Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посейдон (ЛП) - Бэнкс Анна - Страница 43
Безумие ситуации заключается в том, что он не просто не рассматривает ее как урода. Само предположение, что она может оказаться полукровкой, пробуждает в нем надежду, на которую у него нет никакого права: Гром никогда не заключит брак с полукровкой. По крайней мере, в этом Гален уверен.
Он смотрит на Эмму, чьи шелковистые ресницы даже не трепещут, пока она дремает на ходу. Он легонько кашляет и она вздрагивает.
— Спасибо, — отзывается она, беря снова в руки карандаш, с помощью которого она водила вдоль строк, читая что-то в учебнике.
В ответ он кивает. Ему не хочется оставлять ее такой, неуверенной и напряженной, и несмотря на все свое очарование, чувствующей себя не в своей тарелке.
Но ему нужно отправиться к Ромулу. Ромул сможет рассказать ему больше о полулюдях и о том, почему их ненавидел Тритон. Гален никогда не мог подумать, что ему придется спрашивать о подобном; причин ненавидеть людей всегда хватало с лихвой. Но теперь, благодаря горстке его человеческих друзей, он просто не может ненавидеть всех людей без разбору. И однажды, ему понадобится закон на его стороне в этом вопросе.
Раздается звонок, вытягивая Галена из его раздумий, а Эмму — из ее очередной попытки вздремнуть. Он берет ее рюкзак и держит его открытым, пока она складирует туда свои книги и тетради. Пока она не ушла, он берет ее за руку, переплетая их пальцы, как ему показала Рейчел. Гален удивляется, когда Эмма прижимается к нему, кладя голову ему на предплечье. Пожалуй, не так уж она и не привыкла встречаться с ним, как ему показалось.
Она зевает.
— Давай прогуляем остаток занятий и вздремнем у тебя дома.
Он сжимает ее руку. Провести остаток дня наедине с ней у него дома — лучшая и худшая мысль, о которой он мог подумать.
— Твоя мама меня убьет, а тебя накажет.
— Я не спала прошлой ночью.
— Оно и видно.
— Я так плохо выгляжу?
— Ты выглядишь уставшей.
Они останавливаются у двери класса перед следующим уроком и он тянется открыть ей дверь.
— Гален, — она умоляюще смотрит на него. — Ну пожалуйста.
Он вздыхает.
— Я не могу пропустить сегодня школу. Мне придется пропустить ее завтра.
Любопытство заставляет ее оживиться.
— Почему?
Он оттягивает ее с дороги перед топчущимися у двери одноклассниками. Раздается запоздалый звонок.
— Я собираюсь поговорить с Архивами сегодня ночью. Посмотрю, что еще смогу узнать о полукровках. Я подумал, может это поможет тебе... — он передергивает плечами, не в силах закончить наполовину правду. — Кроме того, мне нужно вернуться до пятницы. Рейчел считает, мы должны отправиться в пятницу вечером на свидание. Ну, для видимости.
— А, — вместо того, чтобы моргнуть, она закрывает глаза и снова зевает. — Типа похода в кино?
— Она предложила несколько вариантов. Кино, кажется, один из них. Там еще были катание на роликовых коньках и боулинг.
Эмма выдает сонный смешок.
— Если ты считаешь меня ходячей катастрофой в шлепанцах, тебе стоит увидеть меня на роликовых коньках.
— Тогда пойдем в кино. Давай не будем рисковать заполучить еще одно сотрясение мозга, — он проводит ее к двери, и она позволяет ему открыть ее для нее. Тайлер, подросток с кадыком размером с его нос, вкрадчиво машет им рукой, подзывая их к местам, которые он занял на заднем ряду класса. Гален подсовывает ему двадцатидолларовую банкноту, и Тайлер перетаскивает свои вещи на свободную переднюю парту.
Пока Эмма дремает на физике, Гален добросовестно ведет за нее конспект по термодинамике. На отдельном листке бумаги, он перечисляет вопросы, которые хотел бы задать Ромулу. Все же, после того, как он проверил и перепроверил список, остается вопрос, о котором он забыл. Он гложет его, скрываясь где-то в подсознании и не давая себя найти.
