Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под Знаком Исцеления - О'Донохью Ник - Страница 117
— Раз ты хочешь помощи, ты ее получишь. — Он сунул в рот два пальца и оглушительно свистнул. Море перед ними вскипело. Спокойные ясноглазые мужчины и женщины вышли из воды и направились к птицам.
Все они были рыжеволосыми и все умели улыбаться и одновременно выглядеть грустными. И все были способны передвигаться на двух ногах по суше, хотя и делали это неуклюже.
В руках у них были двухметровые шесты с несколькими кожаными петлями на каждом. Морские жители несли их, как пики.
— Я получил твое послание, дорогая, — сказал Бидж Брендан. — Его передал твой попугай. Что за мерзкая птица!
— Что ж делать, ему нужна работа. — Бидж оглядела выстроившееся перед ней небольшое войско — именно таковым оно и было — и спросила Брендана: — А смогут они перенести додо?
— Любой, у кого хватит на это терпения, сможет. — Он снова резко свистнул. Его соплеменники быстро выбежали из воды и с удивительным проворством окружили птиц. Додо недовольно закудахтали, но были вынуждены покориться; их привязали к петлям на шестах.
— А теперь, — важно сказал Брендан, — хоть ты и не захотела стать моей коровой, я буду счастлив, если ты окажешь мне честь и позволишь перевезти тебя на остров. Полита ошарашенно посмотрела на него.
— С удовольствием, — спокойно ответила Бидж и вошла в воду.
На полпути к острову Брендан с отвращением показал на додо: глупые птицы из любопытства опустили головы в воду и начали тонуть. Морским жителям пришлось поднять шесты повыше.
— Доктор, дорогая, — обратился к Бидж Брендан.
— Да? — Бидж заранее решила, что будет вести себя на этот раз так, чтобы не уронить достоинства, но теперь чувствовала, что на это мало надежды.
— Разве не лучше было бы просто бросить их в воду и посмотреть, кому удастся выплыть? Тогда только лучшие смогли бы продолжить род. — Он с надеждой посмотрел на Бидж. — Я хочу сказать, разве не лучше убить как можно больше, чтобы выжили только сообразительные?
Бидж похлопала его по плечу:
— Вот теперь я вижу, что ты и на самом деле ирландец.
Первый пловец достиг пляжа и несколькими быстрыми ударами перерезал веревки на лапах дронтов. Додо начали рыться в песке. Только через несколько минут они обнаружили, что больше не связаны, и разбрелись по берегу.
Брендан с сомнением почесал в затылке:
— Ты на самом деле думаешь, что им лучше выжить?
— В моем мире они исчезли почти три столетия назад, — ответила Бидж. — Они нуждаются в помощи.
— Эх… Вот в том-то и проблема, доктор. Как ты, возможно, догадываешься, последнее время происходят странные вещи.
— Странные вещи? — Но тут Брендан повернулся, и Бидж увидела у него на бедре свежий розовый шрам — след какого-то острого оружия. — На вас напали?
— Можно и так сказать. И поверь: мы предпочли бы в этом не участвовать. Мы много где побывали и много чего видели, так что определенно не стремимся к войне.
— И вы покинете Перекресток?
— Да. Пойдем по пути Брендана, и уже совсем скоро. Я имею в виду не себя, а того доброго монаха, который знал дорогу через море. — Брендан казался одновременно печальным и довольным. — Некоторые дороги никогда не меняются, дорогая. Ты будешь по мне скучать, когда мы уйдем отсюда, правда?
— Наверное. — Она обняла его перед тем, как он вернулся с берега в воду. — Во всяком случае, я рада, что встретила тебя.
— Что ж… Придется удовольствоваться этим. — Брендан обхватил ее и поплыл обратно.
Бидж лежала на его плече, глядя в небо, пока он, рассекая воды, пел о жестокой возлюбленной, безнадежной любви и разбитом сердце. Брендан выглядел абсолютно счастливым. Бидж у берега поцеловала его в щеку и долго махала вслед уплывающим морским жителям.
Полита бросила на нее странный взгляд:
— Я поговорила с некоторыми из них, пока они забирали птиц. Скажи, Бидж, ты на самом деле можешь понять этот народ?
— На самом деле нет. — У Бидж мелькнуло быстрое и болезненное воспоминание о Стефане. — Но чем больше разных существ я встречаю, тем больше хочу понять их всех.
— Это хорошо. — Полита улыбнулась ей со слезами на глазах. — Иногда это бывает нелегко. Бидж, нам пора.
Кентавры снова подняли на плечи свои мешки, помогая друг другу поудобнее устроить груз. Мужчины делали вид, что они суровы и решительны, женщины демонстрировали рассудительность и практичность.
Полита вывела их на ту же дорогу, по которой они прибыли. Через четверть мили Бидж увидела развилку, которой раньше не было.
— Кассандра, — позвала Полита. Старая женщина резко подняла голову. — Если я не присоединюсь к вам скоро, ты будешь Карроном, пока Конли не вырастет. Справишься?
Кассандра мрачно кивнула:
— Справлюсь, хотя мне этого и не особенно хочется.
— Никому не хочется, — ласково сказала ей Полита. — Даже моему Несиосу это никогда не нравилось, а он был сильный… Отправляйтесь, не теряйте времени. Хемера, возьми Конли за руку. Кассандра, будь жесткой, чтобы они вели себя, как подобает. Я знаю, ты это умеешь. — Она заставила себя рассмеяться. — Конли, не поцелуешь ли ты меня на прощание?
Конли заплакал. Дорога была дальняя, и малыш устал.
— Так не годится, Конли. Когда-нибудь ты станешь Карроном: ты должен уметь держать себя в руках. — Полита изо всех сил старалась говорить строго. — Возьми Хемеру за руку и слушайся ее. Я скоро присоединюсь к вам, наверное, — весело добавила она. — Так ты поцелуешь меня, Конли? Хоть разочек поцелуешь?
Конли сердито отвернулся и не захотел попрощаться с матерью. Кентавры ускакали, скоро их не стало видно за поворотом.
— Как он похож на своего отца. — Полита старалась, чтобы ее голос не дрожал. — Ты ведь знаешь, когда Несиос узнал, что его отец выбрал смерть, он обиделся на него и не захотел попрощаться.
Бидж погладила Политу по спине:
— Я тоже лишилась своих родителей. — Полита молча кивнула.
Бидж вскарабкалась ей на спину, позади нее уселась Мелина. Филдс немного отстал, чтобы закрыть Странный Путь, по которому отправились кентавры. Потом он повернул в другую сторону и скрылся из виду.
Полита скакала обратно, и Бидж крепко обнимала ее, притворяясь, что не замечает, как вздрагивает Полита от рыданий. Обратный путь, как ни короток он был, показался Бидж далеким и унылым.
- Предыдущая
- 117/131
- Следующая
