Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эрик, сын человека - Ольсен Ларс-Хенрик - Страница 60
Эрик первым заметил треугольное отверстие у самого подножия крутого склона скалы, оно походило на широкую дверь, ведущую в глубь горы. Из отверстия вытекал ручеек, вероятно, где-то в недрах скал бил ключ. Лучшего убежища нельзя было и придумать, и ребята тут же свернули к отверстию.
Но перед самым входом Ховварпнир внезапно остановился и ни в какую не хотел двигаться дальше. Труд, пытаясь уговорить коня, потрепала его по гриве, почесала шею, принялась что-то ласково нашептывать наухо, однако асе было напрасно — он решительно отказывался сделать вперед хотя бы шаг.
— Пойду посмотрю, чего так боится Ховварпнир, — сказал Эрик и решительно направился к скале. На первый взгляд в пещере не было ничего страшного — снаружи она казалась неглубокой и совершенно пустой. Вроде бы спрятаться здесь было негде. Может Ховварпнир чуял какую-то опасность, скрывающуюся в глубине?
Эрик осторожно шагнул внутрь. Вытащив из ножен Муддур, он посмотрел на клинок, но тот сохранял свочэ обычную форму, так что, по-видимому, все было в порядке.
Вдруг из темного угла пещеры выпрыгнуло какое-то серое чудовище. Огромный волк, широко разинув зубастую пасть, бросился прямо на мальчика!
Решив, что пришел его последний час, Эрик отчаянно закричал. Он выставил перед собой клинок и зажмурился, ожидая неминуемой гибели.
Однако чудовище почему-то не трогало его, хотя и было совсем рядом, в нескольких сантиметрах. Эрик слышал яростное рычание и то, как из жуткой пасти стекает на каменный пол слюна.
Наконец мальчик решился открыть глаза — распахнутая пасть страшилища была прямо перед ним. Она была такой огромной, что волк мог бы проглотить его в один раз, но поперек пасти торчал меч, упираясь острием в небо волка, а рукоятью — ему под язык.
Шею чудовища охватывал тонкий шелковый шнурок, конец которого был привязан к массивному железному кольцу, замурованному в полу пещеры. Шнур натянулся до предела, но прочно удерживал зверя на месте.
Перед Эриком был сам волк Фенрир — последний из ужасных детей Локи, кого мальчик еще не видел.
Понемногу Эрик пришел в себяи шагнул назад, отступая на безопасное расстояние.
Волк бешено рычал, Видно было, что он страшно истошен — сплошная кожа да кости. Редкая шерсть свалялась и висела на боках грязными клочьями. Грозный Фенрир сейчас являл собою довольно жалкое и безобразное, хотя и страшное зрелище. Никогда еще не случалось Эрику видеть в чьих-либо глазах столько ненависти.
Труд также спрыгнула с коня и подошла поближе. Ховварпнир остался снаружи.
— Теперь понятно, почему Ховварпнир не хотел идти сюда! — воскликнула она, в страхе ухватившись за руку мальчика. — Это тот самый волк, что откусил руку Тюру.
— Я и не предполагал, что он может оказаться здесь, — сказал Эрик.
— Слюна, вытекающая из пасти Фенрира, чуть дальше образует реку, зовущуюся Вон, — объяснила Труд.
Эрик и сам теперь увидел, что ручей вытекает не из глубины пещеры, а начинается как раз в том месте, где стоит, пожирая их злобным взглядом, чудовищный волк.
— Видно, мы ему не нравимся, — сказал Эрик. — Наверное, он понял по запаху, что мы с тобой не из рода великанов.
— Точно, — подтвердила Труд, — Фенрир ненавидит все, что так или иначе связано с асами. Он будет сидеть здесь на привязи вплоть до того дня, когда придет Рагнарок. Тогда он вырвется на свободу и убьет Одина.
— Не желаю больше даже слышать о нем! — вскричал Эрик. — Давай поскорее уйдем отсюда!
Ховварпнир, видимо, также почувствовал радостное облегчение, покидая это страшное место, и резво поскакал вперед. Вскоре они очутились меж высоких деревьев, под которыми можно было найти довольно сносное укрытие от дождя.
Эрик я Труд спешились и полезли под густые нижние ветви. Лишь только мальчик взялся за ветку, собираясь ее отогнуть, как тут же отдернул руку. И сама ветка, и листья на ней были твердыми и холодными, как лед, да и к тому же еще такими острыми, что он обрезался.
Эрик в испуге и недоумении переводил взгляд с кровоточащей руки на ветку и обратно.
— Да ведь это Железный Лес! — чуть слышно ахнула Труд.
