Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все тайны проклятой расы - Чиркова Вера Андреевна - Страница 36
— Это плохая идея, — хмыкнул я, впиваясь взглядом в ряды значков, выдавленных на плотных листах неизвестного вещества, — когда моих спутников нет рядом, я не могу полностью посвятить себя делу, отвлекаюсь на мысли о них.
— О них или о ней? — провокационно мурлыкнула Камира, снова становясь обольстительницей.
Как это у нее легко происходит. На сцене королевского театра она имела бы бешеный успех, успел подумать я, а Сахта за моей спиной уже фыркнула коротким смешком и, посерьезнев под вопросительным взглядом госпожи, пояснила:
— Он снова не соврал… считает себя кем-то вроде клушки при этих магах.
— Ты все правильно поняла, женщина. — Я наконец-то обернулся к ней и заглянул в зеленоватую воду ведьминых глаз. — Они наняли меня учителем, а учитель, по уложению и по законам совести, имеет в отношении учеников вполне определенные обязанности и несет за них полную ответственность. Иначе он ничего не стоит как учитель, да и как человек.
— И снова он не солгал, — удрученно кивнула Камире Сахта.
— Значит, запрем всех вместе, на третьем этаже есть большая комната, — подумав несколько секунд, решила Камира, — а чтобы они не сбежали, девушке надеть ошейник и привязать к опоре.
— Не стоит, — поспешно шагнула к ней ведьма, наверняка почувствовавшая яростный всплеск ненависти, которую мне не удалось сдержать, и определенно не одному, — достаточно честного слова, он человек благородный. Ну а если хочешь, могу и я там с ними посидеть.
— Ты даешь честное слово, что не попытаешься сбежать? — пристально глянула мне в глаза Камира, снова превратившаяся в обаятельнейшее создание, вот только теперь на меня ее чары уже больше не подействовали.
— Клянусь, — коротко процедил я, и она почему-то поверила.
— Что вы собираетесь предпринять? — мрачно поинтересовался Торрель, подняв глаза на Энилия.
Именно ему ковен поручил отчитываться перед королем, и Торрель отлично понимал почему. Но не собирался обращать никакого внимания на то, что Энилий слышит его эмоции. Даже хорошо, что слышит, а то, чего не сможет услышать магистр, король и сам ему пояснит. Самым простонародным языком, не прибегая к помощи высокопарных словечек и многозначительно-заумных фраз. Пусть этим дипломаты тешатся, доля у них такая.
— Расширили район поиска, пока погода наладилась, собираемся прочесать акваторию вблизи островов на легких яхтах и шлюпах. На каждом судне будет маг. Ментал или эмпат, я тоже собираюсь завтра с утра выйти в море. А сегодня у нас возникла идея, но сначала мы хотели посоветоваться с вашим величеством.
— Энилий! Прекрати! Когда мы разговариваем без чужих, все эти церемонии не нужны. Говори, чего вы хотели.
— Попросить королеву обратиться к духам. Она с ними давно общается, — почувствовав закипающий в королевской груди гнев, магистр смолк.
— Ну и кто из вас такое придумал? — стараясь держать себя в руках, но не сумев совладать с прорвавшимся в голосе злым сарказмом, осведомился король, — вы что, забыли, что она считает его не только спасителем, но и другом? И как я ей скажу…
— Ваше величество! — В глазах у появившегося лакея металась паника. — Королева идет сюда.
— Отвлеките! — рыкнул король и замахал на магистра руками, давая понять, что пришло время воспользоваться порталом.
Однако Энилий слегка замешкался, совсем немного, но этого ему хватило, чтобы сэкономить портальный амулет. Невежливо же его активировать в тот самый миг, когда в комнату легко вбежала ее величество.
— Торр… — заметив Энилия, она смутилась, но всего на миг, тут же опомнилась и махнула магистру рукой, приказывая не вставать с кресла.
Она уже была в курсе правил синего кабинета и перестала опасаться магов.
— Что, милая? — Король встретил жену на середине комнаты и нежно обнял, попутно отправляя магистру возмущенный взгляд.
— Я сейчас разговаривала с духами, — выпалила королева, заставив заговорщиков замереть на месте, — почему ты мне не сказал, что отправил Грега Диррейта на задание?
