Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разум на торги - Нортон Андрэ - Страница 78
Закончив, он сложил тарелки в утилизатор и вышел в отличном настроении. Время отдыха, и он этот отдых заработал! Не посмотреть ли какой-нибудь старый добрый боевик с бластером и кинжалом? Или поискать ленту с языком берран? Или просто.., поспать? Это звучало заманчиво. Он уже давно не злоупотреблял этим занятием. Наоборот, злоупотреблял утомительной ежедневной работой.
Выходя, он ощутил что-то затылком — слишком кратко, чтобы определить. Потом заметил Крейга Тау, подзывавшего его к себе.
Дэйн вздохнул и пошел за ним.
Они пришли в ходовую рубку. Там Дэйн увидел собравшихся возле Рипа Джаспера и Али. Все трое молчали, Али развалился в любимой позе, скрестив руки, Джаспер сидел тихо, глядя отсутствующими глазами.
Тау сказал:
— Мы сумели скрыть пси-связь в нашем докладе Патрулю. Чувство Рипа, что капитан пиратов собирается в него стрелять, вполне можно объяснить интуицией хорошего пилота, а насчет того, как мы открыли разумность странников — это, как сказала капитан Патруля, дело ученых. А ее дело — следить, чтобы соблюдались законы. Что мы и сделали.
— Администрация Торговли, — сказал Али. — Они не успокоятся, пока не вывернут нам головы наизнанку.
— Боюсь, что это правда, — кивнул Тау, оглядывая собравшихся. — Вы уникальны. Биологи прилипнут к вам, как железные, опилки к магниту.
Джаспер слегка покачал головой:
— Дело в том, что им мало что найдется исследовать.
Тау повернулся:
— То есть, Джаспер? Уикс поднял руку.
— Я знаю, что это не меняет дела, но за последнюю неделю я ни разу не видел чужого сна и никому не показал своего. В смысле пси-связи. Мне снилась только обычная мешанина последних событий. Ничего другого.
— Аналогично, — сказал Али. — Я думал, что научился ставить экран.
— Я ничего не чувствовал, — произнес Дэйн. — Даже когда пытался.
— Я тоже, — признался Рип.
— Может быть, вы ставите экраны, — сказал Крейг Тау. — Вы все.
— Или этого просто больше нет, — возразил Джаспер с явной надеждой. — Мы были сильнее всего, когда электромагнитные поля планеты были на максимуме. Кажется, это на нас сказалось.
— Да, но мы ощущали связь еще до того, как вынырнули у Геспериды, — указал Рип. — Мы ее ощущали еще на Бирже, и сами этого не знали.
— Может быть, это приходит и уходит, — пожал плечами Али. — Хотя я предпочел бы, чтобы это просто ушло. Мне понравилось, как я спал последние дни.
Джаспер слегка кивнул. В лице Рипа Дэйн не заметил никакой реакции и понял, что пилот-навигатор может быть и не согласен, — но, как всегда, он не спорит.
Тау кивнул.
— Может быть, эта способность просто перегорела, как испорченный провод. Или заснула, как сказал Камил. Может быть, ее можно снова оживить. Не знаю. О чем бы я хотел, чтобы вы подумали, — это о том, чтобы сознаться в ее существовании и провести несколько экспериментов. Чем больше данных будет нам известно, тем меньше вас будут рассматривать как объекты эксперимента.
— Никто не может заставить нас согласиться на эксперименты, — сжал губы Али. — Мы — Вольные Торговцы. А не лабораторные крысы. Если Федерация изменила свои законы, пока мы были вдалеке от Терры, то я переберусь в другой конец галактики.
— Верно, — согласился Тау ровным голосом. — Только если у тебя есть широко известный талант, о котором ты знаешь мало, всегда найдутся силы, заинтересованные в том, чтобы тебя использовать, и поджидающие тебя где угодно. И такие силы, не считающие себя связанными законами Федерации, могут быть.., изобретательными в способах обеспечить твое сотрудничество.
Рип положил ладони на колени.
— Это факт, господа. Мы этого не хотели, но это у нас есть. Игнорировать это глупо. По крайней мере мы можем научиться это контролировать, если не захотим использовать. И я предлагаю, чтобы какое-то время полета в гипере мы потратили именно на это. А пользоваться этим или нет — можем решить потом.
Али разлепил губы, но потом вдруг резко пожал плечами.
— Быть по сему. Капитан Шеннон сказал. Он выпрямился и вышел.
— То, что ты говоришь, имеет смысл, — ровным голосом произнес Джаспер. — Сообщи мне расписание экспериментов, Крейг.
И он вышел своей обычной бесшумной походкой.
Тау посмотрел на Рипа, на Дэйна, слегка улыбнулся и вышел.
Рип скривился.
— Капитан Шеннон. Дал бы я ему по его кинозвездному носу за такие слова.
— Но это правда. Все это слышали по рации — только ты один не заметил. Ты был слишком занят расчетом прыжка в гипер.
Рип смущенно улыбнулся.
— Да нет, заметил, но я не знал, что это слушают и другие.
— И, по-моему, Али не собирался тебя подкалывать. Это был знак уважения, иначе он высказался бы по-другому.
— Я знаю. Он ненавидит эту пси-связь, и боюсь, так это и останется. И вряд ли Джаспер любит ее больше. Честно говоря, я не знаю, каковы мои чувства по этому поводу, — но это есть. Нам стоит посмотреть правде в глаза и узнать об этом, что сможем. Иначе она будет контролировать нас, а не мы ее.
— Я считаю точно так же, — сказал Дэйн. — Крейг даст Али малость остынуть перед тем как начать. Но действительно будет лучше знать, с чем мы имеем дело.
Рип усмехнулся и вернулся к работе, а Дэйн вышел.
Направляясь в свое хозяйство, он потряс головой. Кажется, даже гипер не даст ему возможности отдохнуть от утомительных обязанностей. Ладно, ничего. Он справится.
У них два действующих корабля и великолепный груз. У них даже экипажа хватает. В следующем порту они направятся, наконец, к процветанию — которое тоже может закончиться азартной игрой. Победи или погибни — эта жизнь для него. Он не любил, когда можно было предсказать, куда они пойдут дальше или что случится. Он любил перемены, открытость всему, что может предложить жизнь.
А насчет пси-связи — он знал, что сможет примириться с происходящими в нем изменениями. Рип не удивил его желанием это принять: такого и следует ожидать от лидера. Может быть, остальные двое тоже со временем поймут, что чем дальше уходит человек от Терры, тем меньше в нем человеческого. Или больше человеческого. От них зависит, какое дать определение человеческого, — и чем шире определение, думал Дэйн, тем больше потенциал человека. Хотя все четверо не были и никогда не смогут быть тем целым, чем они были, с каждым проходящим днем Дэйн все больше ощущал себя частью более великой вселенной.
- Предыдущая
- 78/78