Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Флот обреченных (сборник) - Коул Аллан - Страница 247
– По-моему, стоит подождать, – сказал Алекс. – Рано или поздно, кто-нибудь на Кавите попытается прорваться. Тогда-то мы и ударим с другой стороны.
– Стэн угрюмо грыз ногти.
– Дерьмовый план, – наконец произнес он. – У кого-нибудь есть лучший?
Лучшего ни у кого не нашлось.
– Ладно, попробуем. А пока всем кроме вахты спать.
Гипновнушение позволяло засыпать в любых, самых сложных условиях и по команде просыпаться бодрым и свежим. Но на сей раз экипаж еще не добрел до своих коек, когда раздался вой тревоги. Сенсоры кого-то засекли.
Стэн ринулся к командному пульту.
– Это "Ричардс", сэр, – Фосс указал на маленький огонек на одном их экранов. – Его "С – Ч" сигнал. А это...
Объяснений Стэну не требовалось. Второй экран показывал более мощный сигнал. Крупный корабль. Разумеется, таанский. Скорее всего, тяжелый эсминец.
Фосс нажал несколько кнопок и перевел изображения на большой центральный экран.
– Он сближается с "Ричардсом". Стэн поднял микрофон и, нарушая радиомолчание, включил передатчик на полную мощность:
– "Ричардс"... "Ричардс"... Говорит "Гэмбл". – Таанцы наверняка услышат передачу, но, возможно, "Ричардсу" еще удастся спастись. – Дух на орбите перехвата. Сближается. Координаты духа...
– "Гэмбл", – зазвучал в динамиках ответ "Ричардса". – Мы его видим. Скован... Х-луч дельта два. Конец связи.
Лейтенант Эстил – Стэн заметил, что голос его звучал совершенно спокойно, – воспользовался простым кодом. X-луч – главный двигатель. Дельта – поврежден. Два – потеря мощности пятьдесят процентов.
– Говорит "Гэмбл". Иду на сближение. Конец связи.
– Мистер Фосс, – сказал Стэн, одновременно объявляя боевую тревогу. – Мне нужен курс на перехват. Двигатели?
– Готовы, сэр.
– Главный двигатель, экстренная мощность. Вторичный двигатель полная готовность.
– Есть, сэр.
– Все орудийные системы, доложите готовность к пускам.
– Все целые станции готовы, сэр.
– Мистер Фосс, как наши дела?
Теперь на экране появилась третья точка. От нее к первым двум протянулась тонкая красная линия. И вдруг "Ричардс" замигал – он выходил из АМ-2.
– "Гэмбл"... Говорит "Ричардс". Х-луч дельта четыре. Повторяю, дельта четыре. Конец.
Главный двигатель окончательно вышел из строя.
– АМ-2 не может сломаться! – воскликнул Фосс.
– Какого черта не может! – буркнул Алекс. – Один только что это сделал. А теперь заткнись и смотри за своими экранами.
– Говорит "Гэмбл". Янки альфа один. Пробел. Майк танго эхо конец.
Янки – двигатель Юкава. Альфа – используйте. Один – полная мощность. Майк – маневр. Танго – в сторону. Эхо – врага.
– Говорит "Ричардс". Связан. Янки тоже дельта. Три. Саттону не удалось починить Юкаву. Или же ремонт оказался недолговечным.
Фосс наложил на экран две временные шкалы. Левая указывала через сколько секунд "Ричардс" окажется в пределах досягаемости ракет таанского эсминца. Правая – время, через которое Стэн сможет сам атаковать эсминец. Разница времен составляла около семи секунд. И эти семь секунд могли оказаться для "Ричардса" роковыми.
– Приготовить "Кали".
– Готово.
– Фосс, к запуску аварийных маяков...
– Аварийные маяки... есть, сэр. Готовы.
– Маяки... запуск! "Кали"... запуск!
Огромная ракета выскользнула из пускового колодца "Гэмбла" в тот самый миг, когда перед такшипом вспыхнули два аварийных маяка. Они ослепительно сверкали не только в видимом свете и радиодиапазоне, но и в сверхсветовой радарной области.
Секунду спустя эсминец выпустил по "Ричардсу" две ракеты.
– Алекс... что бы я ни делал... прикончи мне этого таанца.
– Не боись, приятель. Я уж его не упущу.
– Аварийные маяки... Еще раз... Запуск!
