Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Le prisonnier du souverain sombre (СИ) - "Emerald" - Страница 120
Ну, почему так болит голова?!.. Где же лекарство?
Вошедший с высоким бокалом в руках слуга — один из тех, кого оставил с ним генерал — был встречен вампиром как избавитель. Схватив сосуд, Герайн залпом, захлебываясь, выпил приторно сладкий напиток и тут же прикрыл от облегчения глаза, пережидая чудесный миг затухания боли.
- Пора отдыхать, господин, — предупредительно произнес дроувский полукровка, когда глаза герцога затуманились. — Я уже приготовил вам постель.
- Д… да… — взгляд молодого вампира был плывущий. — Рио… он придет… я должен… Мой милый Рио…
- Вы должны спаааать!.. — как маленькому выговаривал слуга, осторожно ведя за руку пошатывающегося герцога к двери.
- Спааать… — соглашался тот, послушно следуя за провожатым.
Уложив своего подопечного и убедившись, что тот уснул беспокойным, полным кошмаров сном, слуга покинул огромную спальню вампира, передав свое дежурство сменщику.
Позже, в своей комнате он негромко, но весьма напористо выплескивал свое возмущение слушавшему его доклад Рианэллу.
- Командир, я все понимаю! — Тихо рычал он. — Но всему же есть предел! Этот безумец с каждым днем становится все опаснее. Недавно он забавы ради ножом проткнул плечо лакею. Просто для того, чтобы отведать его крови. «…Изысканно свежей!..» — так он выразился и подставил под струю бокал, пока парень корчился на полу от боли. Потом изнасиловал и попытался придушить служанку, величая ее своей женой. Слава богам, что все слуги наши! Но это уже становится невыносимым! И он постоянно, ежеминутно бредит тобой! Ты случайно не сделал ему ребенка, как твой братец его братцу?
Генерал поморщился.
- Нет, я предохранялся с помощью амулетов. Он сам мне их дал, когда я доказал ему, что думать о потомстве еще рано.
Его подчиненный чуть ли не застонал: — Я так больше не могу! Я сам скоро сойду с ума рядом с ним! Не понимаю, КАК оборотни еще не просекли, что их гость откровенно безумен? Впрочем, на переговорах он ведет себя вполне прилично. Но вот дома…
- Ты даешь ему отвар? — перебил подчиненного генерал. Тот кивнул. — Травка действует превосходно. Что это за наркотик?
Генерал цинично ухмыльнулся.
- По сути, отвар всего лишь путает сознание, вытаскивая на поверхность потаенные желания. Следи за мальчишкой! Сделай все, чтобы он жил. Он наш пропуск в легитимный захват королевства. Его время умирать придет, когда мы окончательно утвердимся в Ромоэне. Но не раньше. И еще… К вам скоро прибудет военный советник от демонов…
Его подчиненный едва не взвился: — Командир! Да ты что?!.. На нас же все народы ополчатся!
Рианэлл поморщился.
- Это самое малое, на что я должен пойти, — нехотя произнес он. — Огненное королевство желает быть уверенным, что мы не отступимся от задуманного. Слишком многое в игре! Они не хотят рисковать. Пусть убедятся, что мы тверды в своих намерениях. И пусть свяжут войной руки нашим чистокровным сородичам — главное, чтоб тем было не до нас. Но твое дело следить за мальчишкой!
- Слушай, командир, — смущенно почесал в затылке подчиненный. — Приехал бы ты скорее…
- Зачем? — Не понял генерал. Слуга помялся и выпалил: — Трахнул бы ты его! Он ведь скоро окончательно с ума скатится от хронического воздержания.
- Ты же говорил, что он уже кого-то трахнул? — иронично вопросил Рианэлл. Но подчиненный огрызнулся: — То он! А то его!..
- Ну, так трахни. В чем дело-то? Я разрешаю. Только ребенка ему не заделай.
- Он хочет тебя! — Взвыл несчастный слуга. — Задрал уже описанием твоих достоинств! Я скоро комплекс неполноценности заработаю на этой почве! А уж когда начинает ласкать себя в спальне!.. Я ведь не железный! Но скорее разложу змею, чем этого вампиреныша. Жизнь дороже!
- Ладно, — недовольно откликнулся генерал. — Я все равно скоро буду. Уже все готово… А пока найди ему какого-либо раба, пусть над ним издевается.
- Сделаю, — буркнул лакей в тающее зеркало переговорного амулета.
