Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грязная игра (ЛП) - Батчер Джим - Страница 29
— Ничем, — ответил он. — Но иначе мы можем его потерять. Это неприемлемо.
— Так давай не станем его терять, — предложил я. — Насколько точно ты можешь изобразить Никодимуса?
Грей сузил свои стальные глаза:
— Что ты задумал?
— Вы двое идете в лоб и отвлекаете всех, — ответил я. — Одна большая счастливая семья. Я захожу с парадного и забираю Харви оттуда. Тихо.
Грей замер на секунду и затем кивнул.
— Я не уверен, что смогу одурачить его жену дольше, чем на мгновение. С другой стороны, тебе и нужно лишь мгновение.
Дейрдре поморщилась:
— Просто сожми губы так крепко, как только можешь, и молчи. Он всегда так делает, когда зол. Говорить буду я.
Грей оскалился в ухмылке. Затем он подмигнул мне и просто растаял.
Только что рядом со мной стоял ничем не примечательный мужчина в джинсах и спортивной куртке. А уже в следующую секунду это был Никодимус — с головы до пят, чёрный костюм и всё остальное... и дело было не только во внешности. Изменилась осанка, походка, наклон головы... Грей передал всё, вплоть до подозрительного и самодовольного взгляда.
— Что ж, спасибо тебе, Дейрдре, — сказал он, в точности имитируя скрипучий голос Никодимуса. — Милое моё дитя.
Секунду Дейрдре просто таращилась на Грея, разрываясь между восхищением и отвращением, затем обратилась ко мне:
— Поторопись. Имариэль быстро поймёт, что Андуриила здесь нет.
Я кивнул и побежал. Я перескочил через большой чугунный забор позади здания (Паркур!) и поспешил вдоль переулка между зданием банка и соседним, который был не шире моих плеч, чтобы здание банка скрыло меня от Тессы и её головорезов, подражая белке, которая бегает кругами, чтобы спрятаться за стволом дерева. Я остановился на углу, чтобы проверить и убедиться, что они скрылись из виду, обнаружил, что горизонт чист, затем припустил вдоль фасада здания и заторопился вверх по лестнице к офису Харви, перескакивая по три ступеньки за раз.
На входной двери висела простенькая табличка: «Фидуциарные услуги Моррисона». Я зашёл и обнаружил офис, декорированный в спартанском стиле. Здесь была стойка ресепшн, за которой никого не было, и распахнутая дверь, ведущая, очевидно, в кабинет.
— Одну минуту, — прокричал кто-то из другой комнаты. — Я сейчас подойду.
Я не дал ему этой минуты. Здание было спланировано так, что чёрный ход вёл непосредственно в офис Харви, и Тесса с компанией могли заявиться в любой момент.
Офис Харви был решён так же элегантно, как и приёмная, но сильнее заставлен его рабочими инструментами — компьютерами, оргтехникой, полками и папками. Сам же мужчина сидел за столом, рукава его рубашки были закатаны. Он сгорбился над клавиатурой с зависшими над ней пальцами, и просматривал на экране какие-то графики и диаграммы.
Не успел я зайти в офис, как компьютер издал странное жужжание, и запах жжёных проводов пополз по комнате. Секундой позже на мониторе Харви возник синий квадрат, испещрённый мелкими белыми буквами.
— Что за? — озадаченно спросил он, постукивая по монитору и повторил: — Что? Да ты, верно, шутишь...
Он обернулся ко мне с раздражением на лице и вдруг замер, увидев выражение моего лица и мой посох.
— Ох. А ты ещё кто такой?
— Идём со мной, если хочешь жить, — сказал я.
— Прошу прощения?
— Нет времени объяснять, — сказал я. — Это не ваша вина, но вас втянули в кое-какие тёмные делишки. Сюда идёт женщина с двумя головорезами, и они здесь не для того, чтобы предложить вам подписку на журналы.
– Что? – спросил он. – Вы записаны на прием?
– Офигеть. Да ты издеваешься? – Зарычал я и двинулся к столу. – Вставай и пошли со мной.
– Послушайте-ка, молодой человек, – пробормотал Харви.
– Я не позволю распоряжаться собой в моей собственной конторе. Если вы немедленно не уйдете, я вызову администрацию.
На танцы вокруг да около просто не оставалось времени. Поэтому я обошел вокруг стола, схватил его за предплечье левой рукой и рывком поставил на ноги.
– Немедленно уберите от меня свои руки! – заорал он.
