Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лираэль - Никс Гарт - Страница 56
Лираэль держала голову гордо вскинутой, пока не сделала первый шаг по мосту. Тут ей пришлось посмотреть вниз, на клубящийся туман и быстро бегущую воду. Теперь, когда она была без Собаки, мост казался гораздо более страшным. Поколебавшись несколько секунд, она сделала шаг вперед, но тут же потеряла равновесие и зашаталась. На секунду ей показалось, что она сейчас упадет, и в панике Лираэль опустилась на четвереньки. «Книга Памяти и Забвения» чуть не выпала из-за пояса. Лираэль подхватила ее, снова сунула под рубашку и ползком двинулась по узкому мосту.
Даже передвижение на четвереньках требовало всего внимания Лираэль, поэтому она не поднимала головы, пока не достигла противоположного берега. Девушка знала, что ее волосы опалены, а одежда насквозь промокла, потому что на мост все время летели брызги воды. И обуви на ней не было.
Когда Лираэль наконец посмотрела вперед, то издала сдавленный крик и подпрыгнула на месте, как испуганный кролик. Только проворные руки Клэйр спасли девушку от падения в холодную бурлящую воду реки Раттерлин.
Подхватившие ее Клэйр и вызвали у Лираэль шок; она не могла даже предположить, что они будут искать ее. Сэйнар и Райил. Как всегда, они выглядели спокойными, прекрасными и мудрыми. Они были одеты в форму Стражи Девятого Дня, их длинные светлые волосы уложены в изящные сетки, украшенные драгоценными камнями, а на длинных белых одеждах поблескивали маленькие золотые звездочки. В руках они держали металлические жезлы с наконечниками из слоновой кости, значит, обе были Глашатаями Стражи. Ни одна из сестер не выглядела ни на день старше, чем в ту пору, когда Лираэль исполнилось четырнадцать лет и она впервые встретила Сэйнар и Райил на Террасе. Для Лираэль сестры по-прежнему воплощали совершенных Клэйр.
А за Сэйнар и Райил стояла целая толпа Клэйр. Большинство из тех, кто занимал высокие посты, включая Венсель, Главную Хранительницу библиотеки. Похоже, здесь почти вся Стража Девятого Дня. Быстро пересчитав собравшихся, Лираэль поняла, что здесь действительно собралась вся Стража. Сорок семь человек выстроились за Сэйнар и Райил, белые силуэты в темноте.
А вот тетушки Киррит не было, и, несомненно, это плохой знак. Значит, какой бы ни была вина Лираэль, наказание будет гораздо тяжелее, чем дополнительные работы на кухне. Лираэль и представить себе не могла, какое именно наказание влечет за собой присутствие всей Стражи. Она никогда раньше не слышала, что вся Стража может одновременно покинуть обсерваторию.
— Встань, Лираэль, — проговорила одна из сестер.
Лираэль осознала, что по-прежнему стоит на четвереньках, а Сэйнар и Райил поддерживают ее. Лираэль медленно поднялась на ноги, стараясь ни с кем не встретиться глазами. Она не хотела, чтобы Клэйр лишний раз заметили, какие темные у нее глаза.
Слова родились у нее в голове, но горло отказывалось их произносить. Лираэль откашлялась, потом начала заикаться, и в итоге ей пришлось шептать:
— Я… я не собиралась сюда приходить. Просто… так получилось. Я знаю, что пропустила обед… и полуночный обход, но я как-нибудь исправлю это.
Ей пришлось остановиться, потому что Сэйнар и Райил посмотрели друг на друга и рассмеялись. Однако их смех был добрым и удивленным, в нем не было презрения, которого так боялась Лираэль.
— Похоже, это стало нашей традицией: встречать тебя в самых необычных местах в день твоего рождения, — сказала Райил (а может, это была Сэйнар), глядя на книгу, которая выглядывала из-под рубашки Лираэль, и на серебряные трубочки, которые торчали из кармана ее куртки. — Не беспокойся насчет обхода и пропущенного обеда. Похоже, сегодня ты получила свой Дар, которого так долго ожидала. Остальное не так важно.
— О каком Даре вы говорите? — спросила Лираэль. Даром Клэйр было Зрение, а не три непонятных волшебных предмета.
