так и не отказались от своих планов. Иначе как объяснить загадочные смерти в районе Соуарда? Все жертвы – бывшие преторианцы или бывшие дворцовые служащие. Нападение на Стэна совершено неспроста. Нападавшие – бывшие преторианцы, большинство из них – дезертиры. Информация к размышлению: в прошлом земном году исчезло по меньшей мере сорок преторианцев.
3. Один из заговорщиков – в самом дворце. Доказательство – наличие утечки информации с дворцовых компьютеров.
4. Повторимся: если заговорщики не отказались от своих намерений, значит, жизнь Императора по-прежнему под угрозой.
– Как полицейского, – сказала Хейнз, – меня бы максимально успокоило лишь одно: сознание, что намеченная жертва находится в полной безопасности.
– Ну, это-то по крайней мере обеспечено, – отозвался Стэн. – Император покинул Прайм-Уорлд. Не имею права сказать, куда он направился, но он действительно в полной безопасности – окружен доверенными советниками и преданными телохранителями.
Алекс облегченно вздохнул.
– Слава Богу, что рядом с властителем нет этих долбаных преторианцев.
– Император в курсе, насколько глубоко мы увязли в нашем расследовании? – спросила Лиз.
– Нет, он не в курсе, – ответил Стэн. – Мы договорились: в целях конспирации – никакой связи. Я могу связаться с ним лишь в случае самой крайней нужды. Существует прямая связь с Императором – из дворца.
Трое его сотрудников ждали, не скажет ли он еще что-нибудь, но, поскольку он молчал, они снова углубились в чтение.
5. Каи Хаконе, со всей очевидностью, одна из ключевых фигур заговора. Об этом говорят его контакты с Стинберном и многочисленные ниточки, которые тянутся к битве за Сарагоссу. К тому же нападение на Стэна произошло сразу же после его визита к подозреваемому.
6. “Заара Ваарид” – еще одна ниточка, уводящая в прошлое, к битве за Сарагоссу. Вопрос: как этот давно уничтоженный корабль связан с нынешним заговором?
7. Факт, запутывающий дело: Хаконе никак не связан с императорским двором. Этого известного противника властителя никогда не принимают во дворце.
– А не пора ли нам арестовать подонка? – воскликнул Алекс. – Я его кишки на кулак намотаю, и он у меня назовет всю эту срань, которая покушается на Его Величество!
– Не выражайся, Алекс! – прикрикнул Стэн. – Арестовывать Хаконе глупо. Нужно брать всю банду разом. Тем более что у них есть шестерка во дворце.
- Предыдущая
- 180/364
- Следующая