– Я пытаюсь помочь тебе, – сказал я ему, силой вытаскивая его в приемную. – Благодарить меня будешь позже…
Входная дверь открылась и еще два головореза шагнули в офис, другие мужики, не из тех, что были с Тессой. Черт возьми. Я не заметил слежки по пути сюда. Ну конечно, если мы сообразили перекрыть оба выхода, то Тесса и ее люди поступили также.
Они оба увидели нас и немедленно нырнули руками под куртки, бросаясь к плечевым кобурам.
Я был быстрее. Я засунул Харви за спину левой рукой и направил свой посох на обоих мужчин правой, рывком собирая волю и рыча:
– Forzare!
Руны, покрывающие посох, вспыхнули бледно-зеленым огнем и волна силы ударила обоих мужчин. Одного из них приложило к стене достаточно тяжело, чтобы оставить вмятину на гипсокартоне, пока другой кувыркнулся через в дверь и скатился вниз по ступенькам.
Тип, шарахнувший гипсокартоновую панель, оказался непрошибаемым. Он отскочил в сторону, полностью вытащив пистолет с глушителем, упал на колено и прицелился в Харви.
Не было времени, чтобы поднять щит. Особенно без помощи специального магического инструмента, созданного для этой цели. Поэтому я развернулся, подставляя спину между стрелком и Харви, опустил голову как можно ниже и ссутулил плечи.
Пистолет закашлял, клац, клац, клац. Пули вдребезги разбивались вплотную у моей спины, разрушаемые защитными энергиями заклинания, которое я старательно нанес на свой кожаный плащ. Я насчитал восемь попаданий, которые ощущались как удары фистбола Малой лиги – болезненно, но не критично. Потом пушка замолкла и я услышал металлический щелчок опустошенного магазина.
Я развернулся и врезал стрелку концом посоха. Тяжелая дубовая деревяшка саданула по запястью руки с пистолетом и отшвырнула новый магазин, который он собирался перезарядить. Я воспользовался инерцией замаха и врезал ему в челюсть, как раз по ниже уха, послав мужика валяться на полу, а пистолет в свободное падение.
Я пнул пистолет подальше от него и вздернул Харви на ноги. Он обалдело таращился на упавшего бандита.
– Этот... этот человек только что пытался убить тебя.
– Нет, – возразил я. – Он только что пытался убить тебя. Серьезно, чувак, какую часть фразы: «Пойдём со мной, если хочешь жить» ты не понял?
Я снова поволок Харви за собой и на этот раз он не сопротивлялся. Мы направлялись к двери, когда из офиса раздался звук бьющегося стекла.
– Это что? – задыхаясь, выпалил он.
– Неприятности. Быстрее.
Я шел спереди, с посохом в руке, готовый немедленно поднять щит, если мы наткнемся на второго бандита, поджидающего нас. Но его нигде не было видно.
— А ты в неплохой форме, Харви, — заметил я, ведя его вниз по лестнице. — Бегом случайно не занимаешься?
— Э-э... Я плаваю. И йогой занимаюсь.
— Нет, Харви, — заверил его я. — Ты бегаешь. Пробегаешь по марафону каждое утро перед завтраком. Заставь меня поверить в это. Шевелись.
Я рванул вдоль тротуара, уворачиваясь от редких прохожих. Харви старался не отставать, но дышал тяжелее, чем требовалось при подобном упражнении. Мы миновали банк и еще один ряд роскошных особняков, когда сзади раздался крик. На пороге офиса Харви стояла Тесса. Она на сводила с меня глаз, и даже с такого расстояния я чувствовал злобу в ее взгляде. Она указала на меня пальцем, и двое громил бросились в погоню.
Я нырнул в следующий проход между двумя зданиями, снова разворачиваясь туда, где, как я думал, должны были ждать Грей и Дейрдре, готовые прийти мне на помощь. Но их нигде не было видно. Высматривая их, я заметил Тессу, выходящую из задней двери офиса Харви и бросающуюся к нам. Народу в квартале было не много, и я увидел, как Тесса на бегу сбрасывает пальто. В следующий момент она приняла свое демоническое обличье и двинулась на нас.
Если Тесса действительно намеревалась сорвать планы мужа, то у неё не было причин волноваться по поводу устроенного шоу. И если бы она смогла при этом переполошить городскую полицию - тем лучше. Тесса с удовольствием превратилась бы в отвратительную тварь, что она и сделала, и проломила бы череп Харви.
- Предыдущая
- 29/107
- Следующая
