Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный мастер - Степанова Анна - Страница 36
Слава, к счастью, его не дождалась, так что вещи он собрал спокойно и быстро, как всегда в дорогу собирался, наряд свой белый, сноровистой обслугой уже в порядок приведенный, подумав, свернул аккуратно и на дно мешка засунул, ключ же от гильдийного тайника, где императорский указ, печать и много еще чего важного хранилось, себе на шею повесил.
Размышлять тут было нечего. На ближайший год никаких важных дел не предвиделось, а смерти Лаи, застывших глаз на белом окаменевшем лице из его кошмаров, допустить Огнезор теперь уже не мог. Да и надо было всего-то на год ее спрятать понадежнее, а потом приказ о преследовании отменить — и каждый вновь пойдет своей дорогой, и будет все, как раньше… О том, что Лая в лицо его знает и что в голове у него хаос полный, так что непонятно даже, Огнезор он все еще или вновь Эдан, о круге из десяти мастеров и новом беспамятстве, о долге своем перед Гильдией и еще сотне подобных вещей думать совершенно не хотелось.
Зато о пальцах ее на его ладони, о глазах ее ведьминых очень даже думалось, и вот это было хуже всего…
Нетерпеливый стук оторвал уважаемого господина Урда, почтенного банкира, от его обычных подсчетов, которыми он вот уже два десятка лет занимался, удобно устроившись в мягком кресле за большим столом в своей конторе на Золотой улице. Господин Урд поднял голову и велел племяннику — молодому оболтусу, приставленному в обучение, — привести посетителя. Через минуту перед столом банкира стоял роскошный светловолосый юноша самой легкомысленной светской наружности, при виде которого, однако, старое сердце Урда очень нехорошо дернулось.
— Господин лорд! — все же невозмутимо поднялся старик, изображая максимальное радушие. — Пришел осведомиться о своих финансовых делах?
— Наедине, Урд, — коротко и очень невежливо ответил молодой человек.
Урд понимающе закивал и поспешным жестом выдворил племянника.
— Что же привело тебя ко мне, лорд Таргел? — еще раз переспросил банкир, оставшись с гостем наедине. — Отчеты о делах и все оговоренные суммы я отправил, как обычно…
— Обойдемся без лишних вступлений, Урд! — прервал его юноша. — Мне просто понадобились деньги.
— Конечно, конечно! — деловито засуетился банкир. — Понимаю, придворная жизнь требует больших трат… Какая сумма тебя интересует?
— Думаю, четверти будет достаточно…
— Четверти чего? — не понял старик.
— Всего, — был короткий ответ.
Урд судорожно сглотнул и заерзал в кресле.
— Это… огромная сумма, господин! — растерянно выдал он. — Вряд ли я смогу найти такие деньги здесь и сейчас. Нужно будет подождать… пару дней. Ну, может, неделю…
— В нынешней ситуации нужного тебе разрешения придется ждать гораздо дольше, — спокойно ответствовал молодой человек. Убедился, что смысл его слов дошел до старика-банкира, затем добавил:
— Оставь свои отговорки, Урд. Поговорим открыто.
Господин Урд согласно кивнул, но все же выжидающе уставился на собеседника, сохраняя молчание.
— Я ценю твою осторожность, — удовлетворенно продолжил юноша. — Однако, в силу своих новых полномочий, я знаю, что ты осведомлен о моей персоне гораздо больше, чем пытаешься показать, потому как именно ты последние два десятка лет вел финансовые дела Гильдии.
— Тогда ты знаешь также, ОГНЕЗОР, что кем бы ты ни был, но о снятии такой огромной суммы я обязан буду сообщить в Гильдию.
— Естественно. И я совершенно уверен, что отчет уже сегодня будет лежать на столе у мастера Мечеслова. Ты всегда отличался похвальной аккуратностью. Делай то, что должен.
— Хорошо, — кивнул старик, слегка удивленный такой покладистостью. — Но все же… я не врал, когда говорил, что не смогу предоставить нужную сумму сразу же.
— Давай сколько сможешь.
— Половину от того, что ты хочешь… И лишь третью часть — золотом, остальное — расписками на имя моих поверенных во всех частях Империи.
