Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тихоня - Чиркова Вера Андреевна - Страница 43
Когда Арвельд вошел в столовую, там сидели только Геверт и Седерс, и волосы командира охраны снова сияли начищенной медью.
– Арвельд?! – слегка неуверенно осведомился герцог и ринулся к нему. – Арви, живой. Демон, как я переволновался, когда Тмирна сказала, что ты где-то в горах. А у тебя глаза прежние. А лицо немного другое… нет, это ничего, зато без шрамов… Давай выпьем по бокалу вина, пока их нет, и накладывай мяса, тут закусок на отряд хватит.
Его слова сопровождались очень энергичными действиями, Герт тискал брата, хлопал по плечу и спине и усаживал в стоящее во главе стола кресло.
Седерс не отставал, хотя был поделикатнее и старался помалкивать.
– Я только поздороваться зашел, – объяснил он. – Я так рад вас видеть! А теперь пойду отдыхать, его светлость обещает нам с утра пораньше толпу гостей.
– «Тебя», Сед, – решительно отверг попытку друга перейти с товарищеского обращения на официальное Арвельд. – Я никогда не забуду, сколько ты для меня сделал. Но отдыхать и в самом деле иди, только выпей сначала с Гертом за мое законное возвращение под родной кров. Сам я, увы, не могу, голова до сих пор от вчерашнего кружится.
– И какую же радость ты праздновал? – Вошедшая в столовую Тмирна, как обычно, услышала разговор издали.
– Возвращение памяти, – невесело сообщил Арви, кивком попрощавшись с уходящим телохранителем. – Я сразу даже не понял, почему Леонидия, едва оказалась на портальной площадке, приказала мне запомнить про зелье, которое нужно найти в тайнике. Ну а почему мы его пили с вином, я сам сообразил позже. Чем иначе объяснить домочадцам, почему мы еще валяемся, как тряпичные куклы, если уже время обеда?
– Вот как, – знакомо прищурилась Тмирна. – А я никак понять не могла, почему вы зелье выпили, а все помните.
– А об Эсте со Змеем ничего не известно? – как ни старался, не смог удержаться от вопроса старший герцог.
Хотя верил, матушка и сама не смолчит, если узнает что-то про воспитанницу или ее мужа.
– Я думала, вы о них забыли, – пошутила Тмирна, но шутка почему-то получилась невеселой. – Вот и молчу. Новости есть…
– Какие? – мгновенно встрепенулись оба брата. – Ну, матушка Тмирна, рассказывай же!
– Ждала Леонидию, намеревалась при ней рассказать, – нехотя произнесла Тмирна, – но раз вы настаиваете… Они спаслись. Я сама их в замок Олтерна привела, Эста сумела письмо отправить, ей зелье пить не пришлось. А Зоралду Дагорд убил. Но вот сам он пока ничего не помнит, хотя и сумел выяснить свое имя и вычислить, что он вовсе не тот человек, каким его хотела сделать ведьма.
– Так он у целителей, – облегченно предположил Арви, но монахиня хмуро помотала головой.
– Не хочу вас обманывать. Они ушли в Макрен за полчаса до того, как мы получили послание Арвельда. Но сразу вслед за ними ушли лучшие ищейки и отряд гвардейцев, переодетых наемниками. И я надеюсь на их скорое возвращение. Как только Эста напишет отчет, ей сразу отправят приказ идти назад. Думаю, они даже не успеют добраться до поместья Зоралды.
– То есть… – поднимаясь с места, пробормотал старший герцог, – они пошли спасать меня?!
– Сиди, – сердито прикрикнула Тмирна, – никуда ты не пойдешь. Я не позволю. Посмотри в зеркало, глаза уже ввалились от усталости. Ешь хорошенько, Эста рассказала, как вас вчера весь день в клетках голодных везли, и иди спать. Там солдат и так хватает, когда я уходила, Олтерн всю стражу Макрена на ноги поднял и еще два десятка гвардейцев в помощь отправил.
– Тмирна! Я все-таки герцог!
– Очень рада, – учтиво кивнула она, и в глазах метнулись лукавинки, – Значит, мне не придется объяснять известные всем герцогам истины, что хороший полководец стоит целой армии? И про место герцога на штабном холме, а не впереди отряда со знаменем?! Ну скажи, куда ты побежишь позади толпы гвардейцев, самому не смешно? Да и Лэни, когда вернется, вряд ли похвалит тебя за такое геройство.
– А с этой сумасшедшей я сам еще разбираться буду, – сердито пообещал Арвельд, нехотя опускаясь на место и понимая, как ни обижайся, а монахиня права. Пока он доберется до поместья, все уже закончится.