…Эззирада провожала войска на север, к Огненному королевству. Из многих домов столицы уходили мужчины на войну с демонами. Всеобщая мобилизация объявлена не была. Но столичный гарнизон практически полностью уходил в Приграничье. На охрану города вставали части полукровок, переведенные в центральные провинции для переформирования.
…Проводившие старшего супруга, младшие герцоги уныло сидели за накрытым к завтраку столом.
Вошедший мажордом подал на золотом подносе маленькую карточку. Прочитав имя, Слэм подскочил на стуле, едва не опрокинув на себя чайник.
- Немедленно зови!
Вошедшая вскоре в утреннюю столовую особняка Каэ Ларуга принцесса-герцогиня присела на предложенный ей стул, изящно взяв предложенную ей чашку с ароматным чаем.
- Благодарю! — обворожительно улыбнулась она новым родственникам. Молодые оборотни ей нравились, в отличие от невестки, что до сих пор презрительно кривила губы, вспоминая рабское прошлое котят.
- Мальчики, вы не против, если Криссис поживет с вами? — спросила она, когда чай был выпит. — А то Ханастас тоже уезжает… недалеко, правда, но все же!.. Да и вам, наверное, без Аркаэля будет скучно. Сама я хочу погостить у матушки и поддержать ее. Не хотелось бы брать ребенка в дворцовый змеюшник.
- О чем речь! — Обрадовались близнецы. — Пусть живет!
- Вот и хорошо, — улыбнулась Арлетта, вставая. — Я прикажу собрать сына. И спасибо за чай. Было очень вкусно. Особенно, если не успеть позавтракать, — лукаво добавила она, выходя прочь. Надо было поспешить во дворец: что-то принцессе-герцогине не нравилась там обстановка. Вроде все спокойно, а чувство опасности прямо таки с ума сходило…
…После обеда Рауль в сопровождении Вареша и других евнухов направился в дальнюю часть сада. Илли с друзьями уже была там, как и самые необходимые вещи, еще ранее переправленные Варешем и припрятанные в старой беседке.
Терраса, нависающая над крутым обрывом, представляла изящный сплав беседки и колоннады. Тонкие, причудливо скрученные колонны из полупрозрачного мохового агата стояли столь часто, что сквозь них можно было протиснуть только руку. Наверху они сплетались в воздушные арки, перекрывая террасу. Кое-где где с них свисали высохшие плети дикого винограда.
- Летом здесь очень красиво, — пояснил евнух оглядывающемуся с интересом Раулю. — Вся терраса в цветах и зелени.
- Зачем такие частые колонны? — поинтересовался король. Вареш грустно улыбнулся: — Это сделано сравнительно недавно. Некоторые наложники предпочитали кончать счеты с жизнью, бросаясь с этого обрыва. Там внизу скалы и карьер… правда, отсюда он не виден. Скоро начнется, государь.
Они ждали недолго. И хотя Рауль знал, что должно было произойти, но все равно проморгал появление бесшумных теней за спинами охраны. Переполошившиеся евнухи не успели ничего сделать, как их уже оглушили и связали.
- Там, за кустами есть павильон, — деловито распорядился Вареш, сверху вниз взирая на шевелящуюся кучу связанных и ругающихся бывших подчиненных. — Перетащите их туда, чтобы не замерзли. Только заберите предварительно сумки с вещами.
- Пора, государь, — подошел к Раулю его двоюродный дед лорд Сорвадэл.
Молодой король радостно огляделся, замечая знакомые и полузнакомые лица вампиров. Здесь были многие, кого он знал еще по дворцу в Ромоэне.
Снизу, под обрывом что-то довольно громко взорвалось, ветер донес отдаленные крики.
- Мы сумели запереть охрану в казармах, — пояснил протолкавшийся сквозь толпу Ростан. — Но часть на свободе. Правда, теперь им не до нас, они занимаются восставшими каторжниками. Но лучше свалить отсюда по быстрому.
И Рауль радостно расхохотался, услышав привычный слэнг друга детства.
- Спасибо вам, друзья! — крикнул он во все горло, губы продолжала растягивать неудержимая счастливая улыбка. — Спасибо за все!
За его спиной разгорались арки семи телепортов. Жаль, конечно, что с их помощью нельзя оказаться сразу в королевстве. На такое способны только большие, стационарные проходы. Но и это лучше, чем ничего. Главное, что они выбрались!
- Предыдущая
- 120/184
- Следующая
