Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меняя маски - Метельский Николай Александрович - Страница 59
— Наши семьи тебя в порошок сотрут.
Вот и еще один телоид заговорил. Отвечать я был не намерен. Просто стоял, смотрел на них, скрестив руки, и ухмылялся.
— Вот же вы уроды! Дай пройти, дебил!
О, хмурый заговорил. Последние слова адресовались стоявшему у него на пути подпевале Куро, которого он просто оттолкнул в сторону.
— Осторожнее со словами, Вакия-кун, — сказал Куро. — Я ведь могу и обидеться.
— Да мне чихать на обиду такого, как ты. Или меня тоже будешь своей семьей пугать? — насмешливо ответил Вакия, задрав подбородок. — А может, думаешь, ты такая шишка, что за тебя вступится весь клан?
— Мне хватит и брата, — процедил главарь этой гоп-компании.
— О-о-о! Даже та-а-ак. Ты, я смотрю, сам с берегом не дружишь. Напомню, что и у меня брат имеется, и даже не один. С ними тоже твой брательник разбираться будет? Или сразу войну родов устроим?
— Спокойно, Вакия, спокойно, — даже поднял руки Куро. — Ни о какой войне речь не идет. Согласись, ссориться из-за какой-то дворняжки довольно глупо.
— Поздно, Куро. Мы уже поссорились. Ты поступаешь, как последняя тварь, и мне это не нравится.
— Ты со словами-то все же поосторожней, — прищурились ему в ответ. — Так и до беды недалеко. Зачем ты вообще тогда с нами пошел?
— Ты сказал: проучить зарвавшегося парня. Я и думать не мог, что он будет один и без поддержки рода. А как тот отпор дал, так сразу семьей своей запугивать начал. Ну и кто ты после этого? Хочешь, чтобы об этом вся школа узнала, а, Куро-кун? Так я могу посодействовать. После такого ты и от семьи, возможно, поддержки не получишь.
— Не дождеш-ш-шься, — зашипел на подобный наезд парень. — Что ты хочешь?
— Чтоб вы свалили отсюда. И не дай боги, эта история будет иметь продолжение. Ты знаешь наш род, Куро, мы всегда идем до конца. И если что, я сделаю все, что от меня зависит, но превращу твою жизнь в ад.
— И испоганишь свою.
— Повторю слова парня: мне плевать!
— Из-за какой-то безродной дряни…
— А дело уже не в нем.
Помолчав несколько секунд и пристально вглядываясь в лицо Вакии, Куро наконец ответил:
— К демонам тебя! Эта тварь того не стоит. Идем отсюда, — махнул он рукой своей свите. И бросив на нас с Вакией злой взгляд, потопал к выходу из школы.
Дождавшись, когда эти недогопники скрылись за углом здания, парень повернулся ко мне. Оглядев меня с ног до головы, задержал взгляд на пистолете, рукоятью которого я в тот момент чесал лоб.
— Меня зовут Вакия Тейджо, и я имею ранг Воина в рукопашном бое. Хоть мне и не нравится вся эта ситуация, но вызов был брошен и принят. И я хочу выяснить, кто лучше: я или Ученик с пистолетом.
Постояв и посмотрев на этого чудика, я все-таки собрался с мыслями:
— Что, прямо здесь?
— Почему бы и нет? Тут никого нет, и никто нам не помешает.
Он дурачок, что ли? Ну да ладно, если он хочет драки, он ее получит. Думаю, я смогу остаться в рамках обычного, хоть и тренированного, взрослого человека.
— Это «Глок», — поднял я руку с пистолетом, — в варианте под патрон сорок пятого калибра. Высокое останавливающее действие, низкая пробивная способность и очень громкий звук. Наезд четырех придурков еще окупает ту суету, что начнется, когда сюда сбегутся учителя, а вот бессмысленный в практическом смысле поединок вряд ли.
Парень как-то даже растерялся немного после моих слов. Не совсем, значит, отмороженный.
— Это… как бы… но ведь можно…
— Но если тебе, — прервал я его, убирая пистолет обратно в кобуру, — так хочется подраться, то спешу сообщить, что я Ученик не только в стрелковом бое.
* * *— Отец?
— Слушаю тебя, сын.
Юноша в мужском темно-синем домашнем кимоно, с черными волосами, на фоне которых выделялось несколько красных прядей, опустился на татами рядом с мужчиной лет сорока в практически таком же кимоно. Тот сидел рядом с низким столиком, на котором находились маленький чайник и пиала с чаем. В руках мужчина держал газету, которую положил рядом с собой, когда к нему обратился сын. Разговор происходил в старинном японском особняке на окраине Токио.
— Сегодня меня хорошенько отмутузили в школе. Мой одногодка.
