Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Петля желания (ЛП) - Браун Сандра - Страница 48
– Исчез не только он, – загадочно произнесла Беллами. – За несколько бокалов пива я попросила у одного бывшего детектива разрешения ознакомиться с делом Сьюзен Листон.
Но я зря потратилась на выпивку. Он сказал, что дело исчезло.
– И вы ему поверили? Может, он хотел вытянуть из вас побольше денежек? Я бы на его месте так и по-ступил.
Беллами улыбнулась и театрально закатила глаза.
– Он был по-настоящему озадачен своей неудачей. Судя по всему, этот бывший коп искренне хотел мне помочь.
– Или искренне хотел переспать с вами и потом удостоиться упоминания в книге в списке авторских благодарностей.
– Не все мужчины думают так, как вы.
– Все, точно вам скажу. – Слова эти были сказаны на автопилоте, потому что, судя по виду Дента, мысли его были где-то далеко. Устремив взгляд в пространство, он постучал ногтем большого пальца по передним зубам. – У меня возникла идея. Предполагаю, что один человек должен знать, где находится этот Муди.
С этими словами Дент встал и взял со стола телефонный справочник.
– Возьмите ее с собой. По пути допьете, – сказал он, указав на полупустую чашку кофе.
– Я никуда не поеду, – возразила Беллами, – пока не загляну к себе домой. Мне надо привести себя в порядок.
Дент смерил ее оценивающим взглядом:
– Верно. Стоит. Хорошая мысль. Я бы оставил свою тачку в вашем гараже.
– Зачем?
– Этот ублюдок с ножом может легко высмотреть мой «Корвет».
Дент въехал на дорожку перед домом следом за ее машиной.
– Пока вы будете доводить себя до совершенства, я поменяю машины.
– Неужели я так плохо выгляжу?
– Вам дается пятнадцать минут, – уклонился он от ответа. – Что это?
На крыльце к входной двери был приставлен большой коричневый конверт из плотной бумаги.
– Вчера в разговоре с маляром я попросила его бросить в почтовый ящик смету предстоящих работ, но для простой сметы такой конверт слишком велик.
Увы, стоило ей взять письмо в руки и прочесть надпись на наклейке, как ей сделалось нехорошо.
– Это ван Дарбин.
Беллами открыла конверт и вытащила из него несколько фото размером двадцать на двадцать пять сантиметров. На всех она была изображена вместе с Дентом.
– Они были сделаны… – быстро просмотрев их, сказала она.
– …вчера в аэропорту Остина, – закончил за нее фразу Дент.
На заднем плане хорошо различался кассовый зал, где они останавливались перед автоматом, чтобы взять билеты. На другом снимке они торопливо шагали к очереди предполетного досмотра.
На третьем фотоснимке, сделанном, видимо, с большого расстояния с помощью телеобъектива, Дент и Беллами после досмотра направлялись к выходу на взлетную полосу.
На этот раз их сфотографировали со спины. Рука Дента лежала у Беллами на пояснице.
Она еще раз пересмотрела фотографии, отметив, что на каждой из них Дент прикасается к ней. Лично она не запомнила никаких физических контактов, между тем факты были налицо.
Фотография, которая больше других напугала ее, была сделана в тот момент, когда они стояли в очереди, ожидая предполетного досмотра. Дент вытаскивал из ее волос листочек, запутавшийся там во время прогулки по парку. Тогда она не нашла в этом жесте ничего особенного. Тем более что продолжался он не более пары секунд, но даже их оказалось достаточно, чтобы невидимый фотограф успел сделать снимок. При этом оба улыбались, и это могло показаться чем-то большим, нежели простой обмен шутками.
Все эти фотографии подразумевали некую интимность в их отношениях. При этой мысли Беллами бросило в жар, и она обрадовалась, что в эти секунды стоит к Денту спиной.
– Должно быть, ван Дарбин оставил их здесь вчера еще до того, как проследил за нами до дверей вашей квартиры.
– Деловой парень, – рассеянно прокомментировал Дент, и Беллами подумала: неужели ему тоже неловко оттого, что его сфотографировали без его ведома, причем в весьма двусмысленных ситуациях?
– С какой стати ему было доставлять мне эти снимки? – спросила она.
