Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двойная Игра - Пардоу Блейн Ли - Страница 66
Все годы службы, вся выучка и дисциплина, весь опыт сражений на самых разных планетах Внутренней Сферы подготовили его к этому мигу. Однако все равно было страшно – ведь с таким противником ему встречаться еще не приходилось. Это потомки легендарного Александра Керенского и его армии Звездной Лиги, величайшего полководца и величайшей воинской части за всю историю военного дела. Предки воинов клана, вооруженные силы Звездной Лиги, стали первой военной генетической базой…
Поняв наконец, что заснуть ему сегодня так и не удастся, Лорен поднялся с койки, натянул одежду и решил прогуляться по кораблю. Освещение было притушено, чтобы изобразить ночь, причем ночные периоды становились все короче – к тому времени, как корабль приземлится, лже-Ягуары будут жить по тем же часам, что и планета Болтин.
Десятью минутами позже Лорен обнаружил, что ноги сами привели его в отсек, где стояли роботы, в том числе и его «Масакари». В полумраке могучая военная машина смотрелась еще более грозно, чем обычно.
У ног робота, с неизбывной тоской глядя вверх, стоял Керндон. Экс-Ягуар смотрел на «Масакари», как смотрят на старого друга, лелея полустертые, но преприятные воспоминания – ведь когда-то, почти что в прошлой жизни, это был его робот…
Лорен провел рукой по волосам и негромко кашлянул.
– Не спится, решил пройтись, успокоить нервы, – произнес он почти виновато. – Как-то мне совсем не по себе.
Керндон обернулся на его голос – резко, но не испуганно.
– Должно быть, думаете о вызове, воут? Мы уже недалеко от оптимальной точки связи.
– Да… то есть ут, – ответил Лорен, пытаясь приспособиться к клановому стилю речи – в основном из вежливости. – Пожалуй, о вызове. О нем и еще о полковнике, об остальных фузилерах… много еще о чем думаю.
Керндон пожал плечами.
– Полковник Андреа для своих лет представляется способным командиром и умелым воином. Нет сомнения, она будет сражаться с честью. – Эти слова могли бы показаться Лорену оскорбительными, но он знал – Керндона учили мыслить именно так. – Я же думаю о враге, с которым нам суждено встретиться.
– То есть ты не спишь из-за Котов, Керндон? – уточнил Лорен.
Тот кивнул:
– Ут, майор Лорен, похоже, что из-за них.
– Расскажи мне – что ты думаешь о предстоящей подаче заявок?
Керндон покрутил головой, разминая шею:
– Солама и временные отряды, которым обычно достаются подобные назначения, опасны. Как воин клана, я учился драться в бою до смерти, надеясь завоевать этим достаточно славы, чтобы мой генетический материал был достоин быть представленным в будущих поколениях. Умереть в славной битве, с великою честью – вот лучшая участь, о какой я только мог мечтать…
Он умолк и провел рукой по волосам. Рука, как показалось Лорену, слегка дрожала.
– Временные отряды и вольнорожденные, получившие назначение в столь отдаленный от Внутренней Сферы гарнизон, – заговорил Керндон снова, – понимают, что оказались на шаг ближе к тому, чтобы стать солама – ведь там у них мало шансов поучаствовать в сражении. В самых радужных своих мечтах они могут надеяться умереть в бою прежде, чем их переведут в категорию солама. Это означает, что они будут делать минимальные заявки, чтобы через смерть на поле битвы обрести высокую честь…
– Какие будут предложения? – деловито спросил Лорен.
– Постарайтесь правильно оценить поданную ими заявку. Как и фузилеры, они сражаются не просто так – от этого зависит возможность сохранения их генетического наследия, их шанс на будущее. Таким образом, и вы и они бьетесь за свое выживание.
– Ничего другого я и не ожидал, – задумчиво произнес майор.
Маска скрыла ту смесь восточной и горской крови, что текла в жилах Лорена, – сквозь прорези видны были лишь пронзительно-зеленые глаза.
– О, гарнизон Клана Кота на Болтине, смотрите и трепещите, – завыл майор грозно. – Я – звездный полковник Лорен из Клана Ягуара. Услышьте мой вызов и содрогнитесь от страха в своих норах.
Он сделал паузу, пытаясь добиться драматического, быть может, даже трагического эффекта, и завыл пуще прежнего:
– Я пришел во имя единственного истинного клана, Клана Ягуара. Я пришел отрицать ваше право быть на этой земле, политой нашей кровью. Я вызываю вас на Испытание Отказа на эту планету, правами на которую обладает мой клан. Я пришел, и я уже готов сражаться с вами до последней капли крови… вашей, разумеется… и вернуть то, что принадлежит Клану Дымчатого Ягуара. Какими силами будете вы защищаться, о трусливые воины Клана Кота?
Всю свою речь Лорен до предела насытил высокомерием, презрением и надменным пренебрежением – так, что самому стало противно.
Как ни странно, ответ на вызов пришел быстро. Голографический проектор мигнул и выдал изображение человека – несомненно, пожилого пилота робота. Лицо его выглядело каким-то подпорченным: либо это были страшные боевые шрамы и следы ожогов, либо проектор немного поломался.
На воине была грифельно-серая форма Клана Кота, с накинутым капюшоном он выглядел очень угрожающе.
– Я – звездный капитан Мэндрейк из Клана Кота, – зарычал некондиционный незнакомец. – Год назад Ягуары уже пытались одолеть нас в Испытании Права Владения и не сумели это сделать. Таким образом, ваше право на Испытание Отказа аннулировано. Я отказываюсь признавать ваши притязания!
Лорен заметил, что Керндон, стоявший так, чтобы не попадать в объективы камер, энергично мотает головой и активно размахивает руками.
– Мэндрейк из Клана Кота, – презрительно сказал Лорен, – я понимаю, что отряду жалких солама, такому, как ваш, не хватает воли и гордости, чтобы сразиться с вернорожденными воинами, такими, как бойцы моего соединения. Не сомневайтесь в том, что, как только мы закончим выполнение своего задания, ваши Ханы узнают о проявленных вами трусости и слюнтяйстве!
Ничего не изменилось в изуродованном облике Мэндрейка – возможно, он давно уже потерял способность шевелить мускулами лица, моргать, поднимать брови, морщить нос и прочее.
– Храбрые слова, Большой Дымчатый Трус, да только чего это ты прячешь свою морду под маской, будто я вольнорожденный подонок, которого можно запугать? – произнес ровным тоном Мэндрейк.
- Предыдущая
- 66/97
- Следующая
