Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блаженство страсти - Мэтьюз Патриция - Страница 16
Интересно, мелькнуло у Джессики в голове, что они там обсуждают; потом она продолжила свой путь наверх. Ей необходимо было быть в штабе Красного Креста в два, а недавно пробило час. Нужно поторопиться. Хорошо бы мама приготовила ей форменное платье, это сэкономит немного времени, и так как отец дома, он, возвращаясь в банк, конечно, довезет ее до отеля в своей двухместной коляске.
Войдя к себе, Джессика принялась расстегивать пуговицы. Не нужно было оставаться у Дженни так долго, подумала она, но они так хорошо проводили время, беседуя о бале и обсуждая молодых людей, с которыми там познакомились...
Перешагнув через упавшее к ногам платье, Джессика подумала об этих молодых людях – о коренастом, но симпатичном лейтенанте Кейдже, о морском лейтенанте и о дерзком, но неотразимом лейтенанте Нейле Дансере. Почему-то именно к нему постоянно возвращались ее мысли, и наконец девушка пришла к выводу, что это происходит просто оттого, что он очень раздражал ее, и потому, что именно из-за него она вела себя совсем не так, как полагается леди.
Опять рассердившись при мысли о Нейле Дансере, Джессика отшвырнула платье ногой и повернулась так, чтобы оказаться перед высоким зеркалом в раме красного дерева, стоявшего в простенке. Внимательно рассмотрев себя, Джессика задумалась: какой же она показалась Нейлу Дансеру в ту ночь? Нашел ли он, что она хорошенькая? Такая же хорошенькая, как Дульси?
Вспомнив о Дульси и о ее заигрываниях с Дансером, Джессика вспыхнула и отвернулась от зеркала. Чем она тут занимается? Прохлаждается, думает о всяких пустяках, в то время как ей нужно одеваться...
Девушка быстро надела коричневую юбку, белую блузку и белый передник, составлявшие форму Красного Креста, потом повязала свои соломенные волосы большим белым квадратным платком. Ей, в общем, нравился этот головной убор, который подчеркивал благородную тонкость ее лица, и еще ей нравилось, что в нем она выглядит как настоящая сестра милосердия. Джессика, конечно, и была сестрой милосердия, как все остальные девушки и женщины, вступившие в Красный Крест. Все они умели теперь оказывать первую помощь, и хотя у них пока еще не было возможности показать на деле, чему они научились, со временем они должны были это сделать.
Поправив напоследок платок, Джессика вышла из комнаты и поспешно спустилась вниз, чтобы застать отца, пока он еще не ушел.
Она направлялась к гостиной, когда портьеры неожиданно раздвинулись и навстречу ей выплел отец с Бриллом Крогером.
– А, это ты, Джессика! – проговорил Уингейт Мэннинг, улыбаясь. – Я как раз собирался позвать тебя. Ты ведь помнишь мистера Крогера?
Джессика скромно кивнула:
– Да, конечно. Рада вас видеть, мистер Крогер. Крогер поклонился, потом посмотрел ей прямо в глаза и улыбнулся.
– Мисс Мэннинг, как я счастлив видеть вас. Честное слово! Вы выглядите превосходно, как всегда!
Джессика почувствовала, что вся вспыхнула под его взглядом, потому что взгляд этот поразил ее своей чрезмерной дерзостью. Девушка посмотрела на отца, не заметил ли тот что-нибудь, но, судя по всему, он не заметил.
Уингейт Мэннинг сказал:
– Джессика, только что мистер Крогер поинтересовался у меня, не захочешь ли ты помочь в работе комитета по организации благотворительного бала для сбора средств на кубинскую кампанию? Я ответил мистеру Крогеру, что не знаю наверняка, но скорее всего захочешь. Что ты скажешь на это предложение? Ты должна будешь рассылать приглашения от имени комитета. А собственно на балу будешь хозяйкой.
– Вы окажете мне большую честь, если согласитесь, мисс Мэннинг, – проговорил Крогер любезно, – мне кажется, очень важно, когда человек с хорошим характером, добросовестно относящийся к делу, вникает во все детали. Ведь для того чтобы устроить такой бал, требуются немалые усилия.
Услышав о предложении Крогера, Джессика растерялась и в мгновение ока забыла о том, что она торопится в отель.
– Но я ничего не слышала об этом бале. – Девушка вопросительно глянула на отца. – О чем вы говорите?
