Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказки острова Бали - Автор неизвестен - Страница 20
- Знаете ли вы, где можно найти такую птицу? - спросил он у отшельника.
Старик подумал.
- Здесь ее нет, - сказал он наконец, - и я не могу тебе ничего посоветовать. Но, может быть, тебе сможет помочь Ни Чили (Чили (Крошка, Малышка) - название популярнейших на Бали ритуальных изображений - стилизованных женских фигурок, напоминающих «перехваченный в талии» снопик риса и связанных с культом богини риса Деви Сри, супруги бога Вишну). Девочка эта - ведунья и знает много такого, чего никто другой не знает.
- Кто такая Ни Чили и как мне ее отыскать?
- Ни Чили - девочка, которую еще совсем маленькой утащил людоед. Она ведет его хозяйство и должна целый день стряпать, потому что людоед ужасно прожорлив. Я ручаюсь, что она выпытала у него много тайн.
- Как же мне найти Ни Чили?
- Ты можешь у меня переночевать, а когда перед рассветом запоют петухи великана, ты по их голосам найдешь путь к его пещере. Но постарайся, чтобы он тебя не увидел, иначе он тут же тебя проглотит!
Было еще совсем темно, когда мальчик услышал не очень далеко петушиное пение. Он почтительно простился с отшельником и пошел на крики петухов. Луна зашла, дорога была тяжелой. Бинтанг Лара карабкался по крутым холмам, и каждый раз, когда он думал, что сбился с пути, все ближе и ближе раздавалось: кукареку!
Так к восходу солнца он добрался до пещеры. Перед ней сидела на корточках девушка и варила на огне рис. Блеск огня освещал ее прекрасное, печальное лицо. Такой девушки Бинтанг Лара еще не видал. Это непременно должна была быть Ни Чили, служанка людоеда. Мальчик смущенно приблизился к огню и кашлянул, чтобы обратить на себя ее внимание. Дальше все пошло быстро, как во сне. Ни Чили оглянулась, увидела его, и ее чудесное лицо просияло. Но прежде чем она успела слово сказать, из пещеры зарычал людоед:
- Ни Чили, Ни Чили, человечиной пахнет! Тащи мне ее поскорее!
Мальчик окаменел, но девушка торопливо подала ему знак: молчать! Она подошла к скале, в которой была трещина, едва достаточная для того, чтобы там спряталась ящерица, и пробормотала заклинание. Скала сейчас же раздвинулась, и девушка впихнула Бинтанга Лару внутрь, в маленькую пещерку. После этого скала снова закрылась, повинуясь могущественному заклинанию. Тогда девушка ответила великану:
- Я сейчас приду, дедушка, рис почти готов.
- Человечиной пахнет! - ворчал великан.
Ни Чили быстро отнесла рис с жареным мясом в пещеру. Но великан продолжал ворчать:
- Человечину чую!
- Да нет, дедушка, ты ошибаешься, это пахнет жареный козленок, которого ты сейчас съешь!
Она поставила ему рис с жареной козлятиной и всякие другие вкусные кушанья прямо под нос. Великан тут же все проглотил и завалился спать.
Ни Чили вытащила блюда наружу и пробормотала заклинание перед растрескавшейся скалой, которая послушно открылась и выпустила Бинтанга Лару. Теперь они могли поговорить - потихоньку, чтобы не разбудить великана.
- Откуда ты и что ты здесь ищешь в этой глуши? - спросила Ни Чили.
Бинтанг Лара рассказал ей свою историю и добавил, что отшельник послал его к ней: не может ли она ему помочь? Девушка задумчиво ответила:
- Может быть...
Но тут снова раздался рев из пещеры:
- Ни Чили, Ни Чили, человечину чую! Ни Чили откликнулась:
- Сейчас иду, дедушка!
Она пробормотала свое заклинание перед скалой, и та снова укрыла мальчика. А Ни Чили опять поднесла людоеду вкусно пахнувшее блюдо и уговорила его, что он чуял запах молочного поросенка, поджаренного на вертеле.
После еды великан снова погрузился в глубокий сон, и снова Ни Чили расколдовала скалу, и мальчик оттуда вышел. Теперь пришла ее очередь рассказывать, но очень скоро раздался тот же рев:
- Ни Чили, Ни Чили, человечину чую!
Стало слышно, как ворочается великан, собираясь вылезать из пещеры. Ни Чили едва успела запрятать своего друга. Час от часу не легче! Чтобы прожорливый великан уснул надолго, пришлось скормить ему шесть жареных уток с рисом.
