Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Человек семьи - Мур Робин - Страница 104
Когда Дойл подъехал по вьющейся дороге к мотелю в японском стиле, он понял, почему Терли выбрал это место. Сверху дорога легко просматривалась, даже через окно бара. В баре был задний выход, ведущий на поросший лесом холм, на котором был расположен мотель. Можно было выбежать в лес и потом выйти на дорогу внизу и таким образом оторваться от погони. Дойл подумал, не оставил ли Терли машину где-нибудь там внизу.
Встреча была назначена на четыре часа дня, и бар был почти пуст. Раньше днем Линч – партнер Дойла – снял в мотеле комнату всего ярдах в ста от коктейль-холла и сидел там с приемником, улавливающим сигналы от микрофона с передатчиком в галстуке Дойла.
"У Терли, должно быть, мало одежды", – подумал Дойл, входя в бар и увидев Терли, сидящего в кабинке у большого окна. Терли был одет почти так же, как было описано в сводке Линча: твидовая куртка, открытая рубашка и потертая зеленая шляпа с пером фазана. Рябоватое лицо было желтоватого оттенка. Осведомитель сразу же приметил Дойла. Реган знал, что похож на "сотрудника" и ему это крайне не нравилось, но он никак не мог от этого избавиться.
– Садитесь, – нервно пробормотал Терли. – Что будете пить?
– Ты платишь? – спросил Реган.
– Зачем? У вас там есть графа таких расходов, разве нет?
– Конечно. В таком случае, что ты будешь пить?
– Пепси-колу, – сказал Терли. – Не могу себе позволять пить в эти дни. У меня есть на это средства, но не могу рисковать и напиваться. Понимаешь, что я имею в виду?
– Да, – ответил Реган. – У тебя есть что-нибудь для нас?
– Да, но я не хочу говорить здесь.
– Ты же сам назвал это место.
Терли нервно огляделся:
– Да, ты прав. Думаю, здесь все в порядке.
– Слушай, тебе нет нужды излагать мне все целиком. Просто скажи, о чем идет речь.
– Это насчет того типа, который баллотируется на губернатора.
Реган сохранял бесстрастное выражение, но его лицо начало краснеть, а в ушах у него застучало, когда адреналин начал накачиваться в кровь.
– Ты говоришь о Пате Конте?
– Верно. Старина Пат Конте. Я знал его, когда он был маленьким, когда мы все еще жили на Малбери-стрит. Я даже был членом его клуба.
– Ну, а если он победит на выборах, ты получишь грандиозную работу в Олбани.
– Брось, – с отвращением сказал Терли. – Хватит шуток. Я не могу тратить на тебя целый день.
– Ладно. Тогда выкладывай.
Терли нервно покусал губу и отпил томатного сока со специями.
– Если я заговорю, я получу защиту, правильно?
Реган улыбнулся:
– Конечно, если тебе есть что сказать. Пока я ничего не слышу.
– Слушай, эти уроды заставят меня умереть медленной смертью, если я попадусь к ним в лапы.
– Ясно. Говори.
– Не знаю, как это даже выразить. Ты в жизни не поверишь. Конте – боевик Семьи Дженовезе уже около двадцати лет!
Реган ничего не ответил.
– Ты не удивлен?
– Я слушаю, – сказал Реган. – У тебя есть доказательства, неопровержимые доказательства?
– Я был с ним на одном деле. Когда был убит водитель грузовика мясной компании на Уэст-стрит.
– Значит, ты пособник убийства. Как ты это собираешься обойти?
– Слушай. Я хочу остаться живым. Я лучше сяду в тюрьму. Вы, ребята, хорошо защищаете Валачи и Винни Терезу. Просто защитите и меня. Я не хочу умирать!
– Ладно. Что произошло?
– Ну, мы просто хотели напасть на грузовик, но парень принес нам много хлопот и нам пришлось вырубить его... мы повесили его на мясной крюк в кузове.
– Что ты имеешь в виду, говоря "мы"? Конте помогал тебе? Он реально помогал тебе вешать водителя на крюк?
– Конечно. Еще бы нет! Это была его идея.
– Понятно. Это довольно старое дело. Кроме слов у тебя есть какие-нибудь свидетельства?
Терли достал из кармана конверт. Открыв его наполовину, он показал тонкий серебряный портсигар. Дойл протянул руку, но Терли убрал конверт.