— Видимо, у меня нет иного выхода, как согласиться, — пожал плечами Огнезор, затем небрежно выложил на стол перед банкиром объемную кожаную сумку, какие обычно бродячие торговцы приторачивают к седлу, развозя свой нехитрый товар. — Собирай все сюда.
Несчастному Урду от такого беспечного отношения к деньгам на миг сделалось дурно.
— Но господин! — не преминул возмутиться он. — У меня есть отличные кованые сундуки с надежными запорами, на амулетах охранных… А с таким… мм… вместилищем в пути тебе будет неуютно…
— Уж не решил ли ты, Урд, что меня могут беспокоить дорожные грабители? — насмешливо взвел брови Огнезор.
— Нет, конечно же нет, — немедленно покраснел старик, но все же аккуратно расфасованные мешочки золота вынимал из тайника и перекладывал в Огнезорову сумку с выражением крайнего неодобрения.
— Благодарю, — сдержанно кивнул мастер, когда старик передал последний мешочек и все необходимые по такому случаю записи были сделаны.
— Рад служить, — сухо ответил господин Урд, с тяжелым сердцем поглядывая на оставшиеся невостребованными ларцы.
— Вот и отлично, — на прощанье подмигнул ему юноша, вновь принимая образ беззаботного светского разгильдяя. В ответ старик лишь вздохнул невесело, представляя, сколько несчастных головорезов вскоре найдут себе погибель, купившись на звон монет и эту безобидную личину.
— Значит, вернулся… Я уже начала сомневаться.
Илания грациозно впорхнула в комнату, опустилась в кресло, кокетливо расправляя оборки на платье. Огнезор повернулся в ее сторону, не удосужившись подняться с широкого деревянного подоконника, откуда наблюдал за Дворцовой площадью.
— А спутница твоя спит до сих пор, — будто ненароком обронила Илания, сверля юношу острыми любопытными глазками. — Не рискну называть ее «сестрицей»…
— И не надо, — небрежно обронил мастер. — Эти сентиментальные глупости предназначались исключительно для ушей уважаемого Ганаса, внимательно подслушивающего под дверью, а также незнакомой мне барышни, засевшей на лестнице за гобеленом.
— Ох уж эти «помощнички» от других Домов Крови! — понимающе закивала Илания. — Ты как всегда внимателен, Таргел! К счастью, я им значительно интереснее, чем мои посетители.
— Я заметил! — хмыкнул Огнезор. — Они ушли сразу же вслед за тобой. Совершенно никудышные шпионы.
— Непрофессионалы! — в тон ему посокрушалась леди. — Мои значительно лучше… И не волнуйся, эта комната хорошо защищена от такого рода гостей.
— Я и не волнуюсь, — все так же спокойно проговорил юноша. — С моим возвращением твоих «гостей» одолела нестерпимая послеобеденная дрема. Проснутся не раньше полуночи. И помнить меня вряд ли будут. Как видишь, я ждал твоего визита, Илания.
— Вот как? — наигранно удивилась дама. — И зачем же мне было приходить?
— И правда, зачем красивой молодой леди, умной, богатой и весьма амбициозной, навещать скромного юношу? — покачал головой Огнезор, не скрывая иронии. — Видимо, чтобы назвать свою цену за оказанную помощь.
— Да что ты? — вновь очень ненатурально изумилась Илания. — Что может предложить «скромный юноша», пусть даже и лорд, особе, состоящей в тесном родстве с Правящим Домом? Матери единственного племянника его Божественности Императора? Разве что этот юноша далеко не так скромен, как хочет казаться…
Огнезор промолчал, давая понять, что не намерен продолжать в том же духе. Илания намек поняла, и всякое кокетство мгновенно исчезло из ее голоса.
— Знаешь, когда меня попросили представить ко двору одного молодого провинциального лорда, я очень тщательно поинтересовалась, кто меня об этом просит и кого именно я буду представлять. Что скажешь?
— Скажу, что в последнее время слишком часто встречаю чересчур осведомленных людей, — покачал головой Огнезор. — Хотя насчет твоей информированности у меня никогда никаких иллюзий не было.
— Я рада, что мы сошлись в этом вопросе, — заметила Илания.
— Другие могут быть не так снисходительны к твоему излишнему любопытству, — отвернувшись к окну, равнодушно произнес мастер.
- Предыдущая
- 36/85
- Следующая