Глава 34
Эрик и Труд поспешили к Ховварпниру. Кровь из раны мальчика текла ручьем, оставляя позади на земле яркий, заметный след. Эрик на ходу как мог перевязал рану полосками шкуры того оленя, которого он убил в первый день их пребывания в Ётунхейме. Тем не менее кровь не останавливалась.
Они вновь уселись на Ховварпнира и замерли в ожидании. Ребята чувствовали, что сейчас им необходимо держаться всем вместе — у обоих появилось ощущение, что вскоре должно что-то произойти.
Труд ласково поглаживала шею коня, стараясь его успокоить, Эрик крепко обнял девочку, как бы говоря, что он любит ее и не покинет, что бы ни случилось.
Тяжелые дождевые тучи заслоняли все небо; понять, где находится восток, стало просто невозможно. Все вокруг было серо я уныло. Ребята сидели на широкой спине коня, боясь шелохнуться. Не считая шума дождя, кругом стояла мертвая тишина. Больше всего это походило на затишье перед бурей.
Рука у Эрика болела. «Надо бы перевязать получше. Ну да ладно, с этим можно и подождать», — решил он.
Бледные, замерзшие, они в страхе озирались, чувствуя, что неизбежно надвигается какая-то беда.
Внезапно появились два черных ворона и принялись кружить над ними, поблескивая большими острыми клювами. Эрику показалось, что он уже видел их раньше, вот только где? Он знал, что эти птицы предвещают несчастье — горе или даже смерть.
Хрипло каркнув, вороны уселись на высокое дерево и принялись разглядывать ребят. Когда они коснулись веток, раздался лязг металла.
Тем не менее ничего страшного пока не происходило. Немного посидев, вороны взмыли вверх и вскоре исчезли. Однако на смену им пришло нечто другое. Что-то уже давио потрескивало в кустах, как будто кто-то приближался к ребятам, но ничего не было видно. И вдруг, внезапно, оба — вернее, трое — увидели, кто это. Ховварпнир сразу же встал на дыбы, так что Эрик и Труд полетели в грязь. Пока они поднимались, Ховварпнир ускакал.
Перед ними стояла огромная старуха, в руках она держала длинную толстую змею. Чуть сзади за ее спиной виднелся волк величиной с добрую лошадь.
Старуха глухо рассмеялась:
— Ну что, милые детки, что ж вы встали — с места сойти не можете? Ну точь-в-точь корабль Бальдра, Хрингхорни, на котором он должен был отправляться в свое последнее плаванье. В тот раз мне пришлось им помогать — даже сам Тор не смог спустить его на воду.
— Это Хюрроккин, — шепнула Труд Эрику, — та самая великанша, о которой рассказывал Бальдр.
— Да, я — Хюрроккин, — подтвердила старуха. Змея тем временем обвилась вокруг ее шеи и слегка поигрывала своим раздвоенным языком. — Мне нравится жить тут, — продолжала великанша, смеясь все тем же замогильным смехом, который еще больше придавал ей сходство со старой ведьмой. — Добро пожаловать в Железный Лес — страну волков. Чувствуйте себя здесь как дома, но смотрите, будьте осторожны — я не отвечаю за своих детей, — сказала она, садясь верхом на волка. Змея медленно сползла с ее шеи и пристроилась поперек волчьей пасти так, что старуха могла держать ее за голову и за хвост на манер уздечка. «Взнуздав» таким образом своего «коня», старая ведьма хлестнула его по спине и скрылась из виду так же мгновенно, как и появилась.
Эрик и Труд остались один. Кругом по-прежнему не раздавалось ни звука, не считая шума дождевых капель.
— Надо поскорее поймать Ховварпнира, — прошептал Эрик. Почему он сказал это шепотом, он и сам не мог бы объяснить.
Труд негромко окликнула коня, потом тихонько свистнула, и в тот же момент где-то поблизости раздался волчий вой. Ему тут же ответил другой, прозвучавший с противоположной стороны, потом еще один и еще… Казалось, волки были повсюду.
Эрик вытащил из ножен свой клинок. Труд снова свистнула, но конь не появлялся.
— Нужно залезть на дерево, — сказал Эрик, — а не то они сожрут нас живьем! — Он уже схватил Труд за руку и повлек за собой, но в этот момент показался скачущий изо всех сил Ховварпнир. Бока коня тяжело вздымались, за ним гналась огромная стая волков во главе с большим угольно-черным вожаком. Вероятно, погоня была изматывающей, поскольку волки тоже тяжело дышали, их кроваво-красные языки вываливались из зубастых пастей. Увидев Эрика и Труд, они застыли на месте. Ховварпнир обернулся к волкам, встал на дыбы и взбрыкнул передними копытами; волки благоразумно отпрянули немного назад.
- Предыдущая
- 60/81
- Следующая