– Не касайся, ради Бога! Это все свидетельство.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, когда мы повесили этого типа, этот портсигар выпал у него из кармана. Обычно мы ничего не берем. Когда делаешь такую работу, ты не должен грабить тело и брать что-нибудь. Ты оставляешь все как есть. Но я подумал, что могу взять этот портсигар, и подобрал его, но Пат отобрал его у меня. Он сказал, что его надо оставить с мертвецом и положил его ему в карман. Но когда он вылез из кузова, я снова взял его и положил себе в карман. Дома до меня дошло, что на этом серебре куча отпечатков пальцев, и здесь у меня отпечатки Станриловича, Пата Конте и мои. Я подумал, что это может когда-нибудь пригодиться, положил портсигар в конверт, а конверт в депозитный сейф в банке. Теперь, если связать это с фактом, что у него на тот момент не было алиби и что я был связан с бизнесом его тестя в течение двадцати лет, что мы получим? Может быть, этого достаточно для обвинения. Может быть, достаточно даже для осуждения. Убийство. Законники этого не пропустят, как ты знаешь.
– Знаю, – заметил Дойл.
– Кроме этого, у меня еще есть куча бумаг и фотографий. Они касаются Конте, его связей с Семьями Мэсси и Дженовезе и того, что Сантини предоставил ему машину, но держал ее зарегистрированной на свое имя. Я знаю, что все это финансируется Гвидо Патерно, а Конте – член банка Патерно и получает десять тысяч в год за разгильдяйство. У меня много чего есть.
– Когда я смогу все это увидеть?
– Мне нужно дня два, чтобы взять материалы. Они у меня спрятаны.
– Как насчет портсигара? Ты мне его дашь сейчас?
Терли задумался.
– Ты мне дашь портсигар, я обеспечиваю тебе защиту. Идет?
– У меня снаружи машина с шофером. Мы перевезем тебя в безопасное место в Массачусетсе.
– Черт! Я не буду там в большей безопасности, чем здесь, когда там этот сукин сын Патриарка. Они все заодно.
Реган вздохнул:
– Мы же не скажем об этом Патриарке, тупица. Ты припарковал машину где-нибудь поблизости?
– Да. Внизу на дороге.
– Ладно. Мы ее уберем куда-нибудь на пару дней. Если за ней наблюдают, то они не узнают, где ты. Об этом никто не будет знать, кроме меня и моего человека. Мы никому не скажем даже в Бюро. Идет?
Терли кивнул:
– Да. Идет, но мне лучше прямо сейчас отправиться в каталажку.
– Не беспокойся, ты скоро туда попадешь, – сказал Дойл, – но мне потребуется время, чтобы надежно тебя защитить. Я не хочу тебя туда помещать, пока не увернись, что я надежно прикрыт. У этих парней везде есть уши.
– Еще бы, – сказал Терли, вытирая томатный сок с верхней губы. – У меня ощущение, что они и сейчас на меня смотрят. Давай выбираться отсюда.
На следующее утро Дойл пошел к Главному агенту и выложил ему все, что у него было.
– Это динамит, – сказал Главный, – нет сомнений. Но тебе нужно быть очень осторожным с таким материалом. Мы имеем дело с человеком, который может стать губернатором Нью-Йорка. И похоже, он им станет. Это очень тонкое дело.
– Этот человек, – сказал Дойл, – является убийцей. Какая разница, куда он, в задницу, баллотируется? Извините, я не собирался употреблять выражений, но он – злостный преступник. Он не просто растратчик или ростовщик. Он совершил, вероятно, пятнадцать – двадцать убийств.
Главный поколебался:
– Да, ты, может быть, и прав. Но пока у нас есть один случай убийства и много материалов, связывающих Конте с организованной преступностью. Если мы опубликуем это до выборов, а до них осталось несколько дней, то нас обвинят в том, что мы хотим повлиять на политику штата Нью-Йорк.
– А если мы сделаем это после выборов, – сказал Дойл, – то нам придется иметь дело с губернатором.
Главный взъерошил свои тощие светлые волосы:
– Слушай, я считаю, что по этому делу нам надо связаться с Вашингтоном. Я вернусь очень скоро, очень-очень скоро, и, Бога ради, никому не говори об этом, даже другим агентам.
– Ладно, – сказал Дойл.
Глава 9
Федеральное бюро расследований обладало сетью агентов, но далеко не такой, какая была у организации. Бертони – бармен мотеля "Маунгин" – был членом Семьи Сэма Декавальканте в Нью-Джерси. Он сразу же узнал Терли и подумал, что об этом стоит сообщить старику Сэму.
- Предыдущая
- 104/111
- Следующая
