Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Щербатый талер - Федоренко Андрей - Страница 34
Дед Макар вырезал четыре равных прутика, содрал с них полоски коры, которой привязал к прутикам ложки.
Поспела уха. Чэсь с Дмитрием на палке отнесли ведро к реке, поставили на мокрый песок, дали немного охладиться и принесли обратно. Все засели около ведра, от которого шел такой ароматный пар, что забудешь обо всем на свете... Дедовы «черпаки» получились хоть куда. Правда, длинные, и пока донесешь ложку ко рту, нужно обеими руками перебирать прутик, - но ребята, голодные, прихлебывая такую вкуснотищу, на мелочи не обращали внимания.
Сначала ели в полном молчании. Слышалось только чавканье, хлюпанье носов и стук ложек о ведро. Затем начали выбирать из ухи лучшие, как казалось, самые лакомые куски. Наконец дед Макар, который вообще ел мало, начал отвязывать свою ложку от прутика.
- Вот спасибо, ребята... - он икнул. - Хорошо мне с вами! И потому «куцый» никуда не годен, - он снова вспомнил внука.
Достал «Острыну», прикурил от головешки. Вырвал пучок травы и вытер с бота кусочек рыбы. Дмитрок почему-то перестал хлебать, посмотрел сперва на деда, тот - на сапоги, будто никогда раньше не видел. Вдруг хитроватая улыбка пробежала по его лицу.
- Дед Макар, - сказал он, - а вы уже не считаете нас ворами?
- Что вы, ребята! Больше никогда – верьте - не подумаю на вас.
Михаль проследил взгляд Дмитрока, все понял и тоже включился в игру:
- А вот участковый думает на нас.
- Я ему ничего не говорил, - удивился дед.
- Он думает, что мы в школу лазили.
- А-а, это... Ну, если и лазили - на то вы ребята... Я сам, помню, в ваших годах...
- Мы никуда не лазили, - перебил Михаль. Переглянулся с друзьями - говорить или нет? - Но тот, кто лазил, сейчас среди нас, - сказал он.
Глава 50
Слова
Дед Макар подавился дымом.
- Вы что, ребята, - обо мне? - Спросил через кашель. - Я... в школу? Лазил? Стар я уже для школы, забыл, как буквы писать, - неудачно пошутил он.
- Мы видели след вашего бота, - глядя в сторону, произнес Чэсь. - Под тряпкой на крыльце... Тогда ночью дождь шел, а крыльцо - под навесом, вот след с ночи и остался.
- Но зачем мне это надо было? Мало кто там мог ходить!
- Сапоги такого размера только у вас. Да и знаем мы ваш
след...
- Нет, ребята, подождите, - дед Макар стало серьезным, - За всю жизнь я чужого гвоздя не подобрал. Давайте разбираться. Да, действительно, дождь был - вспоминаю... Геологи тогда еще у меня ночевали, на сене... Ах, вон оно что! Теперь понял, вспомнил! Они это, геологи, только они! Мне ночью на двор захотелось, стал искать - а сапог нет. Босой вышел, а когда возвращался, помню, помыл ноги в тазу, дождевой водой...
- Так вы что, не слышали, как кто-то зашел в дом и взял сапоги? - Спросил Михаль.
- Я и так сплю крепко, а тогда утомишься за день...
- Да Курт это! - воскликнул Чэсь. - Без него никак, так как замок на школе целый, а окошко узкое, только малому пролезть. Он же и сапоги вынес.
Дед Макар виновато заморгал глазами:
- Правда - я слышал сквозь сон, как он выходил... Ай-яй, еще и малого втянули! Да какой бы он ни был, но ведь не вор...
- Да, не вор, - не выдержал Михаль - А кто у нас нож и спиннинг из шалаша украл? Верните, говорит, «телевизор», тогда и я отдам...
- Ай-я-яй, - закивал головой дед, - вот так рассказали вы мне... Но не думайте, ребята, - я разберусь! И с геологами - что они за такие геологи, и с Вовой. Если он взял - ремня всыпать, отдаст!
- Отдаст, как же, - вставил Дмитрок.
- Тогда дел-то - заплачу я вам, не думайте! Спиннинг свой ??отдам, новенький, а за нож заплачу.
Михаль вспомнил тот новенький дедов спиннинг. Он видел его в сарайчик, где просидел почти всю ночь, подслушивая «геологов». Дед Макар и не догадывается... Все же и они не святые.
