Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тихоня - Чиркова Вера Андреевна - Страница 52
– Олтерн… – встревоженно заглянула ему в лицо Леонидия, – а ты ночью хоть ложился спать?
– Пытался… – виновато посмотрел он на любимую, – но не смог уснуть. Но давайте закончим. Тут бумаги на компенсацию Тидгерну, это Арвельду. Вот это документы на два особняка в столице и три в Адервилле. Это на поместья, это на передачу западных лесов до самых гор. А вот это копия договора на покупку племенного скота. Мои люди нашли самых надежных скотоводов, и они обещали с завтрашнего дня начать отбор молодняка и подготовку обоза. Если кто-то из вас захочет лично посмотреть животных, вот капсулы.
Он поставил подписанные шкатулки и достал следующий ларец.
– А вот это Эсте. Жаль, конечно, но в тот момент, когда готовили этот подарок, я еще не знал, что она герцогиня, поэтому выбрал все в комплект к ее кольцу.
– И как раз угадал, – заглянув в ларец, призналась Лэни, – я теперь обожаю изумруды.
– Но это не все. Вот тебе документы на особняк, а вот на поместье, оно расположено неподалеку от моего замка, и там уже установили на башню портальный амулет. Слуги там тоже живут, это одно из поместий, принадлежавших ранее казне.
– У короля останется после амнистии хоть одно поместье? – тихо усмехнулась Тмирна. – Не слишком ли щедро ты их раздаешь?
– Не нужно так за него волноваться, – упрямо прищурился Олтерн, – Георгиус же ни за кого не переживал, когда кричал – «всех повесить»?! И кстати, вот тебе тоже указ. Я знаю, вы давно присматриваетесь к ближайшим королевским землям и деревушке с храмом. Теперь все это отходит монастырю. Надеюсь, ты от них не откажешься?
– Разумеется, нет. – В глазах женщины светилось лукавство. – Я не имею права самовольно отказываться от того, что подарили всему монастырю.
– Ну и последний указ, – достал советник бумагу из опустевшего саквояжа, – позволение герцогу Арвельду Адерскому жениться по своему усмотрению и освобождение герцогства на пятнадцать лет от всех налогов. Если будут еще какие-то пожелания, постараюсь исполнить.
– Спасибо, Олтерн. – Арви впервые взглянул на него дружелюбно. – Этого и так достаточно. Лучше расскажи, добрались вы до крепости в южных горах или нет?
– Умеешь ты попадать в самую больную точку, – хмуро вздохнул советник. – Да, добрались. Поклонились магам, и они помогли, не знаю даже, с чего такая доброта. Поставили на холме неподалеку от крепости портальный амулет, мы отправили туда отряд гвардейцев. Оказалось, очень вовремя. Ведьма приказала отряду преданных воинов, отправленных в крепость, напоить всех своим зельем, забаррикадировать все входы и никого не впускать и не выпускать. Если бы не маги, мы бы на всю зиму там застряли. Запасов еды в крепости оказалось предостаточно, колодец свой. На свободе остались только те, кто находился на землях королевства, но и тут самые большие отряды получили приказ идти в Торем.
– Хотя сестры Тишины и не строят предположений, но все действия Зоралды говорят об одном, она тщательно сжигала за собой мосты, – сама себе кивнула Тмирна. – Следовательно, в крепость ведьма больше возвращаться не собиралась. Но пока рано говорить о том, куда именно она собиралась бежать. Ясно лишь одно, ведьма осталась в каменоломне лишь затем, чтобы устроить «врагам» последние гадости. И размах, с каким ведьма действовала, наталкивает на мысль о сильных союзниках или помощниках, без которых просто невозможно было бы за всем уследить. Поэтому я намерена попытаться разузнать своими методами, куда она собиралась отправиться. Ну а если получится, то и кто ее там ждал. А вас прошу про все это пока помалкивать. Особенно про смерть ведьмы. Она была демонски предусмотрительна, и мне очень не хочется, чтобы у кого-то из нас начались новые неприятности. Олтерн, прикажи дознавателям как можно поподробнее выяснить, кто именно направил бандитов навстречу Кэнку, где они взяли гномий порошок и вообще все детали этого нападения. Я буду ждать твоих сообщений.
В кабинете ненадолго повисло молчание, каждый из присутствующих прикидывал, откуда может прийти новая беда и как ее избежать. Стук в дверь показался зловещим, и все невольно напряглись, но это оказался командир охраны, пришедший спросить, куда вести девушку с клеткой.
