Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мусорщик (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич - Страница 56
— Похоже, десантников нашли. Ты на всякий случай давай прыгай в кабину меха, если что поддержишь нас. Ситуации разные бывают. Тут немалое количество антарцев на планету попадало, вполне и они могут быть. Давай бегом, мы уже сближаемся.
— Не, это наши, — счастливо улыбнулся Лик, разглядывая лагерь с помощью камер.
— Ну наши так наши, — облегченно выдохнул я, начиная процедуру посадки рядом с лагерем десанта. — Надеюсь, стрелять они не будут, всё-таки их бот?
Лик невольно хохотнул на мои слова.
Десантники, а это действительно были они, не стреляли, поэтому я сблизился и аккуратно посадил бот в ста метрах от лагеря.
— Их тут два десятка… да и второго бота я не вижу, — пробормотал я, осматривая с помощью приборов, как лагерь, так и округу. Два поста я разглядел, да и сканер показал, сколько людей в лагере. — Похоже это бывшие хозяева нашего бота. Только что-то четверых не хватает.
— Может на разведку отправили? — предположил Лик, следом за мной покидая рубку.
— Может быть. Мы же предполагали что, судя по падению, у них шёл разброс, значит расстояние между ботами приличное. Но зато по их движению мы знаем, в какой стороне второй бот. Они уж наверняка засекли примерное место его посадки… Ну что, я открываю, — сообщил я и открыв шлюзовую отступил в сторону.
Я находился в 'Призраке' и честно говоря, пока не собирался его покидать, поэтому пропустил вперед Лика, чтобы не нервировать десантников. Уж его-то парни из десанта должны знать, да и он это подтверждал. Успел при подлёте определить, что это вторая часть взвода, где командует сержант Лайко, значит, лейтенант Рун находился на втором боте. Хотя Ерой об этом сказал ещё вчера, когда я описывал тяжелое вооружение. Он знал, с каким отрядом полетел один из его подчинённых.
Ерой оставался на всякий случай в кабине меха, а вот Лик вышел навстречу двум десантникам, что подошли к севшему боту и терпеливо ожидали, когда мы появимся. Остальные заняли оборону, трое с трубами тяжелых гранатометов окружали, я видел это, используя дистанционное управление рубки. Оно работало. Теоретически эти гранаты способны пробить броню, но если не броню, то посшибать маневровые двигатели были в состоянии. А парни из десанта знали куда стрелять, так что при взлёте, в случае попытки бегства, шансов у нас нет. Только одна мысль мелькнула, со сгоревшей системой наведения гранатомётов, стрелять придётся 'от бедра' то есть фактически в упор, что было достаточно опасно для оператора с учётом того что они были без брони в одних комбезах. Это я не про ответный огонь, своими же осколками побьёт. Стрелять то надо чуть ли не в упор.
Лейтенант свободно вышел наружу, спустившись по выпущенной мной лестнице, а то тут до земли полтора метра, и приветливо взмахнув рукой, подошёл к ним ближе.
Наблюдая, как Лик обнимается со встречающими, я терпеливо ожидал, когда они закончат с приветствиями и лейтенант кратко опишет ситуацию. Наконец он обернулся и приглашающе махнул рукой.
— Господин полковник, это заместитель командира десантного взвода сержант Лайко, — представил меня Лик.
Сержант козырнул и внимательно осмотрел мой скаф, явно пытаясь понять, чьей он разработки и для чего предназначен. Активировав открытие, я вышел наружу и спокойно протянул руку. Тот так же спокойно её пожал.
— Докладывайте сержант, есть какие проблемы местного характера?
— Особо нет, господин полковник, продовольствием и водой обеспечены в достаточной мере. Все целы и здоровы. Отсутствует связь с руководством, но в создавшейся ситуации это вполне возможно.
— Лейтенант Лик уже сообщил, что планируется вас перебросить на соседний континент для соединения с экипажами других крейсеров?
— В общих чертах, господин полковник.
Пока мы беседовали, я не переставал контролировать обстановку. Десантники, получившие сигнал, что мы свои, снимались с места и направлялись к нам. Только те трое продолжали прятаться в траве с гранатомётами.
— Это хорошо. Значит ситуация на ближайшее время вот какая. Пилот у вас жив? — уточнил я.
— Да, — односложно ответил сержант.