– А с чего это ты так на нее? – Геверт, которому не рассказали и половины произошедшего, смотрел на брата неодобрительно.
– Если бы Ална не было, не знаю, как бы мы ее вытащили, влезла в поставленную для Леонидии ловушку, – Арвельд уже жалел, что проговорился, но скрывать от брата подробности не желал.
Чересчур долго они жили порознь, и слишком разные были у них заботы и беды, слишком истончились нити родственных связей. В бытность свою Мастом герцог наблюдал несколько семей, объединившихся после того, как Зоралда возвратила воинам память, и далеко не все обрели прежнее счастье.
– Демон, – расстроился Геверт, – а потом?
– А потом Алн ее вылечил и провел ритуал объединения судеб. И теперь Змей – законный муж нашей Лэни.
– Я понимаю, ты его недолюбливаешь, – твердо посмотрел в глаза старшему брату герцог, – но ты не прав, и я очень рад, что она вышла замуж именно за него. И очень надеюсь, они вернутся живыми и здоровыми и будут жить тут с нами.
– Герт, – открыто улыбнулся Арви, отодвигая пустую тарелку, суп закончился как-то незаметно, – я тоже рад. Он ее достоин и любит по-настоящему. И вообще мы с ним нашли общий язык.
– Я тоже рада, – напомнила о себе Тмирна, – но хочу, чтобы вы не забывали, пока память к нему не вернулась, он не знает ни вас, ни кто его жена. Эста решила не говорить, пока его не исцелят. Да и задание так удобнее выполнять. Кстати, я привезла большую пирамидку, и у вас, по-моему, такая же есть, лучше поставить их вместе где-нибудь на балконе с восточной стороны. Тогда от Адервилльской башни можно будет переходить прямо в замок. И еще, по просьбе короля почтовая гильдия открывает десять новых порталов, и ваш замок первый в списке. Надеюсь, вы не откажетесь?
– Тмирна, мы, конечно, не откажемся, – не дал себя запутать Арвельд. – И поспать мне нужно, поэтому я уже ухожу. Но если на рассвете их не будет в этом замке, никто не сможет меня удержать.
– Твое право, – согласно кивнула Тмирна, прося в душе Святую Тишину, чтоб намерения Арви так и остались планами и никуда идти ему не пришлось, затем взглянула на Герта. – А к вам у меня просьба, герцог, сейчас придет Леонидия, мне очень нужно с нею поговорить. Боюсь, утром не удастся. Вам не сложно будет увести ее сына в их комнаты, но как можно деликатнее? Мальчик очень чуткий и может обидеться.
– Конечно, – сразу согласился Герт, – и называйте меня на ты. Я знаю, сколько вы сделали для Эсты и матушки… и всегда буду благодарен.
– Спасибо. И прости… мы так и не сумели устроить вам встречу, в то время Олтерн еще очень бдительно следил за всеми, кто мог пожелать отомстить. Это было очень опасно для всех, но однажды матушка тебя все же видела. Вы приехали с женой в столицу на зимние праздники и гуляли на центральной площади Датрона. Твоя жена была в голубой бархатной шубке с белым соболем, вы ели горячие пончики и весело смеялись. Твоя матушка очень порадовалась твоему счастью, это ее утешило.
– Демон… если бы я знал, что она рядом, – расстроенно выдохнул Герт, – но все равно спасибо и за это.
– Леонидия идет, – предупредила Тмирна, – не забудь наш уговор. А это чьи шаги? Не пойму.
Крупный зверь вошел впереди Леонидии с сыном, ставших почти неузнаваемыми в новой одежде.
– Это Хар, – запустив руку в густой мех, представил ирбиса Геверт, – он добрый. Но иногда рычит и, как ни странно, всегда на злых людей.
– У меня тоже была кошка, – восхищенно рассматривая зверя, с грустью сообщил Тэлрод и тут же любознательно спросил: – А чем его кормят?
– Он ест почти все, – усмехнулся герцог. – И ты можешь его угостить, но сначала поужинай сам. Устраивайтесь, госпожа Леонидия, и выбирайте себе кушанья. Слуг я отпустил. Арвельд уже поел и ушел спать, говорит, голова еще кружится.
– Ему пришлось хуже, чем мне, – печально вздохнула женщина, заполняя едой тарелку заинтересованно разглядывающего стол сына. – Зоралда не знает, что ее зелье с каждым разом действует все слабее и память возвращается все быстрее. Зелье, снимающее забвение, для меня потихоньку отливал из ее запасов один из старых слуг, которых она первыми привела в заброшенную крепость.
- Предыдущая
- 43/63
- Следующая
