Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колдун из клана Смерти - Турчанинова Наталья Владимировна - Страница 35
— На пол, твари! Пристрелю!
Ошеломленные подобной наглостью нападения, асиманы стремительно повернулись к безумному «смертному». Один из них взмахнул рукой, посылая в него сгусток огня. Босхет успел увернуться и выстрелил в ближайшего мага, но тут же получил удар огненной плетью по лицу. Не ощущая боли, бетайлас бросился на следующего врага и с рычанием впился в его горло. Нападающий и жертва рухнули на пол, опрокинув столик с мензурками.
— Какого дьявола?! — заорал разъяренный Эрнесто, на глазах которого пытались убить его лаборантов, и швырнул в духа огненный шар. Но промазал. Видимо, от злости.
Эти вопли, стрельба, звон разбитого стекла и гул пламени заглушили появление кадаверциан.
Дона бросилась на асимана, не успевшего регенерировать, и сломала ему шею. Кристоф ударом кулака оглушил Эрнесто, и ученик магистра повалился на лабораторный стол, сшибая хрупкие сосуды.
— Скучно, господа. — Босхет оттолкнул разодранное тело ассистента и поднялся, вытирая губы.
— А ты хотел реки крови и груды трупов? — скептически поинтересовалась вилисса.
— Да! — оскалился бетайлас. — Помните, мэтр, как мы повеселились за день до Великого пожара[9]?
— Хватит болтать. — Кристоф быстро листал лабораторный журнал, просматривая записи. — Займись делом.
— Что ты ищешь? — хрустя рассыпанным на полу стеклом, Дона подошла ближе.
— Уже нашел.
Некромант вынул из подставки несколько пробирок с прозрачным содержимым. Внимательно осмотрел их и стал аккуратно укладывать во внутренние карманы куртки. Туда же положил журнал.
— Что ты делаешь?! Зачем тебе это?! — Вилисса была шокирована его действиями.
— Готовлю подарок для Дарэла. Уходим!
Босхет с телом асимана на плече выбрался из лаборатории. Следом за ним вышла Дона.
Мастер Смерти отбил горлышко у одного из объемных стеклянных сосудов, стоящих на полу, поднял его и щедро плеснул спиртом на столы, полки, стены. Потом достал из кармана зажигалку смял несколько листов бумаги, поджег и уронил на пол.
Огонь вспыхнул сразу. Не хуже, чем от асиманского заклинания. Красные струйки потекли по столам, взобрались на мертвые тела, побежали по проводам и ножкам стульев. Кадаверциан шагнул назад, отступая перед пламенем, и прикрыл дверь. Он знал, что через полчаса здесь останется лишь покореженное лабораторное оборудование.
— Куда его? — Босхет якобы неудачно повернулся, задев головой Эрнесто за выступ на стене.
— В мое старое хранилище.
— Знаю. Помню. — Бетайлас изобразил нечто вроде почтительного поклона и скрылся. Некроманты пошли другой дорогой.
— Не одобряешь мои методы? — колдун, наконец, «заметил» суровую морщинку на лбу девушки.
— Если асиманы узнают…
— В лаборатории есть следы только их магии. Дарэл, который мог бы увидеть все произошедшие события, недоступен…
— Вольфгер не одобрил бы…
— Поверь мне, Вольфгер пускался в еще большие авантюры. Но тебе не обязательно идти со мной.
— Нет. Если уж я ввязалась в это, хочу присутствовать до конца.
Когда кадаверциан добрались до бункера, Эрнесто, брошенный на бетонный пол, с яростью пытался разорвать магические путы, а Босхет, помахивая пистолетом у него перед носом, пинал под ребра, объясняя асиману, в чем тот «конкретно не прав».
— Кристоф! — воскликнул маг едва ли не с облегчением. — Что происходит?! Что это за тварь?
Бетайлас схватил огнепоклонника за лацканы белого халата, без усилия поднял и посадил на стул:
— Ща. Босс тебе все конкретно объяснит.
Потом взял кресло, стоявшее в дальнем углу, приволок на середину комнаты и поставил напротив пленника.
— Прошу, мэтр.
Похоже, ему доставляло огромное удовольствие изображать расторопного «шестерку» на службе у авторитетного босса. И было совершенно непонятно, где дух из сопредельного мира успел насмотреться подобного.
— Уймись, — коротко приказал Кристоф, и Босхет, ухмыльнувшись, склонил голову:
— Как прикажете.
