Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Средневековая история. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 147
Ему дан приказ помогать тебе во всем. Также посылаю тебе некоторые безделушки и немного денег. Это всегда пригодится в хозяйстве. Что с твоей девичьей долей? Ты ей распоряжаешься?(девичья доля? Мгум, а я и забыла... а где - оно?! Где, где мои денежки?!!!)
Пришли мне подробное письмо. При Тарисе есть опытный голубятник. Так что мы сможем обмениваться короткими весточками.
Также я пришлю в Альтвер пару своих кораблей, чтобы у тебя было сообщение с внешним миром. И жду от тебя вестей...
Дальше шло обычное бла-бла-бла на тему любви, верности, молитв...
Самое важное, впрочем, было сказано. И Лиля смотрела на письмо, смахивая слезы. Папа был таким же...
За своего ребенка - свою Алечку, он бы загрыз кого угодно. С особым цинизмом. И Август был из той же породы... неужели так может повезти?
И в этом мире у нее будет близкий человек?
- Лиля, я решила назвать щенка Кахуном. А сокращенно - Ках. Тебе нравится?
В кабинет просунулись две мордашки. Причем Мири была не намного крупнее своего щеночка.
- Замечательное имя, - искренне сказала Лиля. - очень подходит.
Мири засияла солнышком. А Лиля подумала, что близких у нее - двое?
Подождем пока с раздельным проживанием.
Если есть возможность прижать супруга - отлично. Но пусть она пока остается возможностью. Отравить или прирезать успеем всегда. А сначала попробуем договориться по-хорошему.
***
Но этим день не закончился. После обеда примчались двое крестьянских парней. А еще через двадцать минут Лейс выслушал их - и отправился к Лилиан.
- Ваше сиятельство, у нас проблемы.
- Это понятно. Какие?
- В деревню приходили наемники, расспрашивали о вас.
- Так...
- Парни из Яблоновиц проследили за ними... ну как могли. Говорят - у нас в лесу отряд наемников...
- парни проследили?
Лейс пожал плечами.
- Есть у Арта там пара охотников...
Лиля кивнула. Тогда понятнее. Охота - дело такое. Здесь вам не там, приходится и один на один со зверем выходить, и следить, и лес знать, и подкрадываться...
- Ага. Отряд наемников?
- человек двадцать - двадцать пять...
- Угумс... и что вы собираетесь делать?
- мы их можем положить в три минуты...
- а надо ли?
Лейс задумался. Лиля покачала головой. Военный. До мозга костей - сержант. В крайнем случае - лейтенант. Но не генерал.
- Лейс, мы можем взять их живыми и расспросить - за каким... - едва не сказала - чертом - собачьим хвостом они приперлись на нашу землю?
- М... наверное можем.
- Поговорите с Эриком. Ему это тоже привычно, да и размяться он будет не против.
Лейс кивнул, получив понятные указания.
Наемников не убивать. По возможности взять живыми и допросить. А там уже видно будет.
Надо найти Эрика.
***
Ройс Флетч смотрел в огонь - и думал о жизни. Его парни вернулись еще днем, но новости не порадовали.
Иртон оказался вовсе не развалюхой с отрядом в десяток человек. Увы...
Местная хозяйка ввела свои дела жестко. Одних вирман в Иртоне было больше пятидесяти человек. Не говоря уж о местной дружине. Связываться с ними такими малыми силами было самоубийством.
Повернуть назад и тряхнуть заказчика?
Как вариант...
Но тут ловить точно нечего. Несчастный случай они устроить могут, но уходить потом придется... куда?
Вирмане - те еще волки, его псы им и в подметки не годятся. Рвать за нанимателя будут до последнего...
М-да... проблема...
- Вечеряете?
Ена поляну, не особо скрываясь, вышел громила в полном доспехе. Кольчуга на мощной груди блестела синеватыми искрами. Наемники повскакивали, но Эрик (а это был именно он) поднял руку.
- спокойно! Если бы я хотел вашей смерти - вас бы еще час назад перестреляли!
Подтверждая его слова - в костер вонзилась стрела. Разбросала тучи искр и вспыхнула.
Ройс не тронулся с места. Просто поднял голову.
- Чего тебе надо?
- Неправильный вопрос. Это вам чего надо на нашей земле?
- Это графство Иртон, а не Вирма...
Эрик усмехнулся, приобретя вовсе уж зловещий вид.
- А нас наняла графиня Иртон, чтобы обеспечить свою безопасность. Так будете говорить - или перестрелять вас всех?
- Ты первым подохнешь, - процедил кто-то.
Эрик пожал плечами.
- До сих пор не подох - авось и дальше пронесет. А вот вас до одного перебьют. А кого не сразу - тех потом добьют мучительно. Так чего заявились?
Какое-то время Ройс колебался. А потом кивнул Эрику на место у костра.
- Поговорим?
Эрик пожал плечами и опустился рядом.
- Надеюсь, ты помнишь о лучниках?
- я не буду делать глупостей.
- вот и отлично. Я тоже не буду вас убивать. Пока...
- а потом?
- вы еще пригодитесь. Когда я узнаю правду.
- Правду?
- Вы не рыбку половить мимо проходили. Я хочу знать, зачем вы здесь. И не потерплю лжи.
Ройс уже прикидывал, что наплести этому громиле, когда тот поднял руку.
- Постой. Прежде чем рассказывать что-то - подумай.
- О чем?
- Я - скромный вирманин. В ваших интригах не разбираюсь - улыбка, скользнувшая по губам мужчины опровергала это утверждение. - Поэтому рассказывать ты будешь не мне. А господину Ганцу.
- господину Ганцу?
Вирманин кивнул в сторону. Там, на краю поляны, в тени деревьев стоял человек.
- Ему. Ты подойдешь и тихо все расскажешь. А потом все остальные из твоего отряда.
- Предыдущая
- 147/307
- Следующая
