Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь в «Восточном экспрессе» - Генри Вероника - Страница 34
Глава пятнадцатая
Стоуны ужинали в «Китайском» вагоне, чарующе уютном благодаря кремово-желтому потолку и черным лаковым панелям, разрисованным разнообразными животными – слонами, обезьянками, альпийскими овцами и парой китов. У Стефани от гордости засосало под ложечкой, когда она садилась за стол напротив Саймона.
Слева от нее, у окна, сидел Джейми, напротив него – Бетт. Они похожи, решила Стефани, на идеальную семью – мужчины в костюмах, а она и Бетт в маленьких черных платьях. Она подумала, что более циничный наблюдатель прикинул бы, что на мать семейства она не тянет, если только не вышла замуж в детстве или не сделала уйму пластических операций, но ее это не волновало.
Саймон пребывал в очень веселом расположении духа. Большую часть второй половины дня он провел над картой в их купе, пытаясь по пейзажу за окном точно определить, где они находятся, и приходил в возбуждение, когда мимо них проходил другой состав.
– Разве тебе никто не сказал о том, что я люблю наблюдать за поездами? – смеясь, спросил он у Стефани.
Она прижала руку к груди словно в ужасе.
– О Боже… Я бы никогда не поехала, если бы знала, что окажусь в поезде с наблюдателем за поездами.
– Он не шутит, – сказал Джейми. – За самолетами он тоже наблюдает. В телефоне у него есть определитель самолетов.
Саймон застонал.
– Джейми! Ты обещал не выдавать меня. – Он поднял руки, оправдываясь. – Недалеко от нас проходит самолетная трасса. Поэтому мне интересно знать, что над нами пролетает. Что в этом плохого?
– Ты, папа, зануда, – сказала ему Бетт. Наставила на него палец. – Ты и в одежде зануда. У тебя, например, есть анорак. Та бежевая штука.
– Это лыжная куртка, – с деланным возмущением возразил Саймон. – И она цвета слоновой кости.
Бетт покачала головой:
– Бежевый анорак.
– Бежевый анорак, – согласился Джейми. – С эластичной вставкой на поясе.
– И с капюшоном. – Бетт изобразила капюшон руками.
Дети покатились со смеху.
Стефани невольно к ним присоединилась. Саймон сложил руки на груди.
– Однако. Если бы я знал, что иду ужинать с полицией моды…
Наклонившись к Саймону, Стефани погладила его по руке.
– Все нормально. Я тебя люблю. Вместе с анораком, определителем поездов и всем остальным.
– Отлично! – Саймон взглянул в карту вин, которую держал на расстоянии вытянутой руки, потом, приподняв бровь, перевел взгляд на Джейми и Бетт. – Полагаю, что вы оба будете пить лимонад? Раз ведете себя как дети?
Стефани уже собралась запротестовать и предложить, чтобы и им позволили выпить вина, когда Саймон ухмыльнулся и заказал бутылку пуйи-фюме[16].
Стефани откинулась на спинку стула, спрашивая себя, приспособится ли она когда-нибудь к добродушному семейному подшучиванию: постоянному поддразниванию, словесным баталиям и подкалываниям. Она до сих пор не всегда понимала, шутит ли кто-то из них или говорит всерьез.
Джейми благоразумно подождал, пока все перейдут к основному блюду: говяжьему филе под соусом «муслин» с эстрагоном. К нему Саймон выбрал бутылку жевре-шамбертена[17], и Джейми начал разговор, лишь убедившись, что его отец выпил полбокала. С непростыми вопросами ко взрослым нужно обращаться, когда они выпьют, но не слишком. Нужно захватить их врасплох, когда они расслаблены и не дадут отпор. Это настоящее искусство.
– Пап… Мне нужно кое о чем с тобой поговорить.
Саймон продолжал резать мясо. Ободряюще улыбнулся сыну.
– Слушаю тебя.
– Наш новый бас-гитарист. Коннор. У него просто потрясающие связи. И он устроил, чтобы один менеджер пришел послушать нас, когда мы играли в последний раз. И мы получили от него мейл. Он предложил нам турне. По Европе. Мы будем разогревающими при одной действительно известной группе.
Стефани коснулась его руки.
– Джейми, это же здорово. Фантастика. Почему ты не говорил раньше?
Саймон не сказал ничего.
Бетт тоже. Она настороженно переводила взгляд с Джейми на Саймона, предчувствуя неприятности.