– Чтобы дать нам понять, что мы можем пытаться убежать от него, но спрятаться – никогда. Надеюсь, этот ублюдок все-таки провел эту ночь в каталажке. – С этими словами Дент придвинулся ближе, чтобы через ее плечо лучше разглядеть фотографии. – Знаете, глядя на них, можно подумать… – добавил он, выразительно понизив голос.
– Да это же Джерри! – не дав ему договорить, воскликнула Беллами.
– Кто?
– Джерри. – Она указала на лицо в толпе пассажиров на заднем плане. Какой-то человек смотрел на нее и Дента, а не в объектив фотоаппарата.
– Черт побери, кто такой Джерри?
Беллами рассмеялась:
– Он… он – никто. Мой пылкий поклонник. Какое странное совпадение!
Взяв конверт со снимками под мышку, Беллами открыла входную дверь, и они шагнули через порог.
– Давайте я войду первым! – предложил Дент и, бесцеремонно отодвинув ее в сторону, шагнул внутрь, рывком вытащив на ходу из-под рубашки пистолет.
Беллами испуганно ахнула:
– Откуда это у вас?
– Из одного ломбарда. Правда, на его месте сейчас киоск с мексиканской кухней.
– Дент! Я не хочу иметь ничего общего с оружием.
– Пистолет – всего лишь пистолет. Вам никогда не придется прикасаться к нему.
– Что вы с ним будете делать?
– Он образумит нашего парня с татуировкой, если тот замыслит против нас какую-нибудь гадость. Вы пока постойте тут, а я проверю, все ли в порядке.
Быстро осмотрев комнаты, Дент вернулся и сообщил, что дом в том же состоянии, в каком они оставили его позавчера. Беллами с облегчением отметила про себя, что пистолет он спрятал.
– Я заглянула в почтовый ящик и нашла там вот что. – Она показала конверт, в котором было письмо от маляра. – Цены умеренные. И еще мне нравится, что у него есть родственник-слесарь. Это избавит меня от необходимости отдавать ключ от дома кому-то еще.
Она потянулась за сотовым, но Дент ее остановил.
– Позвоните ему позже. Ну а пока я хотел бы услышать от вас рассказ о вашем пылком поклоннике по имени Джерри.
– Он назвал себя моим главным поклонником. – Беллами вытащила из конверта фото, на котором был виден Джерри. – Он тут немного не в фокусе. Но я уверена, что это он.
Дент принялся разглядывать снимок.
– В чем дело? Вас что-то смущает? – не удержалась от вопроса Беллами, заметив, что он нахмурился.
– Не знаю. Но что-то смущает. Расскажите мне о нем.
– Собственно, рассказывать не о чем. Я его не знаю. Вернее, знаю только имя Джерри, и все. Он пришел на мою первую встречу с читателями, где я раздавала автографы, и после этого стал в буквальном смысле ходить за мной в Нью-Йорке хвостом. Всегда приносил с собой по несколько экземпляров моей книги и просил их все подписать.
– В Нью-Йорке? Что же тогда он делал вчера в – аэропорту Остина?
– Понятия не имею.
– Вы говорили мне, что, когда прибыли в Остин, у вас было такое чувство, будто за вами наблюдают. В Нью-Йорке так тоже было?
– Иногда. Но я думала, что это обычный приступ клаустрофобии, ведь меня часто окружала толпа.
– В Нью-Йорке вас всегда окружала толпа?
– Да, но…
– Там было по-другому? И все началось после того, как вышла ваша книга?
Беллами кивнула.
– В первый раз это случилось, когда я давала автографы читателям в магазине детективной литературы. Я решила, что виной тому неприятная атмосфера того места. При взгляде на людей, выстроившихся в очередь за автографами, мне сделалось жутковато. Я почувствовала… почувствовала, что мне не хватает воздуха.
– Джерри там был?
– Точно не помню. Думаю, да.
– Когда вы видели его в последний раз?
– В тот день, когда… – Беллами неожиданно за-пнулась.
– В день?..
– Когда я уехала из города.
– В тот день, когда вам принесли крысу в коробке. Где вы в тот день видели Джерри?
– Возле здания радиостанции. Но я уверена, что он никак не связан с этим происшествием.
– А я нет. Кто знает, вдруг этот самый Джерри и преследует вас?
- Предыдущая
- 48/100
- Следующая
