Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Антираспад - Орлов Антон - Страница 102
– Не все сразу! Давай ты, мальчик! Вот этот, в белой рубашке!
Выполнивший свою задачу взрывогаситель взмыл в небо; над площадкой, где произошел инцидент, завис полицейский аэромобиль, наполовину скрытый сиреневыми кронами деревьев. Норберт заметил, что родители с маленькими детьми устремились в одном направлении – к выходу из парка, зато подростки из-за такой мелочи, как несостоявшийся теракт, прекращать веселье не собирались. Микрофон на подиуме переходил из рук в руки; сумевшие завладеть им счастливчики, улыбаясь и гримасничая перед камерой, передавали приветы бабушкам, дедушкам, любимым песикам, звездам шоу-бизнеса, друзьям и подружкам; журналисты пытались поддерживать видимость порядка.
– Илси, пойдем? – спросил Норберт.
Никто не отозвался. Оглянувшись, он обнаружил, что Илси рядом нет. Вертя головой, Норберт высматривал сестру (не могла она исчезнуть, не предупредив; значит, что-то случилось; но что могло случиться с ней в парке, посреди праздничной сутолоки?), взгляд скользнул по подиуму... И тут он наконец-то ее нашел: Илси стояла в первом ряду подростков, жаждущих дорваться до микрофона. Как она там оказалась, учитывая плотность толпы?.. Очевидно, для того, кто побывал в Тренажере, в этом нет ничего невозможного.
Толстый мальчишка с оттопыренными ушами закончил свою речь («Это классно, ребята, что наш классный праздник сохранили, несмотря на всякие неклассные политические события»), и к микрофону протянулось множество рук, но достался он Илси.
– Меня правда покажут в прямом эфире? – обратилась она к журналисту.
– Правда, девочка. – Тот с умилением улыбнулся. – Кому ты хочешь передать привет?
– Одной своей знакомой. – Она повернулась к камерам. – Карен, это я, Илси Костангериос! Надеюсь, ты меня слышишь! Я здесь, на Хальцеоле! Вчера я видела тебя по стерео, и меня чуть не вырвало! Я-то считала тебя доброй! Попробуй со мной так же расправиться, ничего у тебя не выйдет! В прошлый раз ты отняла у меня чужую коробку, это было нечестно и подло!
– Илси, хватит! – сложив ладони рупором, крикнул Норберт.
– Ага, девочка, хватит, – журналист потянулся за микрофоном, – ты уже передала привет своей подруге, теперь дай другим ребятам поговорить!
– Карен, я тебя убью!
Выкрикнув эту угрозу, Илси позволила журналисту забрать микрофон, исчезла из виду и вскоре вынырнула из толпы прямо перед братом.
– Ты что натворила? Поехали домой!
Повернувшись, Норберт и Илси лицом к лицу столкнулись с полицейским патрулем, но стражи порядка расступились и пропустили их как ни в чем не бывало. Лишь когда вышли на главную аллею, Норберт сообразил, в чем дело: олигарха зовут Айма Хирт Тимано, а Илси обращалась к Карен, и до полицейских просто не дошло, что она оскорбляет высокопоставленное должностное лицо.
– Илси, так нельзя! Ты ведь не одна. Ты – член группы, и получается, что ты всех нас подставляешь.
Девочка шла рядом, опустив голову.
– Извини, Нор... – произнесла она тихо и больше не проронила ни слова.
К кораблю как раз подвезли теплоизолирующие стенные панели, за погрузкой присматривала Аманда. Увидав Норберта, она скептически хмыкнула:
– Ты думаешь, Нор, такой скучный товар будет пользоваться спросом? Ну, посмотрим, посмотрим... Вот майки с революционными лозунгами произвели бы настоящий бум на рынке! Разве где-нибудь есть народ, который любит свое правительство? А Олег тут настроил корабельный телеприемник, и я видела Илси в прямом эфире. Она все правильно сказала! Только еще стоило добавить, что хорошо воспитанные люди не бросают мочегонные таблетки в чужой кофе.
Вечером прибыли тропические фрукты и денорские обогреватели. Все было спокойно, и в глубине души Норберт надеялся, что Айма Хирт Тимано ту передачу не видела и никто ей ни о чем не докладывал, но все же предупредил остальных, что стартовать им, возможно, придется раньше намеченного срока. На другой день на корабль доставили последнюю партию заказанных продуктов. Норберт и Феспис таскали ящики по наклонному пандусу в кормовой отсек; Аманда, стоя в тени, разглядывала соседние звездолеты – среди них были сигарообразные, как корабль «Антираспада», башнеподобные, дисковидные, слепленные из пяти-шести тороидов... Не было только двух одинаковых.