— Ты же знаешь, что ты — единственная из Клэйр, которая никогда не появлялась в наших видениях, — проговорила другая сестра. — Не появлялась даже мельком до сегодняшнего дня. Но час назад мы, Стража Девятого Дня, видели тебя здесь, и в другом месте тоже. Кстати, до этого никто из нас даже не подозревал, что этот мост и комната за ним существуют. Совершенно ясно, что, хотя нынешние Клэйр никогда раньше не видели тебя, Клэйр давних времен видели достаточно, чтобы подготовить эту комнату и волшебные предметы, которые теперь достались тебе. Фактически, чтобы подготовить тебя.
— К чему подготовить? — спросила Лираэль, которая вдруг испугалась неожиданного внимания к себе. — Я ничего не хочу! Все, чего я хочу, — это быть… нормальной. Обладать Даром Зрения.
Сэйнар, потому что именно Сэйнар говорила последней, посмотрела на девушку и увидела, какая боль кроется за ее словами. После того как они пять лет назад впервые встретили Лираэль, Сэйнар и Райил осторожно приглядывали за девушкой и знали о ее жизни гораздо больше, чем могла предположить их юная кузина.
Сэйнар заговорила, тщательно подбирая слова:
— Лираэль, Дар Зрения еще может прийти к тебе. И тогда он будет тем сильнее, чем дольше ты его ждешь. Но сегодня ты получила другие Дары, и я уверена, что они очень пригодятся Королевству. Но все мы, получив Дары, получаем и груз ответственности. Мы должны использовать их мудро и правильно. В тебе есть задатки великой силы, Лираэль, но я уверена, что великими будут также испытания, которые выпадут на твою долю.
Она умолкла, глядя на облако тумана, окутавшее Лираэль, и глаза Сэйнар тоже затуманились. Голос ее стал ниже, в нем уже не было теплых интонаций. Он казался незнакомым.
— На дороге, что ждет тебя, ты встретишь множество испытаний, но ты никогда не забудешь, что ты дочь Клэйр. Ты можешь не обрести Дар Зрения, но у тебя будет Дар Памяти. И в Памяти своей ты увидишь скрытые события прошлого, в которых содержатся тайны будущего.
Услышав слова провидицы, Лираэль задрожала. Она заметила, каким странным ледяным огнем горят глаза Сэйнар.
— А что за великие испытания? — спросила Лираэль, когда последний отзвук слов Сэйнар утонул в шуме реки.
Сэйнар встряхнула головой и улыбнулась; время видения прошло. Она не могла больше говорить и посмотрела на свою сестру, которая продолжила:
— Когда мы видели тебя сегодня вечером здесь, то одновременно видели тебя кое-где еще — в месте, которое мы безуспешно старались увидеть в течение многих лет, — проговорила Райил. — На Красном озере, в тростниковой лодке. Солнце стояло высоко и светило ярко — так мы поняли, что это будет происходить летом. Ты выглядела точно так же, как сейчас, — так мы поняли, что это будет ближайшим летом.
— С тобой там будет юноша, — продолжила Сэйнар. — Больной или раненый, и он один из тех, кого мы должны найти для Короля. Мы не знаем ни где он сейчас, ни того, как и когда он придет к Красному озеру. Он окружен силой, затрудняющей наше Зрение, и его будущее темно. Но мы знаем, что он в самом центре большой и страшной опасности. Эта опасность угрожает не только ему, но и всем нам, Королевству. Юноша будет там с тобой, в тростниковой лодке, в середине лета.
— Я не понимаю, — прошептала Лираэль. — Какое отношение все это имеет ко мне? Красное озеро, тот человек и все остальное? Я всего лишь вторая помощница библиотекаря! Что общего может у меня быть со всем этим?
— Мы не знаем, — ответила Сэйнар. — Наши видения разрозненны, и темное пятно расползается, словно пролитые чернила, по картине возможных будущих. Все, что мы знаем, — этот человек очень важен и для добра, и для зла, и мы видели тебя с ним. Мы думаем, что ты должна покинуть Ледник. Ты должна пойти на юг, найти тростниковую лодку на Красном озере и найти этого человека.
Лираэль видела, что губы Сэйнар шевелятся, но не слышала ни звука сквозь рев реки. Гул воды, стремящейся освободиться из-под власти горы; воды, текущей прочь отсюда, в далекую и незнакомую страну.
Меня выгоняют, подумала Лираэль. У меня нет Дара Зрения, я уже слишком взрослая, чтобы его обрести, и они меня выгоняют.
- Предыдущая
- 56/94
- Следующая
