Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все тайны проклятой расы - Чиркова Вера Андреевна - Страница 18
Было бы неправильно сказать, что их огорошило это известие. Нет, оно их просто смяло… раздавило, как корова жучка.
Мне даже немного стыдно стало, что именно я вывалил на наивных учеников такое отвратительное известие.
Но вот жалеть их я и не подумал. Нам теперь не до жалости… ни мне, ни им. Необходимо как можно скорее решать, как выпутаться из этой западни. Ведь если шустрая Камира, разъезжавшая по стране и тайно вербовавшая наемников, до сих пор не попалась ни сыскарям, ни магам, значит, она очень хорошо умеет скрываться от их бдительных глаз и не менее бдительных доносчиков. Или ее прикрывает кто-то очень сильный… в магическом отношении, и в таком случае я даже боюсь предположить, кто бы это мог быть.
— Ты уверен? — наконец выдавил поникший Тур, из которого словно разом слили почти всю кровь.
— Можешь сам сходить проверить, по главной лестнице вниз и потом по коридору налево. Они там сейчас как раз собираются. Я с поваром немного поговорил, но помешал лакей хозяйки. Вам передали приглашение госпожи Артемии на завтрак?
— Да, был тут лакей, вон одежду принес, — горестно поглядывая на Тура, вздохнула Олли, — а я еще подумала, куда это он так рванул, когда узнал, что тебя нет.
— Давайте переоденемся, осталось меньше часа, и попробуем хоть что-то выяснить у хозяйки, — предложил я самый простой план действий на ближайшее время.
Все равно, пока мои духи не нашли сюда путь, бежать из замка нам не стоит. У магов после открытия портала амулеты еще пусты, как и внутренний резерв. Да и не верю я, что Тур уйдет отсюда, не попытавшись объясниться с загадочной Камирой, которой явно верит пока больше, чем мне. И в этой ситуации очень не помешает подробная информация, потому-то после завтрака я собираюсь навестить Харга и осторожно задать ему появившиеся у меня вопросы.
— Я пойду переодеваться в ту комнату, — решила Олли, прихватив корзину с принесенными вещами, — меня кто-нибудь будет охранять?
— Пусть Рун идет, — небрежно бросив на стол ключ, откликнулся я, — и, кстати, вон ширму туда унесет.
— У нас же есть, — непонятливо фыркнула девица, — зачем еще одна?
— На ночь поставим обе возле твоей кровати, — обстоятельно, как маленькой, объяснил я ей, — а то я стесняюсь.
Она вначале опешила, потом перевела взгляд на помрачневшего Руна и вдруг расхохоталась.
— Не волнуйся, я все равно собиралась на ночь поставить защиту и пелену невидимости, так что ширма не пригодится.
— А вот тут ты сильно ошибаешься, — строго отрезал я, — вам магию сейчас как никогда беречь нужно. Так что никаких защит, берите ширму и тащите.
— Таржен, — замялся Тур, не зная, как задать мне волнующий его вопрос, когда за его друзьями захлопнулась дверь, — а ты когда-нибудь любил?
— Что значит когда-нибудь?! Я и сейчас люблю… очень люблю свою жену, — нарочито спокойно отозвался я, выбирая из кучи чистой и отглаженной, но далеко не новой одежды подходящий по размеру костюм.
— Но… как же… ты тогда?! — не нашел нужных слов парень.
— Видишь ли, мне очень повезло. Моя жена во всех отношениях замечательная женщина… и она прекрасно понимает, что мужья должны зарабатывать деньги. А в вашей школе мне предложили хорошую оплату.
— Но, наверное… трудно вот так, в разлуке?
Ох духи, он еще и пожалеть меня вздумал! А я и так от воспоминаний о доме чуть не выдал себя с головой! Нет, нужно строже следить за своим языком.
— Мы решили… если эта работа мне понравится, она переедет ко мне, а свой домик мы временно сдадим, — переодеваясь, на ходу сочинил я историю, абсолютно непохожую на правду.
— Ну и как, нравится? — А почему это в его глазах проскакивают насмешливые искорки?
— Ни капли не нравится, как вернусь, возьму расчет, — отрезал я категорично, припоминая, с чего начался этот разговор. — А тебя это почему заинтересовало… про любовь?
