Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книга Сэндри - Магия в Плетении - Пирс Тамора - Страница 32
- Но это же детская ссора, ‑ возразил герцог, в замешательстве оглядывая горожан.
- Была магия! ‑ крикнул Торговец. ‑ На мальчиков напал водяной смерч!
- Это вышло случайно! ‑ шатаясь встала Трис. ‑ Я хотела окатить их водой, только водой! ‑ она оборвалась, покраснев, затем сглотнула и продолжила. ‑ Я подняла воду из моря и … кто-то заставил меня обернуться, ‑ она вытерла потеющее лицо рукавом. ‑ Когда я посмотрела снова, вода кружилась. Я не могла … она вышла из-под контроля!
Герцог выпрямился, глаза его похолодели. Идущее вслед основному разговору бормотание стихло. Все следили за Ведрисом Четвёртым.
- Передо мной два дела, ‑ сказал он своим тихим и ясным голосом. ‑ Что касается ранений юношей, счета за услуги лекаря отправятся ко мне, и будут уплачены из управляемых по доверенности фондов этих молодых людей. Но эти счета должна быть за подлинные ранения, и должны быть заверены говорящим истину.
- Это должно остановить симулянтов, ‑ пробормотал Браяр на ухо Дадже. Та кивнула.
Герцог сложил руки на луке седла:
- Есть также дело о жестоком обращении с животным, ‑ Даджа и Браяр увидели, как у слушателей расширились глаза. ‑ Закон совершенно ясен. Здесь, в Эмелане, где почитают Живой Круг, ‑ он кивнул Ларк и Розторн, те поклонились, ‑ мы наносим вред животным ради забавы не больше, чем людям. Штраф, для тех, кто забыл — двадцать серебряных астрелей.
- Те, кто желают возмещение расходов на лекаря, скажут говорящему истину, ответственны ли они за повреждения животного. Если да, то сначала должен быть уплачен штраф. Услуги говорящего истину оплачивают все участники.
Секунду никто не издавал ни звука. Двадцать серебряных астрелей были трёхмесячным доходом бедняка, месячным — ремесленника. А говорящие истину были ещё дороже.
Женщина, с такой готовностью объявлявшая о невиновности Зелёного Пиджака, ответила первой:
- Не надо нам ни говорящего истину, ни лекаря, ‑ сказала она герцогу, учтиво кивая. Она ухватила своего сына за ухо и потащила оттуда. Другие юноши и их семьи также решили не вмешивать говорящих истину и тоже ушли.
Оставшимся — нескольким купцам, парочке Торговцев и группе из Спирального Круга — герцог сказал:
- Штрафы за использование магии без лицензии также велики. Необходимо принять меры, ‑ все закивали.
- Ваша светлость, позвольте, ‑ сказал Нико. ‑ Трисана не знала, что является магом. Закон принимает в расчёт … несчастные случаи … вызванные юными магами, не получившими должного обучения.
- Вздор! ‑ закричал пекарь в покрытом мукой фартуке. ‑ Как она могла не знать? Это был самый настоящий кореблеубийца, а не сворачивающееся в маслобойке молоко!
- Если она не знала, то почему она с Ларк и Розторн? ‑ огрызнулась женщина. ‑ Всем известно, что под их опеку помещают магически одарённых!
Браяр, Сэндри и Даджа ошарашенно посмотрели друг на друга.
- Так вот почему никто не стянул полозку и лошадь, ‑ пробормотал Браяр.
- Мои родственники сказали, что я сошла с ума! ‑ хрипло воскликнула Трис. ‑ Проверявший сказал, что у меня нет магии, и они от меня избавились!
Ларк залезла в заднюю часть повозки и притянула Трис к себе.
- Она вымотана, ‑ сказала Ларк герцогу. ‑ Ей нужны еда и сон. Если хотите наказать её, можете по крайней мере подождать, пока она будет осознавать, что происходит?
Народ разошёлся, качая головами. Болезненная девочка не вызывала такого беспокойства, как намеренно использовавший магию во вред маг.
- Удовлетворены? ‑ просил герцог оставшихся: пекаря, мужчину с эмблемой ювелира на шляпе, и Торговца, назвавшего Даджу трэнгши.
- Пока не услышим о другом подобном инциденте, ‑ сказал ювелир. ‑ В нынешнем состоянии она опасна для окружающих.
- А если я ограничу её перемещение Спиральным Кругом до тех пор, пока Мастер Нико не объявит, что она овладела своей силой? ‑ поинтересовался герцог. ‑ Это приемлемо?
- Если они покинут город как можно скорее, я буду удовлетворён, ‑ ответил пекарь. Ювелир кивнул.