- Не надо ничего, дед Макар, - сказал Михаль. - Нож сломанный был - лезвие плохо выходило, и в спиннинге катушка заедала... Зачем вы будете платить? Лучше расскажите, как вы сома выследили, - попросил он, чтобы перевести разговор на другое.
Но дед не слышал, он все не мог отойти от таких новостей - сгорбился, как-то еще больше постарел. Михалю пришлось повторить.
- А, сома?-рассеянно, неохотно ответил дед. - Случайно выследил... Плыл вон там, выше, около Кладов, слышу - бултых, бултых. Я глянул - а он, сом, зацепился «телевизором» за траву и ерзал. Сеть в жабры впилась, не пускает. Я ближе - а он как щелкнул хвостом и исчез под водой вместе с «телевизором». Но я уже вижу, что никуда он от меня не денется, и поплыл за ним...
- Подождите! - Михаль наморщил лоб. - Еще раз, дед Макар, - в каком месте вы его увидели?
- Около кладок старых - ну, Кладов по-нашему. Вы проплывали то место, когда сюда плыли...
- Целое утро! -Воскликнул Михаль. - Целое утро не мог вспомнить! Ну, конечно, у кладок! Конечно, Кладов!
Он, такой серьезный всегда, вдруг воткнулся сверху головой в траву и, словно жук, побежал по кругу. Дед с ребятами ничего не понимали и смотрели на него с удивлением.
- Ах, и дураки же мы! - Поднимаясь, запыхавшийся, с блестящими от радости глазами сказал Михаль. - Спасибо, дед! -
схватил он деда Макара за руку и начал трясти ее.
- Что с тобой, Михаль? - даже испугался дед.
- Со мной? Все хорошо! Все просто прекрасно .. Так вы говорите, там укладки были? Вы их видели? Где они сейчас? -забросал он деда вопросами.
- Лежат в реке на дне. Вот будете обратно плыть, патыркайте веслом около берега.
- А из чего они, эти укладки?
- Из дубов. Дубы как железо сделались.
- И давно они лежат?
- Э-э, кто ж тебе скажет? Я сам, когда в ваших годах был, услышал, что старые люди так называют то место, а сверху укладок уже никаких не было. Это, видимо, давным-давно Березина в том месте узкая была, вот ее и перекрыли, чтобы перебираться... Положили дубы – потому и Клады.
- Скажите, дед Макар, а там вблизи ручья или речушки нету?
- Нет, там сухо, холм. А может, и была когда давным-давно речушка... Теперь, сколько себя помню, там укруг все сухо - песчаные холмы, сосны, а дальше, за лесом - поле, рожь растет...
Глава 51
О пользы родной речи
Дед Макар начал прощаться.
- А вы надолго здесь? - Спросил он. - Что родителям сказать, когда увижу?
- Скажите, чтобы не беспокоились, - ответил Михаль, улыбаясь во весь рот. - Сегодня в обед или под вечер мы тоже будем в Поплавах.
Не успела скрыться за поворотом реки лодка с дедом Макаром, как Михаль, радостный, приказал Чэсю:
- Ты говорил, что прихватил с собой талер и копию бересты, - давай, неси скорее сюда!
- Михаль, - тот смотрел на друга с настороженностью, - да объясни, что с тобой?
- Неси скорее, сейчас узнаешь. Теперь и с тобой то же будет.
Чэсь бросился к шалашу. Принес.
- Прежде всего ответьте, - торжественно начал Михаль, - как будет «клад» по-белорусски?
Ребята задумались. Дмитрок посмотрел вверх, даже слегка постучал себя по голове, показывая, что знал, но забыл. Чэсь скорее вспомнил:
- Скарб (ПЕРЕВОД: Сокровище, клад)
- А тут как написано? Склонились над копией бересты.
- Ну и что? -Все никак не мог понять Чэсь. - Тут написано «С LAD »-«клад». Ты хочешь сказать, что французский офицер должен был написать по-белорусски, « Скарб»? -
усмехнулся он.
- Зря смеешься - как раз это я и хочу сказать. Это слово нужно переводить не с русского и не с французского языков, а с белорусского. Клад - никакое не сокровище, а всего лишь укладки. Француз услышал, как местные жители называли то место, так и выцарапал его на бересте, только латинскими буквами. Понимаете? Здесь игра слов, из-за этого так долго и золото не могут найти, ведь никому в голову не приходит: как это так, чтобы почти двести лет назад европеец, француз, мог использовать местную речь и именно белорусским словом зашифровать свой ??план на бересте!
- Предыдущая
- 34/45
- Следующая