– Пусть подождет в коридоре, – распорядилась настоятельница, но внезапно запротестовал Арвельд.
– Не будь такой жестокой, Тмирна! Я сам обещал Тэлу ее поймать и хочу видеть, чего меня лишили. Пригласи сюда девушку, Седерс, – махнул он ожидавшему приказа другу, – и позови Тэлрода.
Девушка, как и предполагал Олтерн, оказалась в скромном, но удобном сером платье и в маленькой шляпке с вуалью. Не такой густой, какую носила в замке Лэрнелия, но достаточно плотной, чтобы черты ее лица расплывались, словно в тумане. И клетка, которую она несла, как саквояж, в обтянутой перчаткой руке, тоже была тщательно занавешена.
– Я, как охотничья собака перед белкой, скоро начну замирать перед каждой девушкой в сером платье и вуали, – задумчиво признался Олтерн, внимательно следивший за Лэни и заметивший быстрый, многозначительный взгляд герцогини на вошедшую подругу.
Он не сомневался, что тихоня узнала гостью, и не пожелал прятать любопытства, сжигающего его, как ребенка, оказавшегося перед коробочкой с неизвестной игрушкой.
– И напрасно, – насмешливо произнесла Тмирна, – когда нет явной опасности или наши сестры не хотят показать свое ремесло глупышек или тихонь, они ничем не отличаются от обычных девушек.
– Ты специально выдала нам эту тайну? – заинтересовался Геверт и заметил скользнувшие по лицам настоятельницы и сестры лукавые улыбки, – хотя… конечно же, когда я в первый раз увидел Лэни, то никак не мог бы заподозрить чего-то особого. Наоборот… она показалась мне слишком…
– Глупышкой, – насмешливо подсказала Тмирна.
– Вот именно, – вздохнул он и оглянулся на молчаливую гостью, – приятно познакомиться, я Геверт.
– Прости, Герт, но она не будет с тобой знакомиться, – мягко сказала Эста, – не нужно это ни тебе, ни ей. А вот и Тэлрод бежит, и с Харом.
– Хар не набросится на кошку? – встревожилась Леонидия. – Ему эта клетка на один зуб.
– До сих пор он не тронул ни одного животного, – постарался убедить ее Геверт и на всякий случай поднялся с кресла. – Но я послежу за ним.
– Я сама послежу, Хар меня отлично слушает. – Опередив брата, Эста встала рядом с клеткой. – Мне все равно пора уходить.
– Пойдем вместе, – кивнул ей Олтерн, – только посмотрим на кошку.
– Матушка, вы меня звали? – Тэл был растрепан, и на его щеках появилось подобие румянца. – А Хар умеет прыгать через кресло!
– Так, может, зря мы доставали из дупла твою Берту? – лукаво осведомилась Тмирна. – Возможно, нужно было сразу ловить тебе ирбиса?
– А вы сумеете? – Глаза юного герцога загорелись надеждой. – Ирбис это здорово. Но Берту я все равно люблю, она очень смелая.
– Так ведь ей есть кого защищать, – загадочно улыбнулась монахиня и коротко кивнула воспитанницам.
Девушки откинули с клетки покрывало и подняли ее немного повыше, так, чтобы видно было всем. На подушечке спала довольно крупная черная кошка с белыми «носочками» на всех лапках и белым клинышком на мордочке, переходящим на шею и живот. И на этом белом животе, наполовину прикрытые пышным черным хвостом, спали два таких же черных котенка, размером примерно с детскую ладошку.
– Это кто, ее дети? – поразился Тэл. – Но я их не видел.
– Она их надежно прятала, – пояснила Тмирна. – Хорошо, что за ней пошли мои люди. Ну, забирай свою кошку, она проспит еще не меньше пары часов, за это время ты успеешь найти ей удобное место. Нам тоже пора идти.
Она не стала ни прощаться, ни предупреждать, просто встала с места и кивнула ученице. Девушка немедленно оказалась рядом с настоятельницей, хрустнула капсула, и в комнате стало на два человека меньше.
– Очень решительная женщина, – озадаченно качнул головой Олтерн и обернулся к жене. – Леона, у Тэла есть теплая одежда? Тебе я дам свой плащ.
– Я сейчас распоряжусь, все принесут. – Эста торопливо шагнула к двери, и братья понимающе переглянулись.
- Предыдущая
- 52/63
- Следующая