Джейми смешался.
– Потому что… Турне начинается в октябре.
Саймон положил нож и вилку и посмотрел на сына.
– Когда ты едешь в Оксфорд.
Судя по тону, на поздравление это было непохоже.
– Да. Можно сказать, да. – Джейми схватил свой бокал. – Дело в том, папа, что у нас никогда больше не будет такого шанса. Такие турне на дороге не валяются. И этот парень знает свое дело. Он руководит несколькими по-настоящему сильными группами.
– Например?
– Ну, ты о них не слышал.
– В самом деле? – сухо осведомился Саймон.
– Это не их проблема, а твоя.
Быстрая ответная реплика Джейми продемонстрировала, почему ему удалось получить место на юридическом факультете.
– А что за группу вы будете поддерживать? У них есть записи?
Саймон тоже включил свои адвокатские способности. Пошел в наступление.
– Пока нет. Но будут к концу турне. У них сильная поддержка со стороны фанатов и громадное онлайн сопровождение, и еще предполагается, что они запишут саундтрек к новому телешоу…
– И все это гарантировано, я полагаю?
– Нет, папа… Это не гарантировано. В наши дни таких гарантий нет. Сначала ты работаешь как проклятый, потом получаешь концерты вживую. Потом все и случается. И если мы сумеем отхватить свой кусок, тогда, может, и нам повезет. Турне уже подготовлено. Нам остается только упаковать зубные щетки и поехать.
Саймон задумчиво кивнул.
– За исключением крохотной детали – в это же время начинаются занятия в университете.
Наступила тишина. Стефани сделала глоток вина. Бетт рисовала круги на столе среди хлебных крошек от ее булочки.
Джейми сглотнул.
– Я хочу отложить учебу на этот год.
Саймон качал головой:
– И речи быть не может.
Джейми тяжело вздохнул.
– Почему нет? В чем проблема?
– Проблема в том, что ты и так пропустил один год после школы. Проблема в том, что тебе нужно идти учиться и получать профессию. Проблема в том, что этот парень вас обманывает…
Джейми со стуком поставил свой бокал.
– Ты всегда лучше всех знаешь, да? Почему ты так хочешь, чтобы я пошел по твоим стопам? Почему я не могу делать то, что хочу? Это моя жизнь.
Стефани обратила внимание, что люди за соседними столиками начали на них поглядывать. Она примирительно подняла ладонь.
– Джейми. Все хорошо. Не надо так расстраиваться…
Он приподнял брови.
– Правда? Когда папа отказывается хоть сколько-нибудь всерьез принимать то, чем я хочу заниматься. Конечно, я расстроен.
Саймон по-прежнему был само спокойствие.
– Мне казалось, ты хотел изучать право. Именно над этим ты работал последние несколько лет. И добился очень хороших результатов, чрезвычайно хороших, и поступил в Оксфорд. И ты хочешь, чтобы все это пошло прахом, потому что какой-то тип с комплексом Свенгали[18] организовал третьесортное турне и считает вас достаточно легковерными, чтобы проглотить все, что он скажет.
Стефани почувствовала, что должна вмешаться.
– Саймон… Ты же не знаешь всего. Ты неблагоразумен.
Джейми повернулся к ней.
– Да. Спасибо, Стефани. Хотя бы вы в меня верите.
Саймон ткнул себя пальцем в грудь.
– Я полностью в тебя верю. Полностью верю в тебя и твои способности стать выдающимся юристом. Но я нисколько не верю в то, что вы за одну ночь превратитесь во что-то значительное. Потому что, если ты не заметил, Джейми, музыкальная индустрия официально мертва. Там нет денег.
– Может, я там не из-за денег.
– О, разумеется, стало быть, ты там ради номеров в задрипанных гостиницах и бесконечных переездов в фургонах.
– Джейми может о чем-то мечтать, не так ли? – осмелилась Стефани. – Может, ему стоит попробовать. Оксфорд может подождать.
вернуться16
Пуйи-фюме – белое французское вино.
вернуться17
Жевре-шамбертен – известное французское красное сухое вино.
вернуться18
Свенгали – сильный человек, подчиняющий своей воле другого и открывающий в нем скрытые таланты, по имени зловещего гипнотизера, героя романа «Трильби» Джорджа Дюморье (1894).
- Предыдущая
- 34/63
- Следующая
