Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненный Факультет - Кош Алекс - Страница 73
— Там и решим, — отмахнулся вампир. — Если ты так боишься, то можешь держать наготове свою боевую метлу, авось пригодится.
Допустим, универсальную боевую метлу я и так собирался держать наготове. Но как можно совершать такие необдуманные поступки? Нужно как следует все просчитать, взвесить…
— Подойди, пожалуйста, ко мне, — попросил Кельнмиир.
Я выполнил пожелание.
— Ты метлу приготовил?
— Да, конечно, — отстраненно ответил я. — Слушай, давай прикинем план действий на тот случай, если…
Неожиданно у меня в глазах помутнело, а в следующий миг мы с Кельнмииром начали падать вниз. Падали недолго, я даже испугаться толком не успел, зато ударился довольно сильно. Причем не об пол, просто мы упали кому-то на головы.
Вот подлец! Даже не предупредил, перед тем как телепортироваться!
— Что за… — послышались злые недоброжелательные голоса из-под меня.
— Что за… — вторили им удивленные голоса вокруг нас.
— Не ждали? — поинтересовался Кельнмиир, мигом вскочив на ноги.
Удивляюсь, как он при падении никого мечом не пришиб, А уж бодрость вампира меня уже просто начинает раздражать. Я вот себе такой роскоши позволить не мог и поднимался добрую минуту.
— Зак? — удивился один из тех, на кого я упал.
— Энджел? — мигом узнал я худого парня.
Эх, жаль, что я его не раздавил…
— Ты как здесь очутился? — поинтересовался Ленс, который, естественно, ошивался рядом с Энджелом.
— Телепортировался, — ответил я, подбирая с пола метлу.
— Но телепорты же не работают, — недовольно нахмурился Энджел.
— Это они для вас не работают, — ответил за меня Кельнмиир. — Извините, дети, но нам нужно поговорить с серьезными дядями.
С этими словами он схватил меня за руку и потащил куда-то через толпу.
Наше неожиданное появление не осталось незамеченным, и народ подозрительно косился на нас, пялился, показывал пальцами, некоторые пытались с нами заговорить, находились даже такие, что пытались нас остановить! Но вампир расшвыривал с дороги всех кого ни попадя, целенаправленно пробираясь к Ремесленникам, пристроившимся на трибунах. Безусловно, наше неожиданное появление они видели лучше прочих, потому что с трибун открывался отличный вид на весь зал, но бежать нам навстречу они почему-то не торопились.
Пока мы пробирались к трибунам, я успел осмотреться и понять, что никакой обещанной осады нет. Люди слонялись по залу без дела, сидели на полу, в общем, скучали… На одной из трибун я даже заприметил нескольких друидов, предающихся медитации.
— Я что-то не понял, — шепнул я вампиру. — А где обещанная осада?
— Какая «осада»? — удивился Кельнмиир. — В зале нет окон, и единственный способ попасть сюда — это пройти через телепорты. Достаточно выключить телепорты, и все… все эти люди пожизненные пленники. И какой идиот проектировал эту башню, а? Нет бы построить, как все нормальные люди и вампиры, лестницы и не выпендриваться…
— Я сам не понимаю, — признался я. — Перемудрили они и сами себя в ловушку загнали…
Мы приблизились к трибунам, и нам навстречу вышли несколько Ремесленников: мой дядя, Шинс и еще какой-то лысый толстяк. У всех у них был явно усталый вид, а под глазами обрисовались синяки. А ведь с момента начала диверсии прошло всего несколько часов!
— Ты-то как здесь оказался? — первым делом осведомился Ромиус у Кельнмиира.
— Мимо проходил, — пожал плечами вампир. — Смотрю, у вас тут неприятности… обидно даже стало. Неприятности, и без моего участия.
— И ты решил поучаствовать, — резюмировал Ромиус. — Ну-ну… А ты, Зак, откуда взялся? Да еще и в такой странной компании?
— О, это долгая история, — вздохнул я.
— И ты нам ее сейчас подробно расскажешь, — неожиданно жестко сказал дядя.
Действие 5
— Значит, они добрались до Музея Истории, — медленно проговорил Ромиус, когда я закончил свой рассказ.
— Если они смогут вывезти из Академии хотя бы несколько вещиц, тогда у нас возникнут серьезные проблемы, — заметил толстый Ремесленник.