Рядом с ним, Эмма вздыхает во сне. Гален замирает. Эмма. Кто присмотрит за Эммой, пока меня не будет? Тораф еще не вернулся с поисков Паки. Рейчел может присмотреть за ней на суше, но если Эмма полезет в воду, толку с нее не будет никакого. Не то чтобы казалось, что она ринется упражняться в ближайшее время, учитывая, как она измотана. Но Эмма же практически соткана из неповиновения, упрямства и непоколебимости, и еще из всего остального, что может каким-либо образом усложнить ему жизнь. Если она захочет зайти в воду, она зайдет.
Остается только один выход. Рейна.
Глава 21
Каналы на телевизоре продолжают меняться даже после того, как Рейна прекращает клацать кнопкой пульта. Она сползает вниз с дивана и устраивается на полу.
— Четыреста каналов и нечего смотреть. Невероятно, — бормочет она.
Я смотрю на нее с моего местечка в кресле и закладываю страницу в книге.
—Ты могла бы помочь мне попрактиковаться. Им не обязательно об этом знать, — практиковаться меня и не тянет. Просто хочу сделать это из принципа, назло Галену, раз он так категорически предупреждал меня этого не делать. И вдобавок, взял моду приставлять ко мне нянек.
Она косится на меня.
— Губастик тут же узнает. Он же может почувствовать меня откуда угодно, помнишь? И сразу же доложит Галену. Он поймет, что что-то не так, если мы полезем в воду без моего брата.
Я пожимаю плечами.
— С каких это пор ты беспокоишься о проблемах?
— Ни с каких. Просто Гален сказал, что если я не подпущу тебя к воде, он научит меня водить свой автомобиль.
Джекпот!
— Я знаю как водить машину. И могу научить тебя.
— Гален сказал мне не просить тебя, или сделке конец.
— Но ты не просила меня. Это я предложила.
Она кивает, закусив губу.
— Твоя правда. Ты предложила.
Я бросаю книгу на уродливый стеклянный столик и падаю рядом с ней.
— Я научу тебя водить машину, если ты разрешишь мне поплавать. Тебе даже не обязательно идти со мной.
То, как она поднимает брови, напоминает мне о Галене.
— Как по мне, ты попусту тратишь время, пытаясь превратится. Ты наполовину человек. Скорее всего, у тебя этого хвоста и нет.
— Что ты знаешь о полукровках?
Она пожимает плечами.
— Не много. Достаточно знать, что если ты один из них, нет никакого смысла пытаться превратится. Тебя все равно не примут. По крайней мере, Сирены.
Я решаю не обижаться на нее. В любом случае, мне наплевать на ее мнение, да и ей все равно, обидела она меня или нет. Рейна имеет право на свою точку зрения. Мы только потратим время впустую, обижаясь друг на друга. Кроме того, она все еще здесь. Если бы она думала обо мне, как о выродке, то не стала бы иметь со мной ничего общего, не правда ли ?
— Может, это и правда. Но если бы ты была на моем месте, разве тебе не захотелось бы узнать, сможешь ли ты превратиться?
Она на секунду задумывается, а затем снова пожимает плечами.
— Возможно.
— Так как, по рукам? — говорю я, протягивая руку. Она рассматривает ее, а затем скрещивает руки. Я опускаю руку на диван, чувствуя себя неловко. Интересно, знает ли она вообще, что такое рукопожатие.
— Ты научишь меня водить свою машину, если я позволю тебе зайти в воду?
— Э-э, нет. Я научу тебя водить машину Галена, если ты позволишь мне зайти в воду. Ты не прикоснешься к моей машине без водительских прав. Настоящих, а не какого-то куска блестящего пластика, который Рейчел достанет для тебя в перерыве между двух дневных ток-шоу.
Даже если у Галена нет страховки, у него полно денег в бумажнике, чтобы купить новую. А с другой стороны, у меня достаточно сбережений, чтобы покрыть не страхуемый минимум.
Ее глаза загорелись.
— Ты хочешь сказать, что позволишь мне поводить его маленькую красненькую? Мощную?
Почему нет? Я киваю.
— Да. Кабриолет. По рукам?
Она хватает мою руку с дивана, и подымает нас обеих. Затем пожимает ее.
— Идет! Я пойду, возьму ключи у Рейчел.
* * *
- Предыдущая
- 43/62
- Следующая