Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спрятанная - Каст Филис Кристина - Страница 58
Вот так просто Танатос избавилась от Далласа, Эрин и их шпионов-прихлебателей. Она внушила им мысль, что Танатос — доверчивая Верховная жрица, которой можно вертеть как угодно, а также обременила их ответственностью за проведение Вечера открытых дверей. Уверена, они непременно свяжутся с Неферет, чтобы вместе обдумать, как все испортить!
А мы, со своей стороны, спасем бабушку и дадим под зад ничего не подозревающей Неферет. И у нас даже останется время исправить то, что напортачат Даллас, Эрин и их банда. По крайней мере, таков был наш план.
Глава 22
АуроксОжидание в башенке Вокзала дало Ауроксу возможность передохнуть. Странно, но с тех пор, как ему поручили спасти бабушку Редберд, хаос и смятение в его душе утихли. Он был на правильном пути и знал об этом. А когда стихии наполнили его и укрепили, чтобы его воля справилась с быком, Аурокс испытал прилив гордости.
— Я больше, чем оболочка, созданная из Тьмы!
Слова эхом отскакивали от каменных стен башенки. Аурокс улыбнулся. Он желал выкрикнуть эти слова с вершины небоскреба «Майо».
— И выкрикну! — пообещал он себе вслух. — Когда бабушка Редберд будет на свободе и в безопасности, я выкрикну, что выбрал Свет, а не Тьму!
В ту минуту ему было приятно просто говорить эти слова, хотя их слышал только он один.
«А вдруг меня слышит Богиня…»
Аурокс глянул в ночное небо. Оно было чистым и, несмотря на то, что вокзал находился в самом центре города, в его черноте мерцали мириады звезд и тонкий яркий серп луны.
— Полумесяц. Твой символ, — заговорил с луной Аурокс. — Никс, если ты меня слышишь, я хочу тебя поблагодарить! Наверняка, ты имеешь отношение к тому, что я могу выбрать нечто большее, чем то, что меня создало. Тьма не дала бы мне этого выбора — а значит, это ты! Поэтому спасибо! И буду признателен, если ты укрепишь бабушку Редберд, поможешь ей продержаться, пока я не приду и не спасу ее!
Чувствуя себя почти счастливым, Аурокс прислонился к полукруглой стене башенки, закрыл глаза, и с улыбкой на губах провалился в глубокий сон.
Обычно ему не снились сны. Он редко помнил, что видел, пока спал. И сон о рыбалке с самого начала показался ему необычным.
Аурокс никогда не ловил рыбу, но мостки, на которых он сидел, показались ему знакомыми. Безмятежное озеро переливалось оттенками голубого, а на его берегу росла красивая роща древних на вид деревьев. Аурокс никогда прежде не держал удочку, но отчего-то сразу же правильно взял ее в руки. Он размахнулся и забросил крючок. Поплавок с плеском вынырнул из озера.
Аурокс вздохнул и мельком взглянул на свое отражение в зеркальной глади воды — и тут же в ужасе отпрянул.
Из воды на него взглянуло лицо не Аурокса, а другого юноши с взъерошенными пшеничными волосами и голубыми глазами, такими же вытаращенными от удивления, как и у него самого.
Аурокс поднял руку и коснулся своего лица.
— Это не я! — сказал он своему неправильному отражению, и тут же снова ощутил прилив ужаса. Его голос оказался заперт в другом теле! — Это сон! Просто чужой образ в моем спящем мозгу!
Аурокс отчаянно хотел проснуться, но не мог отвести от «себя» глаз.
А потом парень в отражении открыл рот, и Аурокс услышал, как сам произносит:
— Эй, пойми же ты, ты только позаимствовал мой выбор и доброту. Они не твои собственные!
Ужас сковал Аурокса. Этот парень… это тело говорило правду. В отражении Аурокс увидел, как качается туда-сюда его голова, пока он отрицал то, что говорило ему сердце.
— Нет, я предпочел Тьме Свет! Я сделал выбор!
— Попробуй еще раз, чувак! Я сам сделал этот выбор, а ты лишь присел мне на хвост. Поэтому тебе нельзя расслабляться, особенно если ты должен спасти бабушку Зо!
— Зо. — Аурокс нахмурился. — Мне нельзя ее так называть!
— Неудивительно, Шерлок! Это потому что я звал ее Зо. Короче, я просто тебя предупреждаю. Не петушись. Тебе с этим будет непросто. Я выкладываюсь на полную, но рано или поздно придет время тебе взять ответственность на себя.