— Можно подумать, сейчас у вас несерьезные проблемы, — усмехнулся Кельнмиир.
— Да уж. Кстати, о проблемах, — Шинс как-то странно посмотрел на меня. — Ромиус, возьми своего вампирского друга и давай-ка отойдем на пару минут.
Ромиус согласно кивнул, взял под руку Кельнмиира и пошел вслед за Шинсом.
— Чего это они? — спросил я толстого Ремесленника.
Тот пожал плечами.
Ждали мы их минут десять. За это время толстый Ремесленник, которого, кстати, звали Ревел, рассказал мне, что произошло в Главном Зале за время моего отсутствия. Собственно, ничего особенного и не произошло. Башня зашаталась (скорее всего, это было связано со взрывом в Хранилище), и отключились все телепорты. Сперва Ремесленники собирались починить их, но тут из «сломанных» телепортов повалили толпы троллей. Ремесленники с легкостью справились с ними, но энергия быстро кончилась, а поступать новой было неоткуда… и следующая волна троллей без труда раскидала всех Ремесленников, а потом спокойно удалилась через телепорты. Правильно, ведь у Ремесленников теперь больше не было энергии и они оказались замурованы на двадцатом этаже. Они стали неопасны.
Про Хранилище Энергии Ревел мне почему-то рассказать отказался, но, кажется, я и сам понял смысл его существования. Энергия сродни воздуху подавалась из Хранилища в законсервированную энергетическим полем Академию. Энергетическое поле являлось чем-то вроде границы между временем снаружи и временем внутри… и энергия через нее не проходила. Все просто. Хранилище взорвалось, энергия высвободилась во взрыве, пошатнувшем Академию. Думаю, все было примерно так.
По возвращении Ромиус вел себя как-то странно.
— Что ж, Зак, можешь пока что пойти отдохнуть, — тихо сказал он и вновь отошел — на этот раз с Ремесленником Ревелом.
Шинс еще некоторое время постоял, буравя меня взглядом, но и он довольно быстро ушел по своим делам. Хотя какие у него теперь могли быть дела?
— Чего это они? — удивленно спросил я Кельнмиира.
— Лучше не спрашивай, — отмахнулся вампир. — Только настроение себе испортишь.
— Можно подумать, сейчас оно у меня очень хорошее, — невесело усмехнулся я.
— Поверь мне, будет гораздо хуже. К тому же Ромиус просил ничего тебе не рассказывать…
— Только не говори мне, что вампиры так серьезно относятся к своим обещаниям.
Кельнмиир задумался.
— Вообще-то обещания для нас действительно очень важны. — Он неожиданно усмехнулся. — Но я же не говорил, что пообещал… я всего лишь сказал, что он меня попросил.
— Хватит издеваться, — взмолился я, — рассказывай.
Кельнмиир огляделся по сторонам:
— Видишь ли, они считают, что ты предатель.
— Я предатель?! — Хорошо, что я уже сидел, а то бы точно не удержался на ногах. — Но с чего они… взяли-то?!
Они вообще с головой дружат?!
— Тише ты, — зашипел вампир. — Помнишь, я тебе говорил, что на тебе явные следы гипноза?
Удивил. А то я не знаю.
— Но это же совсем не такой гипноз, — возмутился я. — Я знаю, зачем меня загипнотизировали, и даже точно знаю, кто именно это сделал.
— Ну-ка, ну-ка, — заинтересовался вампир.
— Это сделала моя тетя. Она загипнотизировала меня, чтобы я опоздал на принятие в Академию.
— Какая интересная у тебя тетя, — заметил Кельнмиир. — И как же действует этот гипноз?
— Для меня солнце на небосводе немного отстает, — неожиданно смутился я.
Глупо как-то звучит, но ведь это правда!
Вампир расхохотался.
— Ну и воображение у твоей тети, — сказал он, отсмеявшись. — Или это у тебя такое извращенное воображение? Не знаю, в любом случае… если хочешь, я могу провести пробную диагностику наложенного на тебя гипноза. Полностью его разгадать я, наверное, и не смогу, но узнать что-нибудь более определенное… возможно…
— Так я с радостью! — воодушевился я.
И пусть дяде будет стыдно, когда он узнает результаты диагностики.
- Предыдущая
- 73/94
- Следующая
