Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужое тело - Орлов Антон - Страница 94
– Значит, вернусь пешком.
– Ты уже получил легкое обморожение. – Лиргисо прикоснулся к его обветренной щеке. – Тебе нужна медицинская помощь.
Поль оттолкнул руку.
– До свидания, Крис.
– Ты похож на испуганную девушку. Боишься, что я позволю себе что-нибудь непристойное, если ты примешь мое приглашение?
Не поддаваться на провокации и не лезть в драку. Если дойдет до драки, он проиграет.
– Я тороплюсь.
Он шагнул в сторону. Лиргисо опять загородил дорогу.
– На тусовку? Сначала ты сам пришел сюда, теперь хочешь сбежать… Поль, на мои предложения надо соглашаться, пока я предлагаю по-хорошему. Потом все равно будет по-моему… но уже не так комфортно для тебя, как могло бы быть. – Он говорил с завораживающей мягкостью. После короткой паузы повысил голос и закончил, жестко и повелительно: – Пошли!
От внезапного перелома интонации Поля передернуло, но он быстро овладел собой.
– Крис, на меня такие штучки не действуют. Разговаривать культурно, а потом вдруг заорать – это, конечно, эффектно, только я – незийский гражданин, а у нас на Незе хамство не котируется. На меня ни дома, ни в полицейской школе не орали. Можешь своих подчиненных в «Кристалоне» пугать, они это лучше оценят. Ты так и будешь торчать у меня на дороге, как неисправный робот-уборщик?
Глаза Лиргисо зло сузились. Видимо, он привык, что этот прием работает безотказно. Потом вернулась ироническая усмешка.
– Я смотрю, тебя так и не научили подчиняться, ни дома, ни в твоей полицейской школе. Ничего, я тебя этому научу. Интересней всего ломать таких, как ты. Своего рода десерт…
«Типичный маньяк. Сестренка молодец, нашла себе партнера! Интересно, что она скажет, когда узнает, с кем связалась?»
Он замерз до легкого озноба и, наверное, поэтому почти не испытывал страха: Лиргисо был для него сейчас не столько угрозой, сколько раздражающим препятствием. Надо поскорее оказаться на шоссе, там можно поймать машину, а если нет – быстрая ходьба согревает… Он попытался обойти врага, однако тот не собирался пропускать его.
– Поль, ты весь белый от холода. Я не могу отпустить тебя в таком состоянии. Идем.
– А если не пойду, позовешь своих громил?
– Ну, зачем же так… За кого ты меня принимаешь? – Лиргисо изобразил комичный шок. – Я не сторонник грубого насилия. Если меня не злить, я добрый и гуманный, с тобой я и без громил справлюсь.
Он ждал ответной реплики, но не подсечки – на что Поль и рассчитывал. Впрочем, Лиргисо тут же сгруппировался, оттолкнулся от обледенелой поверхности и выпрямился. Поль уже находился в пяти-шести метрах от него и доставал из кармана парализатор – пальцы замерзли, из-за этого он потерял несколько лишних секунд. Парализовать преступника, забрать у него передатчик, вызвать полицию, пока не набежали охранники… Те, конечно, успеют поколотить Поля до появления патруля, но это его не слишком пугало. Даже если дело закончится ночевкой в участке и штрафом за дебош в частных владениях директора «Кристалона» – не страшно.
Ухмыляющийся Лиргисо не спешил падать, а индикатор парализатора не светился.
– Смотри-ка, твое оружие не в порядке! – Лиргисо шагнул к нему, Поль попятился к дороге, скользя по неровному льду. – Неужели ты не хочешь со мной подраться?
– Нет настроения.
Похоже, кроссовки у Лиргисо с суперсцеплением. Надо было еще в Хризополисе сменить обувь, собирался ведь…
– О, ты все-таки способен усваивать уроки? Я рад, что та деликатная демонстрация в парке Иян пошла тебе на пользу. Помнишь, как это было больно? Сейчас будет еще хуже.
Парализатор весит немного, зато в кармане – бутылка водки. Вот не думал, что она пригодится… Продолжая отступать, Поль вытащил бутылку, сделал движение, словно собирается разбить ее о торчащую сбоку металлическую ферму – и метнул в лицо противнику.
Лиргисо купился на примитивную уличную уловку, у него почти не было шансов успеть увернуться. Он и не успел, но бутылка зависла в воздухе, так и не долетев до ненавистной Полю физиономии с черно-золотым макияжем. Мистика… Поля прошиб пот, зато мерзнуть он перестал.