— Это хорошо. Значит так, сейчас разгружаем бот, и он летит за отрядом капитана Киро, и доставляет его сюда. После чего вы все летите на людской континент, где поступаете под командование майора Дайна. У нас идёт война с кланами антарцев и вы с тяжёлым вооружением им очень пригодитесь.
— Но…
— Я не закончил, — добавив холодности в голос, как во время службы разговаривал с молодыми лейтенантами и продолжил. — А я займусь поисками остального отряда. Оставите мне двух бойцов, этого хватит. Теперь говорите, что вы хотели сказать.
— Но у нас повреждено всё тяжелое вооружение и пилот не может управлять ботом, он сжёг нейросеть.
— С вооружением всё в порядке, я большую его часть, включая шесть скафов, привёл в порядок. А вот с пилотом поясните, что не так, — попросил я.
— Тут лучше пусть объяснит он сам. Я в этом мало понимаю.
— Пусть так. Займитесь пока разгрузкой бота, с моим флаером поосторожнее, а я пока с пилотом пообщаюсь.
Сержант побежал отдавать приказания, Ерой уже покинул кабину меха и сейчас у бота разговаривал с девушкой в форме со знаками различия капрала, как оказалась это и был пилот меха, его подчинённая.
— Нур? — привлек к себе внимание подошедший парень в звании мичмана. — Мичман Дайе, пилот десантного бота с крейсера 'Джанкой'. Вызывали?
— Да, — повернулся я к нему. — Доложите, как вы умудрились нейросеть сжечь?
— Редкость, но бывает, господин полковник, — вздохнул пилот. — Когда всё управление умерло, я вытащил нейрошнур и использовал нейросеть для управления.
— Подожди, но это же запрещено по инструкции. Хотя практически, на грани, осуществимо.
— По инструкции я должен был отстрелить рубку. Но у меня за спиной находилось два с половиной десятка парней, которых я каждого знаю имени. Да, это запрещено по инструкции, однако жизнь парней я спас, совершив посадку, но сжег нейросеть такой напряженной нагрузкой. Более чем уверен, что Алла, пилот второго бота, поступила также. Падение в конце приняло управляемый характер.
— Понятно. Инструкции инструкциями, но у вас свои методы выживания в бою не прописанные в уставах.
— Именно так нур, — согласился пилот.
— М-да-а-а, теперь понятно как вы сели, а я всё голову ломал. Только вот ты ошибся, что летать не сможешь. Конечно, без нейросети это сложно, но тут она и не потребуется, Искин я не восстановил, да и не возможно это. Поэтому сейчас получаешь маршрут примерного движения отряда капитана Киро и летишь за ним. Бот управляется только в ручном режиме. Всё ясно?
— Так точно, господин полковник.
— Иди, осваивайся в кабине. Да кстати, лейтенант Лик летит с тобой, он будет исполнять обязанности наблюдателя. Твоё дело только пилотировать… ну и прокладывать маршрут.
— Есть, разрешите выполнять?
— Разрешаю, — кивнул я и, развернувшись на каблуках, пройдя мимо 'Призрака' направился к открытой аппарели бота, откуда как раз выезжал автоматический сто миллиметровый миномёт управляемый дистанционно одним из десантников, наверное, штатным оператором этого оружия.
Пилот уже обогнал меня и, взбежав по аппарели чуть не столкнувшись с одним из десантников, что уже облачился в скаф и, придерживая стрелковый комплекс, выходил наружу, скрылся внутри.
Флаер и мех тоже к этому времени оказались снаружи. Флаер оттащили чуть в сторону, чтобы не мешал, а мех пилот-капрал уже пробовала на ходу. Её командир, лейтенант Ерой, стоял чуть в стороне и пристально следил за всеми движениями птицеподобной зализанной боевой машины, знаками общаясь с подчинённой. Судя по их мимике всё было в порядке.
Подойдя к сержанту, я встал рядом и, заложив руки за спиной, спросил:
— Я не досчитался людей. Судя по скафам у вас должно быть на четыре бойа больше.
— Я их отправил в дальнюю разведку в сторону бота лейтенанта. Надеюсь, они их найдут. По предположению нашего пилота, до примерного местоположения наших осталось чуть меньше ста километров.
- Предыдущая
- 56/75
- Следующая