Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Македонский Лев - Геммел Дэвид - Страница 16
— Откуда ты меня знаешь?
— Я видела твое сражение с Леонидом.
— Ого, — сказал он растерянно. — Как же это, если никто из женщин не допускается смотреть Игры?
— Мой отец — близкий друг Ксенофонта, и поэтому военачальник позволил трем девочкам смотреть из окна наверху. Нам приходилось меняться, потому что не всем было видно. Ты сыграл интересную партию.
— Я победил, — сказал Парменион, защищаясь от возможных упреков.
— Знаю. Я же только что сказала, что была там.
— Извини. Я думал, ты будешь критиковать меня. Все вокруг только это и делают.
Она серьезно кивнула: — Ты мог обойтись даже без скиритаев. Продвигаясь шестнадцатью рядами, ты бы все равно пробился через строй Леонида, так как он растянул свои силы в четыре ряда.
— Я тоже это знаю, — пожал плечами Парменион. — Но не могу отменить ход.
— Меч все еще у тебя?
— Конечно. Почему у меня его не может быть?
— Это очень даже вероятно. Ведь ты бы мог его продать.
— Никогда. Это один из семи мечей. Я буду беречь его всю свою жизнь.
— Это печально, — сказала она, мягко поднявшись на ноги. — Потому что я бы купила его.
— Что тебе в этом мече? — спросил он, поднявшись и став рядом с ней.
— Я бы отдала его брату, — ответила она.
— Это был бы ценный подарок. Ты не против, что я смотрю за твоими пробежками?
— А должна быть против? — проговорила она с улыбкой.
— Ты помолвлена?
— Еще нет, хоть мой отец и заговаривает об этом. Это предложение, Парменион?
Прежде чем он смог ответить, чья-то рука схватила его за плечо, оттягивая назад. Он мгновенно крутнулся, и его кулак врезался в челюсть Леонида, пошатнув того. Золотоволосый спартанец потер подбородок, а затем двинулся вперед.
— Прекратите! — воскликнула Дерая, но юноши проигнорировали ее, скованные взглядами, полностью сосредоточенные друг на друге. Леонид скользнул вперед, проводя обманный боковой удар, а затем нанося молниеносный прямой в лицо Пармениона. Меньший парень нырнул под удар, хватая тунику Леонида и впечатывая колено в пах противника. Леонид взвыл от боли и согнулся пополам. Лоб Пармениона врезался в лицо Леонида, и тот осел и почти упал. Парменион оттолкнул его, потом увидел широкий зубчатый камень в траве. Подняв его, он надвинулся на ошеломленного Леонида, желая лишь одного — раскроить ему череп.
Дерая преградила ему путь, и ее ладонь соприкоснулась с его щекой, как удар молнии. Его пальцы стиснули ей горло, и камень взметнулся вверх… он застыл, увидев ужас в ее глазах.
Отбросив камень, он отступил: — Я… я прошу прощения… Он… Он мой враг.
— Он мой брат, — сказала она с лицом, холодным, как тот камень, что он только что бросил на землю.
Леонид, оклемавшись, теперь стоял рядом с ней: — Еще раз подойдешь к моей сестре — и ответишь мне за это с мечом в руке.
Парменион вдруг засмеялся. Но в этом звуке не было слышно юмора.
— Это будет удовольствием, — процедил он. — Ведь мы оба знаем, какой меч я буду держать в руках. Тот, который тебе никогда не заполучить — хотя ты жаждешь его всей душой. Но не страшись, Леонид, мне ничего не нужно от тебя — или от твоей семьи.
— Думаешь, я боюсь тебя, простолюдин?
— Если не боишься — то должен бояться. Выходи против меня когда пожелаешь, ты, надменная свинья. Но знай одно — я тебя уничтожу!
Повернувшись на пятках, Парменион удалился.
***Гермий покинул тренировочную площадку и пошел по улицам, через торговую площадь, подойдя к озерному святилищу, когда девушки уходили оттуда. Там не было никаких следов Пармениона, и он уже собрался удалиться за деревья, когда его заметила Дерая и помахала ему рукой. Скромно улыбаясь, он подошел. Дерая подбежала к нему, чмокнув в щеку.
— Не часто мы видим тебя здесь, кузен. Проявляешь интерес к девочкам?
Две подружки Дераи подошли к нему, трогая его тунику и как бы изучая узор на ткани.
Гермий зарделся: — Я ищу своего друга, Пармениона.