– «Водка хакерская», Эфезам, компания «Этилия Плюс», – прочитал Лиргисо вслух надпись на этикетке. – Поль, ты опять меня разочаровал! Неужели ты пьешь такую гадость?
– Я принес ее тебе, – растерянно глядя на попирающую законы физики «Водку хакерскую», парировал Поль.
– Спасибо, она не в моем вкусе. Забирай обратно!
Бутылка превратилась в снаряд, со свистом рассекающий воздух, и замерла в дюйме от переносицы Поля. Тот подался назад, едва не поскользнулся, с трудом сумел сохранить равновесие.
– Пожалеем тебя, – услышал он голос Лиргисо. – С разбитым лицом ты будешь выглядеть не так сексапильно.
Бутылка ударилась о ферму. Хрустнула. Прозрачные осколки разлетелись по льду, бесцветной лужицей растеклась жидкость.
– Обыкновенный телекинез, – преодолев горловой спазм, сказал Поль. – Я знаю парня, который то же самое делает лучше.
– Я тоже могу лучше.
Металлокерамитовая плита, на ребре которой Поль незадолго до этого сидел, качнулась в одну сторону, потом в другую. Лед вокруг нее потрескался, что-то захрустело. Лиргисо смотрел на плиту с азартным прищуром. Та снова пошатнулась, вывернулась из мерзлой земли, взмыла вверх и поплыла к Полю. Зависла в десятке метров над ним. Поль наблюдал за ней, не отводя завороженного взгляда; ему пришлось запрокинуть голову. Покрытый потеками наледи черный прямоугольник на фоне облачного неба, противоестественно застывший в туманном от мельчайших снежинок холодном воздухе. Поль шагнул в сторону, плита повторила его маневр. Лиргисо засмеялся. Если прижаться к ферме, вероятность быть убитым несколько уменьшается…
– Поль, если я уроню плиту, от тебя останется кровавое месиво раздробленных костей и раздавленного мяса. Кажется, у тебя достаточно живое воображение? Я убил так двух бомжей в Хризополисе, на стройплощадке моего конкурента – просто для тренировки. Ферма тебя не спасет: плита упадет параллельно ее опорам, с ювелирной точностью. – Он опять засмеялся. – Как меня возбуждает твой страх… Расслабься, я не собираюсь убивать тебя таким неэстетичным способом.
Плита отплыла в сторону и рухнула, смяв гофрированную конструкцию непонятного назначения.
– Стройка твоя, а ты все тут разносишь. – Поль сумел через силу усмехнуться. Он не собирался уступать этому подонку.
– Это уже проблемы рабочих, которым я плачу зарплату, – небрежно бросил Лиргисо. – Поль, сейчас мы пойдем в мой омерзительный домик, который тебе так не понравился, и продолжим беседу в уютной комнате с баром… или в теплом бассейне. Если не будешь меня злить, обойдемся без болезненных для тебя демонстраций.
Поль включил вживленный под кожу передатчик. Нет связи. Значит, Стив все еще на Ремеде… И ни одной полицейской машины в небе. Если он зайдет в этот домик, он оттуда уже не выйдет, а Стив не умеет чувствовать людей на расстоянии. Поль снова начал отступать к дороге.
– Собираешься от меня бегать? – ухмыльнулся Лиргисо. – Не надо. Это всего лишь отсрочка неизбежного.
Драки не миновать. Поль попытался повторить прием с подсечкой, но на этот раз противник был настороже. Теперь уже Полю пришлось метнуться назад и в сторону, чтобы уклониться от ближнего боя. Подошвы поехали. Он поскользнулся, понял, что сохранить равновесие не удастся, в падении сгруппировался… Удар в спину, между лопаток. Боль расколола на куски и его тело, и серое зимнее пространство; он почти увидел эти вспыхнувшие черные трещины, в глазах потемнело…
Потом кратковременная тьма рассеялась. Между лопатками болело, словно туда вбили гвоздь. Поль лежал на спине, на лицо падали редкие снежинки. Лиргисо стоял рядом и смотрел на него. Сгруппироваться и откатиться, пока не получил ногой по ребрам… Почему он не может двигаться?
– Вставай! По-моему, ты уже отдохнул.
– Крис, тебе придется вызвать «Скорую помощь». У меня поврежден позвоночник.
Лиргисо не знает, что привело Поля в его владения, и очень заинтересован в том, чтобы его продолжали считать Крисом Мерлеем, респектабельным ниарским бизнесменом, – поэтому есть шанс, что сейчас он поступит, как респектабельный бизнесмен, не желающий неприятностей.
- Предыдущая
- 94/109
- Следующая