– О, дорогая моя юная леди, приношу свои извинения, – проговорил Крогер, довольно театральным жестом хлопнув себя по лбу. – Простите меня. Конечно же, вы ничего не знаете. Никто, в сущности, еще ничего не знает. Мы – ваш отец и я – сегодня, только что, приняли окончательное решение. Бал устраивается с целью собрать деньги на нужды кубинской войны. Вам, конечно, известно, что армия все еще нуждается в провианте, оружии и обмундировании. Расходы у нее воистину огромные. Разумеется, многие из славных жителей вашего города, включая и вашего отца, внесли деньги на нужды армии, но до сих пор никто еще не занимался сбором средств с размахом, никто не собрал все усилия воедино. Вот ради этой цели и будет устроен бал – сначала один, а потом другой, который состоится в тот же вечер в Айбор-Сити, специально для кубинского населения. Оба эти мероприятия принесут кругленькую сумму, и мы поможем нашим храбрым солдатам и нашей стране.
Что-то в голосе Крогера заставило Джессику пристально взглянуть на него: какая-то наигранность и, возможно, неискренность, но под ее внимательным взглядом выражение лица молодого человека осталось таким же серьезным и сосредоточенным, и Джессика отнесла все это на счет своего воображения.
Она тщательно раздумывала над его предложением. Интересно ли ей это? Конечно, интересно! Отчасти потому, что она будет помогать делу войны, и отчасти потому, что это будет захватывающе. Она хорошенько подготовится к балу. Нужно будет сшить новое платье, купить туфли...
И о чем она только думает! Ведь она уже почти опоздала на собрание в штабе Красного Креста.
– Я с удовольствием помогу вам, мистер Крогер, – поспешно проговорила она, – но в настоящий момент у меня просто нет времени говорить с вами. Я должна быть в Красном Кресте. Папа, ты меня подвезешь по дороге в банк?
Но прежде чем отец успел что-либо ответить, в разговор вмешался Крогер:
– Прошу вас, мисс Мэннинг, окажите мне честь. Я прямо сейчас возвращаюсь в отель. Моя коляска у ваших дверей. – Он обратился к Уингейту Мэннингу: – Если вы ничего не имеете против, сэр.
Уингейт Мэннинг кивнул, просияв:
– Конечно, конечно. А по дороге вы сможете обсудить все детали, касающиеся этого бала. Лучшего просто не придумаешь. – Он достал часы из жилетного кармана и, кинув на них взгляд, нахмурился. – Мне тоже пора идти. У меня совещание в два тридцать. Вы хорошенько обсудите предложение мистера Крогера, а за ужином ты мне все расскажешь, Джессика.
Девушке очень улыбалась мысль проехаться в коляске с Бриллом Крогером, и втайне она надеялась, что ее увидит кто-нибудь из друзей, а если и нет, то, может быть, хотя бы родители друзей.
– Я, право же, очень рад, что вы будете среди тех, кто занимается сбором помощи для армии, мисс Мэннинг, – говорил Крогер, направляя коляску от подъезда Мэннингов. – Должен признаться, что вы сильно занимаете мои мысли с того дня, как мы встретились впервые, и я очень надеюсь, что мы еще не раз увидимся.
Теперь он опять смотрел на девушку с тем же самым, несколько пугающим вниманием, и Джессика, которой стало немного не по себе, не знала, что отвечать, и только молча улыбнулась.
– Да, именно так, – продолжал он, перекладывая поводья в левую руку и беря девушку за руку правой, – я изыскивал способы, чтобы почаще видеть вас, мисс Мэннинг. И если вы не возражаете, благотворительный бал можно будет использовать с этой целью.
Брилл Крогер широко улыбнулся, и Джессика заметила, что зубы у него необыкновенно белые и крупные, и от этого улыбка казалась совершенно неотразимой. Чувства ее пришли в смятение, и она тут же выдернула руку. Она не знала, какие обычаи царят в Нью-Йорке, откуда, по словам Крогера, он был родом, но в Тампе, штат Флорида, мужчина мог взять женщину за руку только в том случае, если он был с ней очень хорошо знаком, а Джессика встречалась с Крогером всего два раза. И все же она была польщена. Молодой человек действительно показался ей весьма привлекательным. Девушка не знала, хочется ли ей, чтобы Крогер продолжал в том же духе, или она должна попросить его держать свои чувства при себе. Не впервые Джессике захотелось быть старше, умудренней: тогда бы она знала, что делать, как себя вести.
- Предыдущая
- 16/81
- Следующая