На удочку Аурокса клюнула рыба, по воде пошла рябь, и отражение исчезло.
Аурокс открыл глаза, ахнул и сел, тяжело дыша. Сердце колотилось так сильно, что он чувствовал, как ворочается внутри зверь. Аурокс встал и принялся вышагивать по башенке, снедаемый тревогой.
Подняв глаза к небу, он увидел, что серебряный полумесяц сместился. Он глянул на одолженные ему Старком часы. Почти десять вечера. В любую секунду может явиться Танатос. Ему нужно было собраться духом и спуститься ко входу в здание. Обрести уверенность и готовность противостоять Неферет и Тьме.
Аурокс взобрался наверх по ржавой металлической лестнице и спрыгнул с башенки на крышу вокзала. Оттуда он поспешил к боковой лестнице. Он будет ждать там, где его попросила Танатос. Верховная жрица рассчитывает на него. Зои рассчитывает на него. Все они рассчитывают на него.
И он докажет, что они были правы, доверив ему жизнь бабушки Редберд.
— Это был просто сон и все, — сказал Аурокс в безлюдную ночь. Его голос звучал уверенно, но сердце ныло, так как в нем поселился призрак сомнения.
Зои— Вон он, ждет под самой темной частью навеса, как велела Танатос.
Я указала на словно перенесшийся сюда из Готэм-сити вход в заброшенный вокзал. Аурокс стоял в тени, но его светлые волосы и глаза цвета лунного камня не слишком способствовали маскировке.
Старк подъехал ближе, и Танатос открыла заднюю боковую дверь школьного внедорожника, приглашая Аурокса в машину.
— Похоже, здесь не все, — заметил тот, закрыв дверь и оглядывая салон автомобиля.
— Э, нет, конечно, нет, — ответила я, думая, что он нервничает. — Танатос же нас как бы разделила, и мы занимаемся разными делами, чтобы до Неферет не дошло никаких подозрительных слухов, помнишь?
— О, точно! Да! — Он на секунду замолчал, затем добавил: — Счастливо встретиться, Танатос!
— Счастливо встретиться, Аурокс! Не беспокойся. Остальные присоединятся к нам в точке сбора через дорогу от «Майо».
— С тобой все нормально? Выглядишь бледным, — раздался с заднего сидения голос Шайлин.
Я повернула голову:
— В смысле бледным? Аура меняется?
— Нет, аура остается прежней. Я в смысле бледный как бледный. Лицо белое, — пояснила Шайлин.
— Все нормально! — твердо заверил нас Аурокс. — Просто волнуюсь, как бы не оплошать!
— Как и все мы, — кивнула Танатос. — Успокойся и экономь силы для битвы!
Аурокс кивнул и умолк.
Я закусила губу, думая о бабушке и глядя в окно.
К счастью, «Майо» находился недалеко от вокзала.
Старк съехал с Пятой улицы и припарковал машину на задворках «Онеок Плаза». Еще один темный внедорожник уже ждал нас. Из него вышли Дарий, Афродита, Шони и Дэмьен. Шони и Дэмьен держали свечи, символизирующие стихии. Афродита одной рукой цеплялась за Дария, а в другой сжимала толстенный учебник по геометрии.
— Геометрия? Да ладно? Неужели это лучший выбор для маскировочного корпения над домашкой?
Я поняла, что как-то слишком нервно лепечу, но я и на самом деле терпеть не могла геометрию!
— Ключевое слово — «маскировочного». Мы же не будем заниматься по-настоящему, а просто изобразим, что заняты именно учебой, тупица!
— Хм, ладно, хорошо, — пробормотала я. — Я знаю, что мы будем заниматься понарошку. Просто дико волнуюсь и боюсь за бабушку.
— Что совершенно естественно! — Дэмьен обнял меня. — Поэтому мы и здесь! Мы ее освободим! — Она посмотрел на Аурокса. — Ты готов?
Аурокс кивнул. Мне не казалось, что он готов, но я, наверное, тоже выглядела не блестяще, поэтому постаралась не судить.
Мы с Шайлин как раз доставали из сумочек свои свечи, когда с неба упал тихий как сама ночь Калона.
— Какие новости из школы? — спросила у крылатого Бессмертного Танатос.
— Даллас и Эрин разделили красных недолеток. Они сеют раздор даже в собственной клике. Когда покончим с этим делом, нужно будет с ними разобраться.
- Предыдущая
- 58/69
- Следующая