— И-и-и? — приподнял бровь мужчина.
— И сделал это парень в ранге Ученика. Который даже бахиром не мог пользоваться.
— Оу, — сказал мужчина и потянулся было за газетой, но отдернул руку. — Что же ты от меня хочешь?
— Объяснений. Как такое возможно и возможно ли вообще?
— Эх, — вздохнул мужчина и грустно посмотрел на газету. После чего еще раз вздохнул и взял пиалу с чаем.
— Ты неисправим, отец, — сказал Тейджо. — Опять мужской журнал втайне от матерей смотришь?
— С чего это ты взял? — преувеличенно бодро спросил глава семейства.
— Да-да-да… Так что там с моим вопросом?
— Возможно, — ответил мужчина, делая глоток чая. — Но только с таким неопытным Воином, как ты. Ну и, соответственно, твой оппонент должен быть очень хорош в чистой рукопашке. Я даже могу предположить, как протекал бой. Тобой елозили по земле, били подручными предметами, а твоя голова, да и не только, познакомилась со стенами, бордюрами, перилами и тому подобным. Так?
— Да, — нехотя произнес парень. — Ладно. Будем считать, что это не я слабак, а мой противник силен.
— Приплюсуй к этому то, что ваш бой был не насмерть и, в отличие от тебя, он не сдерживался. Кто он хоть, этот твой противник?
— Ты его не знаешь. Хотя парень в высшей степени интересный. — И, на мгновение замолчав, продолжил: — Простолюдин, живущий в центре кланового квартала Кояма. Причем он — сосед главы этого клана.
— Кха, кха, — закашлялся отец. — Это как?! — сипло спросил он.
— А-а-а, — махнул парень рукой, — без понятия. Знаю только, что он там чуть ли не с рождения живет и является другом детства наследниц клана.
— Чудные дела. А он точно простолюдин, может, ты что-то не так понял?
— Да все я правильно понял. Он, глядя мне в глаза, это сказал. Да и все вокруг считают так же.
— Он так знаменит?
— Еще бы, он тут недавно отжег в столовой… Я тебе рассказывал.
— О! Так это он… Интересный парнишка. Жаль, что звать его в слуги рода лучше не стоит. Кояма могут нас не понять.
— Думаешь, его для этого держат? — хитро спросил Тейджо. — Сомневаюсь. За то недолгое время, что мы общались, у меня сложилось мнение о его полном отрицании подчинения. Не до фанатизма, конечно, но слугой он вряд ли будет. И я сомневаюсь, что соседи, знающие его чуть ли не с рождения, не заметили этого.
— Тогда тут скорей другое: его в род или клан хотят пригласить, странно, правда, что еще не пригласили. Хотя о чем это мы, у него же родители есть, вот они, вероятно, и являются целью старика Кенты.
— Он один живет. Совсем один. Шесть лет уже, как он сказал.
— Ну и что? Мало ли чем заняты его родные. Впрочем, он может быть еще и заложником, но, как по мне, вряд ли. Давай лучше замнем тему его присутствия в квартале. Данных все равно слишком мало.
— Заложником? Даже если теоретически… Хочешь сказать, что от него лучше держаться подальше? — грустно заметил парень.
— Про заложника я, пожалуй, лишку хватил. А так — дружи. Почему бы и нет. Хорошие отношения надо поддерживать со всеми. По возможности. Даже простолюдин неизвестно во что вырастет. Как его зовут?
— Сакурай Синдзи.
— Сакурай… нет, не знаю. Так вот, через Синдзи-куна у нас есть возможность лучше поладить с кланом Кояма, а это свободному роду вроде нашего будет совсем не лишним.
— А если все наоборот? Если он действительно кто-то вроде заложника?
— Сомневаюсь. А даже если и так… Вся наша жизнь — это череда развилок, и ошибиться можно где угодно. Здесь ты хотя бы сам делаешь выбор. Я верю, сын, что ты выберешь правильный путь. И сейчас, и потом.
* * *Нэмото Таро — блондинистый парень с постоянной хитринкой на лице, которая исчезает только во время официальных встреч. Любитель светлых футболок и темных курток. Двадцатилетний пронырливый тип, который уже второй год помогает мне в моих легальных и очень редко полулегальных делах. Собирает любую подвернувшуюся под руку информацию, а последнее время и вовсе занимается этим целенаправленно. Претендует на место моего помощника, но сам этого не обозначает. По факту — мастер на все руки в моей корпорации. И учитывая это, он уже вроде как левая рука главы Шидотэмору, то есть моя. Вот только корпорация — лишь часть моей жизни, причем даже не половина, и он это прекрасно чувствует.
- Предыдущая
- 59/88
- Следующая