Торговец не сказал ничего, просто развернулся и зашагал прочь. Даджа смотрела ему вслед, сжав посох, пока костяшки её пальцев не побелели.
Герцог оглядел детей.
- А что с животным? ‑ спросил он Сэндри.
Розторн начала возражать, но потом вздохнула.
- Собака останется с нами, ‑ сказала она.
- Вот, ты слышал? ‑ спросила Сэндри своего нового друга. ‑ Ты теперь наш, ‑ щенок заскулил и лизнул её в лицо.
Вместо того, чтобы немедленно покинуть город и застрять в после-рыночной толчее лошадей и телег, они приняли приглашение герцога на ужин в ближайшей закусочной и предложенное сопровождение стражи. Во время еды Ларк сконцентрировалась на Трис, упросив вымотанную девочку поесть.
После того, как они наполнили свои животы, детям было позволено искупать своего нового любимца на маленьком дворике на задней стороне закусочной. Розторн смазала его порезы остро пахнущей мазью.
- Вам четверым придётся научить это дикое волкообразное существо делать свои дела на улице, ‑ сказала она им, пока работала. ‑ И убирать за ним, и не дать ему жевать что попало, ‑ когда пёс огрызнулся на её прикосновение к особо неприятной ране, она мягко схватила его за морду. ‑ Хватит, ‑ сказала она. ‑ Собак я люблю не больше, чем детей.
Щенок застенчиво повилял хвостом и заскулил. Больше он не огрызался.
Пока Сэндри и Даджа носили показать отмытого пса Нико, Ларк и Герцогу, Браяр помог Розторн собрать её препараты.
- Я — не маг, ‑ внезапно произнёс он.
- Чепуха, ‑ получил он резкий ответ. ‑ Ты такой же маг, как и я. Просто твоя магия — и девочек тоже, если уж на то пошло — проявляет себя необычным образом.
Он положил ладонь ей на руку.
- Нико ошибался. Я — не маг.
Розторн многозначительно посмотрела на руку, лежащую у неё на рукаве, пока он, с покрытыми румянцем коричнево-золотыми щеками, не убрал её.
- Нико не случайно оказался на твоём вынесении приговора — у него было предчувствие о мальчике, в котором есть зелёная магия. Я знала, что он оказался прав, когда услышала, как мои бобы приветствовали тебя. Ты их разволновал, козлик мой. Они захотели выбросить стручки на месяц раньше. Мне пришлось быть с ними построже.
- Это — не магия, ‑ возразил он.
- Конечно же магия, и важная магия к тому же. По-моему — самая важная. Только Ларк и Нико об этом не говори.
- Я — вор, ‑ возразил Браяр.
- Держу пари, у тебя было много растений, вроде мхов и грибов в дыре, где ты раньше жил, ‑ сказала она, пронзив его острым взглядом. ‑ Держу пари, в садах богатых людей с тобой случались странные вещи.
Мальчик опустил голову, потирая большим пальцем глубокие шрамы на своей ладони. Розторн прикоснулась к его руке. Кончики её пальцев нашли нашли каждый из больших впалых оспин, оставленных лозой, имя которой он взял.
- Они выращивают растения с большими шипами, чтобы защитить верхние части садовых стен, ‑ заметила она. ‑ Это наверное полюбило тебя, если оставило такие глубокие шрамы.
- С такими корешами, как то растение, мне не нужны констебли, ‑ проворчал он. Что-то холодное полилось в старые раны и вверх по его руке. Оно имело запах прелой листвы и мокрого камня, это было то, что он почувствовал в её мастерской тем утром, когда они работали над шакканом. Посмотрев ей в лицо, он увидел в её глазах отблеск зелени и золота, и почувствовал движущую силу жизни, которая текла через её приземистое тело: силу, способную пускать отростки в скалу и со временем раскалывать её.
- Магия? ‑ прошептал он.
- Скажи Нико, что пора идти, ‑ приказала она. ‑ Нам надо быть дома до полуночной молитвы в храме Земли.
Как только они вернулись к повозке, Трис была укутана в покрывала, принесённые из казарм стражников. Она мгновенно заснула. Остальные трое детей устроились поудобнее среди пустых мешков, пока Розторн правила. Ларк какое-то время ехала в одном седле с Нико, позади повозки; они тихо разговаривали. Герцог со своими солдатами также поехал с ними, разбив отряд так, чтобы пятеро стражников маршировали впереди повозки, и пятеро — сзади. Сам герцог ехал рядом с повозкой, разговаривая с Розторн о летнем урожае зерновых.
- Предыдущая
- 32/44
- Следующая