Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказочная фантастика - Желязны Роджер Джозеф - Страница 66
— Так Джонс поднимался наверх?
— Да, конечно, поднимался. Он сказал мне, что ничего не нашел, хотя глаза у него были хитрые, и трудно было понять, говорил ли он правду. Я, помню, спросила его, и он…
Входная дверь с грохотом распахнулась и послышался топот бегущих ног. Влетев в комнату, Джиб резко притормозил.
— Марк, — сказал он Корнуэллу. — У нас неприятности. Показался Беккет.
Корнуэлл вскочил на ноги.
— Беккет? А Адские Псы?
— Они идут за ним по пятам, — сказал Джиб.
— Невероятно! — вскричал Корнуэлл. — Как он мог сбежать от них? Где он сейчас?
— Под мостом, — сказал Джиб. — Он наскочил прямо на нас, голый, как общипанная курица. Бромли дал ему полотенце и…
Снова хлопнула дверь, и в прихожей затопали шаги. Это примчался задыхающийся от бега Снивли.
— Это какой-то номер! — завопил он. — Мы не можем его оставить здесь! Адские Псы дали ему уйти. А когда они увидят, что мы укрываем его, они накинутся на нас…
— Фу, — сказала ведьма. — Эти противные маленькие щенята. Дайте-ка я найду свою метлу. Нет еще такого Адского Пса, который смог бы справиться С ней. Они могут злиться, сколько угодно, но стоит их шлепнуть пару раз…
— Мы не можем вернуть его Псам, — сказал Корнуэлл. — Во всяком случае, после того, что мы видели прошлой ночью. У него есть право просить у нас защиты. Кроме того, он христианин, хотя и очень плохой…
Корнуэлл поспешил наружу, и остальные последовали за ним.
По склону холма к дому поднималась пестрая процессия. Впереди плелся Беккет с полотенцем, обмотанным вокруг бедер. Двигался он не сам по себе. Вокруг шеи у него была обмотана тетива с лука Хэла, который шел позади пленника и время от времени подергивал тетиву, затягивая удавку на шее Беккета. За этой парой двигался Оливер во главе компании троллей, домовых, гномов и фей.
Хэл показал на них пальцем.
— Мы к вам всей компанией, — сказал он, обращаясь к Корнуэллу, но не спуская глаз с Беккета.
Корнуэлл посмотрел в том направлении, куда указывал палец. На вершине обнаженного холма по ту сторону ручья сидели Адские Псы, сидели они спокойно, как бы давая понять, что ничего не собираются делать — просто сидят и смотрят, ожидая развития событий.
К мосту, спускаясь с холма, направлялся великан. Он производил впечатление чего-то странного и развинченного. Корнуэлл стоял на галерейке, бежавшей вокруг дома: отсюда он прикинул, что великан был футов двенадцати ростом, но, по сравнению с огромным телом, голова у него была маленькая. Не больше, чем у обыкновенного человека, может, даже меньше, подумал Корнуэлл. Тело было громадным, но не мускулистым. А обмякшим и дряблым. На гиганте была только короткая юбка и доходившая до середины груди рубашка, которая на правом плече превратилась в лохмотья. Двигался он очень неторопливо, гребя по земле громадными плоскими ступнями. Длинные и вялые руки свисали вниз, не двигаясь взад и вперед, как это обычно бывает у человека, когда он идет, — они просто болтались при каждом его шаге.
Корнуэлл спустился по ступенькам и двинулся вниз по склону.
— Оставайся с Беккетом, — сказал он Хэлу. — А с этим я сам разберусь.
Гигант остановился, не доходя до мостика. Потоптавшись, он уперся в землю ногами и заговорил громогласно, так чтобы все слышали.
— Я посланец Адских Псов! Я обращаюсь ко всем, у кого нет права быть здесь. Я принес вам последнее предупреждение. Поворачивайте и уходите туда, откуда вы пришли. Но первым делом вы должны вернуть того, кто сбежал.
Великан дожидался ответа.
Корнуэлл, почувствовав какую-то суматоху за своей спиной, резко повернулся. Беккет вырвался от Хэла и лез на склон, где громоздилась куча валунов. Лук по-прежнему болтался у него на шее. За ним спешил Хэл, остальные тоже рассыпались по склону холма. Внезапно Беккет рванул в сторону, и показалось, что он головой вниз нырнул в толщу земли. И тут же исчез — словно земля раздалась и поглотила его.