Ее лицо помрачнело. — Он был здесь. А теперь ушел, — отрезала она.
— Он обидел тебя? — обеспокоенно спросил Гермий.
Дерая ответила не сразу. Леонид будет разгневан, если узнает, что она говорила о его поражении, но все же она была вынуждена рассказать о происшествии. Взяв Гермия за руку, она отошла подальше от других девушек, и они сели в тени на берегу Священного Озера. Там она рассказала Гермию всё, что произошло.
— Ты не можешь знать, что довелось ему пережить, Дерая, — объяснил он. — По некой причине — и я не могу ее постичь — он ненавидим всеми. Что бы он ни делал, он не встречает одобрения. Когда выигрывает соревнование, то его никто не поздравляет с победой, даже когда он обгоняет ребят из других бараков. И тем не менее он прилежен и умен. Они собираются против него бандами и бьют палками. Немного есть тех, кто мог бы побить его один-на-один.
— Но мой брат не стал бы принимать участия в таких вещах, — сказала Дерая. — Он благороден и силен, он никогда бы не побежал за остальными.
— Я согласен с тобой, я всегда… уважал Леонида. Но побои совершались от его имени, и он не предпринимал попыток остановить их. Последний раз это было вечером перед Игрой, и Парменион был вынужден всю ночь скрываться на акрополе. Ты же видела его синяки.
Дерая подняла плоский голыш и швырнула его в озеро, глядя, как он подпрыгивает на голубой воде. — Никто не бывает ненавидим без причины, — сказала она. — Он наверное самонадеянный и худородный. Леонид говорит, что он почти варвар, полукровка, но при этом держится рядом с истинными спартанцами, глядя на них сверху вниз.
Гермий кивнул: — В этих словах есть правда. Но когда все вокруг против тебя, то всё, что тебе остается — это гордость. Он не позволит им покорить себя. Я предлагал ему поддаться и проиграть в Игре, но он не сделал этого. И посмотри, что случилось! Каждый ненавидит его теперь еще больше. Что его ожидает в будущем, Дерая? Он теряет деньги, у него нет статуса.
— У него что, совсем нет друзей — кроме тебя?
— Нет. Есть девушка, как я полагаю. Он ходит смотреть на нее каждую неделю. Когда говорит о ней, становится другим человеком. Но я не знаю ее имени и сомневаюсь, что он вообще разговаривал с ней.
— Он разговаривал с ней, — сказала Дерая. — Он даже хватал ее за горло и замахивался на нее камнем.
Гермий зажмурил глаза и откинулся назад, положив голову на траву. — Так это была ты. Не понимаю. Он что, был проклят при рождении каким-то злобным духом? Я должен его найти.
— Я думаю, ты должен опасаться его, Гермий. Я смотрела в его глаза, и в них есть что-то смертельно опасное. У меня кровь в жилах застыла.
— Он мой друг, — ответил Гермий, легко вскочив на ноги, — и у меня есть вести для него. Но сначала я должен увидеть Леонида. Где я могу его найти?
— Он говорил, что собирается позаниматься с копьем и мечом — должно быть, до сих пор на учебной площадке. Но не говори ему, что я рассказала тебе.
— Прошу, Дерая, он подумает, будто Парменион направил меня.
Дерая покачала головой и встала. — Что ж, Гермий. Скажи ему, что говорил со мной. Но, предупреждаю, теперь он видит в Парменионе лишь заклятого врага. Ты не встретишь там радушного приема.
Леонид — в нагруднике, кожаной юбке и поножах — сражался с юношей по имени Нестус, и учебное поле гремело от ударов мечей о щиты, когда один нападал на другого. Это были не учебные деревянные клинки, оба использовали короткие железные мечи гоплитов. Наблюдатели с упоением смотрели, как противники кружат в поисках открытых для удара мест в обороне друг друга. Могучего сложения Нестус был чемпионом бараков по бою на коротких мечах, но Леонид был холоден, силен и быстр. Оба юноши тяжело дышали, а на руке Нестуса виднелся порез, и тонкая струйка крови стекала в пыль. Леонид рванулся в бой, но Нестус бросился вперед, щитом врезавшись в Леонида и бросив его на землю. Мгновенно Нестус оказался над ним, приставив меч к горлу. Раздался приглушенный ободряющий возглас. Леонид оскалился и вскочил на ноги, бросив щит. Он обнял своего оппонента, поздравив его, и отошел в тень, где висели мехи с водой.
- Предыдущая
- 16/116
- Следующая