Стэн надеялся отвлечь операторов эсминца. Быть может, они даже перенесут огонь с "Ричардса" на "Гэмбл".
Но этого не произошло. Беспомощный "Ричардс" был слишком заманчивой целью.
Однако усилия Стэна не пропали даром. Возможно, его ревущие на всех диапазонах маяки на долю секунды отвлекли-таки таанских операторов. Одна ракета вообще прошла мимо "Ричардса" – немудрено, ведь по размеру она была немногим меньше такшипа. Вторая взорвалась так близко, что на экране "Гэмбла" ее отметка даже слилась с точкой "Ричардса".
Экран очистился, и "Ричардс" не пропал!
– А теперь пришел наш черед, – пробормотал Алекс, давая команду на подрыв "Кали".
Шестьдесят мегатонн развалили эсминец пополам. Центральная его часть вообще перестала существовать, превратившись в облако радиоактивного пара. Корма, сыпя искрами из дюз, полетела куда-то в сторону. Остаток носа по тангенциальной орбите пронесся мимо "Гэмбла".
– "Ричардс"... "Ричардс"... Говорит "Гэмбл"... Прием.
В ответ – тишина.
– Говорит "Гэмбл". Вы меня слышите?
Фосс заметил, как заморгал сигнал резервного приемника.
– Сэр... На "Ричардсе" работает скафандровый передатчик.
Он изменил частоту приема.
– ...ворит "Ричардс". Повторяю, говорит "Ричардс". Это был голос Тапии.
– Говорит "Гэмбл". Эсминец уничтожен. Сообщите ваше состояние. Прием.
– Говорит "Ричарде". Семеро убиты. Трое ранены. Командование у первого помощника.
– Говорит "Гэмбл". Идем на стыковку. Готовьтесь к переходу.
– Категорически возражаем, – быстро сказала Тапия. – Главный люк разрушен. Запасной недоступен. Юкава может взорваться с минуты на минуту. Держитесь от нас подальше, "Гэмбл".
– "Ричардс"... Это "Гэмбл". У вас все выжившие в скафандрах?
– Ответ утвердительный.
– Вы сумеете добраться до смотрового люка "Кали"?
С неисправной пусковой установкой громадная труба в центре такшипа, естественно, пустовала.
– Возможно.
– Вы сумеете открыть внешний люк?
– У нас нет инструментов.
– Открывалка уже в пути, – сказал Стэн и отключил микрофон. – Давай, Алекс.
Переведя управление на "Фокс", Килгур нажал кнопку запуска. Крошечная зенитная ракета рванулась вперед, и Алексу пришлось, сбрасывая скорость, по крутой дуге возвращать ее обратно.
– Ну, сейчас попробуем, – сказал он, посылая ракету в нос "Ричардса". Даже с заблокированной боеголовкой "Фокс" вырвал добрый метр корабельной обшивки.
– Из меня вышел бы неплохой нейрохирург, – с гордостью оглянулся на друга Алекс.
– Выходите, – сказал Стэн в микрофон. Пять закованных в скафандры фигур выплыли через пробоину. Стэну потребовалось всего несколько секунд, чтобы "Гэмбл" завис рядом. Мак-Кой уже надел скафандр и выбрался на обшивку. Он взмахнул магнитным лассо, и первый из спасшихся оказался в шлюзе "Гэмбла".
Минуту спустя Стэн уже вел свой такшип прочь. То, насколько далеко им удалось улететь прежде, чем взорвались Юкавы "Ричардса", зависело потом от того, насколько доверчивые попадались слушатели и сколько рассказчик успел пропустить стаканчиков.
Пятерых спасенных приняли на борт. Стэн лично снял скафандр с Тапии и отнес ее в свою собственную кабину. Он старался помочь ей, сам себя убеждал Стэн, потому что Тапия очень способный офицер и отличный друг. При этом сам себе он не верил ни на грош. Впрочем, что это меняло?
"Гэмблу" следовало возвращаться на Кавите. Без своего главного оружия такшипу в космосе делать было нечего.
Короче, оставалось только прорваться сквозь блокаду таанцев, найти укромное местечко, приземлиться и спрятать корабль так, чтобы его никто не нашел.
«Не будет никаких проблем»,– отчаянно надеялся Стэн.
- Предыдущая
- 247/364
- Следующая