– Вон там – денорские военные корабли, – показал Феспис. – Видите, торчат орудия? Олигархи потихоньку их сюда перебрасывали. Они давно уже планировали захватить Хальцеол, ждали только повода.
Горько вздохнув, он поволок к люку очередной ящик.
– Нор, ты думаешь, диссидентствующий бухгалтер – находка для «Антираспада»? – шепнула Аманда.
– У нас и не такие бывали... – Норберт мог бы добавить: «которых вы сами непонятно где откапывали», но пощадил ее самолюбие.
– Ладно, как-нибудь сработаемся, – щурясь, она перевела взгляд с кораблей на горы. – Главное, чтобы он был лоялен к руководству фирмы!
Вновь вынырнув из люка, Феспис спросил:
– Норберт, а ты почему не таскаешь? Это же неравенство! По-твоему, раз ты босс, за тебя другие должны работать?
Норберт шагнул к штабелю ящиков, подыскивая достойный ответ, и тут вмешалась Аманда:
– Не ссорьтесь, ребятки! Лучше посмотрите, какой красивый аэролимузин! Обязательно такой куплю, когда разбогатею по-настоящему.
– А мне он не нравится. – Норберт расстегнул куртку, чтобы бластер был под рукой.
– Тебе не нравится такая шикарная машина? – удивилась Аманда.
– По-моему, это к нам.
Он оказался прав: серебристо-синий, с поляризованными стеклами, лимузин сел в десятке метров от их корабля. Откинулась дверца, но вместо Аймы Хирт Тимано, которую Норберт ожидал увидеть, из машины выбрался пожилой мужчина в роскошном одеянии. Вежливо поздоровавшись, спросил, где он может найти Илси Костангериос.
– Зачем вам Илси Костангериос? – прищурился Норберт. – Вы хотите ее арестовать?
– Арестовать?.. – Тот опешил. – Что вы, я не полицейский, а лакей госпожи Хирт Тимано, и это на мне ливрея, а не полицейская форма! Мне приказано передать приглашение... Разве у вас какие-нибудь неприятности с полицией?
Теперь уже слегка растерялся Норберт. Вторая дверца аэромобиля открылась, выглянула женщина средних лет, с некрасивым, но живым и приятным лицом. На ней была униформа пилота, выдержанная в тех же тонах, что и ливрея мужчины.
– Вы ошибаетесь, – поддержала она своего товарища.– Мы служим не в полиции, а у госпожи Хирт Тимано. Мы не можем никого арестовать.
– Мне поручено передать приглашение Илси Костангериос, – повторил мужчина.
– Простите, господа... это вряд ли получится... – начал тянуть время Норберт, но тут Аманда выступила вперед и с вызовом заявила:
– Это я – Илси Костангериос. Ну и в чем дело?
– Госпожа Хирт Тимано будет рада видеть вас у себя в гостях. – Лакей сделал приглашающий жест в сторону лимузина. – Она ждет вас к обеду.
– Спасибо, но я не болтаюсь по гостям и пьянкам, когда у меня хлопот по горло, – с достоинством процедила Аманда.
Лакей вторично испытал замешательство.
– Но... разве кто-то может не принять приглашение олигарха? – произнес он почти шепотом.
– Я – могу, раз я не знакома с госпожой Хирт Тимано. Лучше уж я выпью чашку кофе на своем корабле. По крайней мере, я знаю, что это хороший кофе, без дрянных оригинальных примесей. Не то что у вас!
– У нас – дрянной кофе?.. – прошептал лакей, оторопело поглядев на женщину-пилота.
– Энджей, по-моему, вышла ошибка, – отозвалась та. – Это другая Илси Костангериос. Помните, госпожа показывала снимок: молоденькая девушка, светлокожая, блондинка. А мы кого привезем?
– Снимок... – Лакей с облегчением вздохнул и отступил к машине. – Совсем выскочило из головы. А другой Илси Костангериос на этом корабле нет?
– Нет, – категорически отрезала Аманда.
– Значит, вышло недоразумение. Извините, господа!
– Ничего, бывает, – кивнул Норберт.
Он наблюдал за лакеем и пилотом с интересом: судя по характерной манере произношения, эти двое – денорцы. Но не олигархи и не кандидаты в олигархи, а рядовые граждане Денора. В них не было ни властности, ни бьющей через край силы – такие же обыкновенные люди, как большинство валенийцев, землян, белтийцев, рчеадиан, хальцеолийцев... Лимузин плавно поднялся в воздух.
- Предыдущая
- 102/128
- Следующая