Но наконец-то он уснул. Ни Чили освободила мальчика и сказала:
- Бинтанг Лара, тебе надо поскорее уходить, иначе людоед найдет тебя и сожрет. Вот тебе прощальный подарок. Он тебе пригодится. С ним ты добудешь белую ворону. - И она дала ему золотую чашу с выпуклой крышкой и золотую иголку. Мальчик поблагодарил за подарок, хотя совершенно не понимал, зачем он ему понадобился. Он сказал, что на обратном пути снова пройдет мимо. «Может быть, я тогда смогу освободить ее из лап людоеда», - подумал Бинтанг.
Ни Чили велела ему карабкаться все выше и выше. Так Бинтанг Лара и сделал. Путь вверх шел по крутой, скалистой тропе, и он прыгал с камня на камень.
Небо затянулось, собирался дождь; мальчик оглянулся: нет ли где укрытия. Неподалеку нашлось огромное развесистое дерево варингин, с ветвей которого опускались на землю воздушные корни. Дерево оказалось дуплистым, и Бинтанг Лара залез в дупло. Подул сильный ветер, сучья скрипели и стучали друг о друга, шумел дождь, грохотал гром, но мальчик был надежно укрыт и остался совершенно сухим.
Когда буря кончилась, он вылез из дупла, оглянулся - и оказалось, что дерево стояло на берегу чистого, прозрачного горного озера. В воде отражалось синее небо. Мальчик взглянул вверх и увидел стаю удивительных птиц, летевших к озеру. Скоро он заметил, что это совсем не птицы, а девушки, безо всяких крыльев спускавшиеся с неба на песчаный берег.
«Небесные девы!» - понял Бинтанг Лара и поскорее спрятался в кустах. Девы одна за другой прыгали на песок, сбрасывали на кусты переливавшиеся всеми цветами радуги платья и бросались в воду. Они смеялись и перекликались друг с другом и играли в воде, как обычные девушки.
Потом небесные сестры вышли, обсохли и стали собираться в обратный путь, на небо. Одна за другой брали они свои переливчатые платья и одевались, только одна никак не могла найти своей летучей одежды. А небесные девы только потому и могут летать, что у них есть эти волшебные платья, сделанные из настоящей радуги.
- Быстрее, Супраба! (Супраба (санскр. Сурьяпрабха) - в древнеиндийской литературе одна из супруг повелителя видьядхаров (см. примеч. 10 к № 3). У яванцев, балийцев и близких им народов это добрая небесная дева, выступающая чаще всего в роли дарительницы, а то и «чудесной жены») - звали ее девы.- Отец не любит, когда мы долго остаемся на земле. Он боится, что мы станем водиться со смертными!
Целым хороводом сестры кружились над головой несчастной Супрабы. А она напрасно искала свои одежды. Бин-танг Лара потихоньку подобрал их и спрятал в дупле. В конце концов другие девы не захотели больше ждать и улетели. Супраба печально проводила их взглядом и опять принялась за поиски.
Внезапно она натолкнулась на мальчика.
- Скажи мне, человек, - сказала она, - ты не знаешь, где моя одежда? Может быть, ты ее взял?
Бинтанг Лара ответил:
- Досточтимая дева, я несчастный человек; меня изгнали, чтобы я искал белую ворону, которой нет нигде на земле. Может быть, она обитает у вас, в небесных чертогах? Если вы мне поможете найти белую ворону, я верну вам ваши одежды.
- Есть у тебя золотая чаша и золотая иголка?
- Да, досточтимая дева, есть. - И мальчик с радостью протянул ей подарок Ни Чили.
Супраба кольнула себя в грудь, и оттуда брызнуло молоко, которое она тут же собрала в золотую чашу.
Когда золотая чаша наполнилась, Супраба сказала:
- Вот тебе белая ворона. Верни теперь мне мое платье. Бинтанг Лара поблагодарил ее и достал ее радужные одежды. Небесная дева оделась и сейчас же улетела ввысь. А Бинтанг Лара начал спускаться вниз, к пещере людоеда, осторожно держа чашу обеими руками. Ни Чили уже ждала его там.
- Как твои дела, Бинтанг Лара? Есть у тебя белая ворона?
Мальчик чуть приподнял крышку и очень обрадовался: молоко сбилось в комок и стало похоже на тело птицы.
- Ни Чили, Ни Чили, человечину чую! - раздалось из пещеры.
Мальчик немедленно был отправлен в свое волшебное укрытие, а девушка стала прислуживать своему ненавистному и страшному хозяину. Однако она предчувствовала, что близок конец ее невзгодам. Когда великан насытился и готов был опять заснуть, Ни Чили заискивающе спросила:
- Предыдущая
- 20/67
- Следующая