— Дорогая, — подводя жену к столу и усаживая в кресло, осторожно отправился в опасное плавание по морю недомолвок король, — Грег, как ты знаешь, королевское око и имеет право сам отправлять себя на задания.
— Но ведь он должен был поставить вас в известность, куда идет? — Ясные голубые глаза королевы смотрели прямо в душу Торрелю, и он не выдержал.
— Должен, но видимо ему что-то помешало. — И тут же, пока она обдумывала эти слова, поторопился задать интересовавший его вопрос: — Так что тебе сказали духи?
— Я хотела узнать, как у них дела, как растет новый бутон, — задумчиво рассматривая Торреля, пробормотала молодая жена и вдруг выпалила: — Торр, значит это из-за него ты такой хмурый последние дни?
— Ничего я не хмурый, — растерялся Торрель, искренне считавший, что отлично умеет владеть собой. — С чего ты взяла, дорогая?
— А я-то гадала. — Она не обращала внимания на присутствие магистра, а тот уже сто раз пожалел, что не выполнил приказ короля и не задействовал амулет. — Думала, ты на меня за что-то сердишься.
— Элисси… — король ринулся к ней, роняя приборы, — ну как ты могла такое подумать.
Энилий потихоньку достал из выреза рубашки висящий на цепочке портальный амулет, понимая, что еще пара мгновений и он станет третьим лишним.
— Подожди, — сообразила это и королева, мягким движением ручки останавливая мужа, — я все поняла и признаю, что была неправа. А про духов ты услышать не хочешь?
— Хочу, — сразу вспомнил он про дела, но и отступать не пожелал, наклонившись к жене, легко подхватил ее на руки и сел в кресло, не разжимая объятий.
Ну да, не положено так вести себя королю при посторонних, но, в конце концов, это же синий кабинет?!
— Так что сказали духи? — не выдержал Энилий.
— Они сказали, что у них сейчас не хватает магии на бутон и он пока спит. Мне стало интересно, куда идет магия, и они сказали, что пытаются добраться до Грега.
— А духи знают, где он? — Магистр напрягся, как сыскарь, взявший след.
— Да, — кивнула королева. — Он попросил дать ему с собой маленький кустик, но духи вырастили ему амулет из кусочка корня. И этот амулет они чувствуют на расстоянии. Сейчас они добрались до какого-то моря. Я плохо знаю карту Этавира, но обязательно выучу.
Последние слова она произнесла извиняющимся тоном и была немедленно прощена и награждена нежным поцелуем, пока только хрупкого запястья, но магистр был уверен, что ему следует поторопиться.
— А как они переберутся через море, не объяснили?
— По дну, там же есть растения. Только… сейчас ведь осень, а духи зимой спят, остаются только те, кто караулит цветок. Они говорят, море слишком холодное, поэтому им понадобится не меньше двух дней.
— Ваше величество, — задумался магистр, — вы можете их спросить…
— А почему вы сами не спросите? — подозрительно уставилась на мага королева. — Вы ведь оба тоже посвященные?
— Пытались, — с огорчением развел руки Энилий, — но они ничего не сказали.
— Идем, — вскочила Элессит с колен мужа и потянула его за собой, — поговорим вместе. А вообще давно пора поставить тут кустик, чтоб каждый раз не бегать в сад.
— Как-то не пришло в голову, — расстроенно признался магистр, топая следом за королевской четой, — сегодня же дам указание.
В королевском саду, тщательно оберегаемом от холодных ветров магами Южной школы, надолго задержалась ранняя осень. На клумбах пышно цвели хризантемы и георгины всех цветов, на яблонях висели крепкие темно-вишневые яблоки, в поредевших кронах рябин горели яркие кисти ягод. Но Элессит привела мужа к пышному кустику с лакированными листочками, собственноручно привезенному ею с родины.
— Духи?
— Мы тут, — на веточке закачалась полупрозрачная фигурка с поразительно красивым личиком, — что ты хочешь?
— Поговорить, — протянула Элессит руку древню, и он уцепился за ее пальчик маленькой ладошкой, — вот Энилий говорит, что вы не стали ему ничего отвечать про Грега…
- Предыдущая
- 36/70
- Следующая