— Да так просто, — сразу помрачнев, ушел он от ответа, — нам не пора еще идти? Этот старик три раза повторил, чтоб не опаздывали.
К дверям столовой мы подошли минут за пять до назначенного времени, однако, следуя правилам замшелого этикета, входить не торопились, а сделали вид, что любуемся пейзажем, открывающимся из окна. Хотя там не только любоваться, а и смотреть-то было не на что, большую половину обзора загораживал уныло серый, мокрый бок замковой стены, высившейся всего в паре десятков локтей от окна. Скорее всего с третьего этажа можно было бы рассмотреть и волны, и выдающийся далеко в море каменистый мыс, замеченный мной от башни, а отсюда виднелось только низкое небо, снова начинающее плакать заунывным осенним дождем.
— Госпожа Артемия просит к столу, — церемонно провозгласил вездесущий лакей, и я, согнув руку в локте, предупредительно предложил ее порозовевшей от удовольствия магине.
Чинно войдя в такую же неуютную и холодную комнату, как и остальные помещения, я вежливо склонил голову перед женщиной, сидящей с торцевой стороны длинного стола. И получил в ответ заученную улыбку и стандартное представление. Пока мы по очереди представлялись в ответ, и, получив вежливое приглашение, рассаживались за столом, я успел не только рассмотреть госпожу Артемию, но и сделать первые выводы.
Худощавая дама средних лет, в старомодном темном платье очень скромного фасона и надетой поверх такой же темной меховой безрукавке, еще и закутана в большую пушистую шаль. И я бы ни на миг не удивился, если бы узнал, что на ногах у нее меховые полусапожки и шерстяные чулки. И тем не менее хозяйка не приказала разжечь очаг в столовой, разумно предпочтя теплые вещи лишней трате дров.
Ей не очень-то сладко жилось, судя по намертво въевшейся в уголок губы скорбной складке и прячущейся в глубине глаз тоске. И все же, несмотря на это, в душе не возникло ни малейшего желания ее пожалеть. Не тот это тип людей, которые с благодарностью воспринимают чужое участие и помощь. Жесткие нотки, пару раз невольно проскользнувшие в голосе хозяйки, когда она велела подавать завтрак, лучше чистосердечного признания выдали в ней человека сильного и уверенного в себе. А таким чужая жалость ни к чему, они воспринимают ее как оскорбление.
Блюда, поставленные на стол лакеем, хотя и отличались от дешевой каши, приготовленной наемникам, все же были слишком просты для владелицы такого замка, и это подтверждало сделанный мной вывод. Все свои средства экономная Артемия вложила в какое-то таинственное дело, которое условно назвала «зийет» и от которого ждет небывалой прибыли. Потому и нанимает по всему королевству отчаянных любителей легкой наживы, обещая им щедрую оплату. И маги в этом предприятии должны сыграть особую роль… иначе она никогда не стала бы так заинтересованно расспрашивать их о делах и так старательно улыбаться ученикам вымученной улыбкой.
Конца этого чинного завтрака я дождался с большим трудом, есть не хотелось, а делиться своими планами хозяйка вовсе не собиралась. Тур попытался задать пару осторожных вопросов, но быстро сник, получив настолько туманные и расплывчатые ответы, что их можно было бы ожидать от какого-нибудь прожженного торговца или дожившего до преклонных лет тайного советника.
— Обед у нас в два часа… — скучающим голосом вежливо объявила Артемия, когда мы уже поблагодарили за еду и встали со своих мест, — я буду рада снова встретиться с вами за этим столом.
Ничего она не рада, лжет с самым непроницаемым выражением лица, думал я, вежливо кивая в ответ, и напрасно мы снова сюда потащимся, все равно из нее даже словечка случайного не вытянешь. Тогда ради чего нам так кривляться, перебирая различные вилочки и ложечки?! Пару кусочков подсохшей ветчины и дешевого сыра в дополнение к бледному омлету я мог бы спокойно съесть и одной вилкой.
— Премного благодарны, — изо всех сил стараясь скрыть свое раздражение, благостным голосом протянул я, — но право, нам совестно отнимать ваше драгоценное внимание, мы люди простые, вполне могли бы сходить в общую столовую. Но если возможно, чтоб еду приносили в комнату, мы были бы безмерно благодарны.
- Предыдущая
- 18/70
- Следующая