Ведьма, прихрамывая, выскочила из дома и завопила:
— Ну! Вот теперь начнется! Он провалился прямо в пещеру людоеда!
— Отвечайте! — заорал гигант. — Дайте ответ!
Корнуэлл повернулся к нему.
— Мы простые странники, — крикнул он. — И мы несем святые дары. Мы не хотим никому причинять неприятностей. Мы всего лишь ищем Старцев.
Посланец загоготал.
— Эти Старцы! — заорал он. — Если вы найдете их, они разрежут вас на мелкие кусочки. Вы, должно быть, рехнулись, если решили разыскивать их. Но в Проклятую Долину никто не пойдет. Это запрещенная страна. Дальше вам дороги нету. Верните пленника и возвращайтесь. Тогда вас никто не тронет. Вам будет обеспечен свободный проход до Приграничья. Мы торжественно обещаем вам.
— Мы не вернемся, — заорал в ответ Корнуэлл. — Мы не для того забрались сюда, чтобы поджимать хвост и возвращаться. И пленника мы вам не вернем. Вы из него уже все вытянули; теперь он должен ответить и нам.
— Так тому и быть, — пророкотал гигант. — Отныне кровь ваша на ваших руках, а не на наших.
— Вообще не надо крови, — закричал Корнуэлл. — Никакой крови ни на чьих руках. Просто пропустите нас. Как только мы найдем Старцев, мы вернемся.
— А как с пленником? Мы будем гнать его еще много миль. Он должен будет вопить, пока не охрипнет. И конец его ждет еще не скоро. Он вступил на нашу землю во главе вооруженного отряда. В свое время, сэр Ученый, поднялись бы войной все кланы. Но в наши дни мы стали мягкими и добрыми. Учтите это и верните нам нашу забаву.
— Только если вы сразу же убьете его. Пусть жестоко, но быстро.
— С чего нам так поступать? В наши скучные времена развлечений совсем мало, и мы хотим попользоваться им, сколько влезет. И вам-то чего жалеть его?
— Если не убьете его, то это сделаю я.
— Сделай, — прорычал гигант, — и ты займешь его место.
— Это мы еще увидим.
— Значит, вы отказываетесь вернуть его нам?
— Отказываюсь, — сказал Корнуэлл.
Гигант неуклюже развернулся, и побрел вверх по склону холма. Стая Адских Псов не сдивнулась с места.
На вершине холма за спиной Корнуэлла опять началась какая-то свалка. Корнуэлл кинулся туда. Тролли, гоблины и остальной маленькой народец разбегался во все стороны, а из-под земли рядом с грудой валунов шло грозное рычание.
Ведьма завопила, колотя помелом по земле:
— Я же говорила, что теперь тут начнется сущее столпотворение! Он провалился прямо к великану-людоеду! А людоед терпеть не может, когда кто-то ему валится на голову!
Сам людоед к тому времени выбрался из провала пещеры и, согнувшись, что-то вытягивал из дырки в земле. Взбежав на вершинку, Корнуэлл увидел, что тащит он Беккета, который, невнятно бормоча что-то, отчаянно цепляется за края дыры, стараясь заползти обратно.
Людоед решительно рванул его, и Беккет вылетел из дырки, как пробка из бутылки. Лук Хэла по-прежнему болтался на петле тетивы вокруг его шеи.
— Неужто вы никого не уважаете? — рявкнул людоед, обращаясь не только к Беккету, но и ко всем собравшимся. — Даже в своем жилище нельзя чувствовать себя в безопасности! Того и гляди оно обрушится тебе на голову! Что вы глазеете? Объясните мне, что тут происходит!
— Сэр Великан, — сказал Корнуэлл, — мы выражаем глубокое сожаление. Это происшествие не имеет к нам никакого отношения. В данных обстоятельствах мы совершенно не предполагали нарушать ваше спокойствие.
Великан крякнул. Глаза у него были как блюдца, а изо рта торчали острые клыки. Трудно было разобрать, покрыто ли его тело шерстью, потому что оно все было в земле, которая опадала кусками при каждом его движении.
— Никогда раньше, — сказал великан, — не случалось ничего подобного. Здешние жители знают, как себя вести. Чувствуется, что это создание — пришелец с той стороны. Хотя когда-то давным-давно здесь было маленькое дерзкое создание, девчонка, которой нравилось совать палки и кидаться землей в мою пещеру. Я так и не мог понять, какое она от этого получала удовольствие.
- Предыдущая
- 66/176
- Следующая