— Что все это значит? — ледяным тоном произнес асиман.
— Не только подчиненные Амира имеют представление о расположении тоннелей под городом.
— Ты следил за мной?! — злобно прошипел маг.
— Сколько благородного негодования в твоем голосе.
— Воруешь материалы из чужих лабораторий?
Мастер Смерти рассмеялся:
— Старый ход. Пустые оскорбления.
— Что тебе надо?
— Хочу задать несколько вопросов.
— Ты совсем спятил? Мой клан раскатает тебя в лепешку. Самый дурной из лигаментиа никогда бы не совершил такого безумства.
Кристоф достал из кармана куртки сложенный лист, неторопливо развернул его и поднес к глазам Эрнесто. Тот запнулся, уставился в бумагу… И чем дольше его взгляд скользил по строчкам, тем становился напряженнее.
— Я ее не убивал, — наконец произнес он хрипло. — Я не имею к этому никакого отношения.
Колдун молчал.
Босхет стоял у стены, с вожделением наблюдая за ужасом пленника. Дона села в кресло. Ее белые, словно покрытые инеем, волосы поблескивали в электрическом свете, холодное красивое лицо не выражало ничего, кроме безграничной скуки. Вооружившись пилочкой, она полировала свои безупречные ногти, не обращая внимания на происходящее в нескольких шагах.
Лицо Эрнесто застыло, словно перекошенная маска.
— Я не понимаю, чего ты хочешь, — в очередной раз произнес маг. Он старался говорить уверенно, но время от времени голос его начинал заметно дрожать. — Это бессмысленно. Амир узнает… он услышит меня…
— Он уже давно не слышит никого, кроме себя, — спокойно отозвался Кристоф. — И, кроме того, не надо считать меня беспамятным дураком. Мысленная связь существует лишь между обратившим и обращенным. Тебя обратил не Амир, как ты пытаешься всех убедить, а Селенций Варрон. И там, где он пребывает сейчас, твои крики о помощи вряд ли будут слышны. Так что довольно воспоминаний. Ты знаешь, что я хочу от тебя.
— Послушай, Кристоф, я не имею никакого отношения к гибели Флоры! Ее убила Фелиция. Об этом все знают. — Несмотря на болезненную гримасу, Эрнесто смотрел на колдуна с вежливым беспокойством, словно на сумасшедшего. — Флора хотела сместить Первую Леди и занять ее место, но не рассчитала силы и была уничтожена, — продолжил асиман, пытаясь равнодушно пожать связанными плечами. — Неужели ты, действительно, подозреваешь наш клан в том, что он каким-то образом причастен?..
— Самым прямым. Вы сыграли на безграничном честолюбии Флоры. Амир обещал ей поддержку, всю возможную помощь, подарил несколько весьма эффективных заклинаний и подсунул мальчишку с эликсиром правды. Это была очень тонкая интрига, не так ли? Одним выстрелом уничтожить сразу двоих, а может быть и троих. Флору, меня и, если повезет, Фелицию.
— Бред! — воскликнул Эрнесто, пытаясь ослабить путы. — Даже если бы это было правдой, где доказательства моей причастности?!
Дона едва заметно улыбнулась, полюбовалась маникюром на правой руке и занялась левой.
— Доказательства? — переспросил Кристоф задумчиво. — Сейчас будут.
Он посмотрел в темный угол и, повинуясь его взгляду, оттуда выступило темное существо с горящими глазами. Оно было точной копией некроманта — то же лицо, та же фигура и рост. Но от него веяло таким ужасом, что даже Босхет — потустороннее созданье, взглянув, поморщился. Дона снова поразилась. То, что делал Кристоф со своим Темным Охотником, было выше ее понимания.
— Узнаешь? — с усмешкой спросил колдун, глядя на застывшего асимана. — Давний знакомый, встречи с которым тебе удавалось избегать столько веков. Позволь, где это было?
— Ты не можешь убить меня! — произнес маг разом охрипшим голосом. — Если ты сделаешь это, начнется война. И мстить за Эрнесто будут всему твоему клану.
— Мстить?.. — с прежней, задумчивой издевкой произнес Кристоф. — Кстати, о мщении. Хорошо, что ты напомнил. У меня тоже накопилось достаточно поводов для мести. Пора подвести итог. Ты убил Герберта.
вернуться9
Великий лондонский пожар 1666 года.
- Предыдущая
- 35/106
- Следующая