Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Говорящий со стихиями (СИ) - Журавлева Екатерина - Страница 104
– Выходит, что так! – совершенно серьезно ответил Грег.
Манауто пытливо вглядывался в лицо собеседника.
– А если предположить, что все как раз наоборот, и Рей`Гарту стало известно о моем существовании, но неизвестно остальное. И он, подослав вас с красивой историей, хочет с моей помощью добраться до Гай`Раана. Как вам такое возражение?
Грег потер лоб, напряженно о чем-то думая.
– Вы не верите мне! – с усталой обреченностью в голосе, наконец, констатировал он, покачав головой. – И вряд ли поверите, что бы я ни сказал.
– Вам сложно поверить, зная, кто вы и кому служите, – мягко возразил Манауто.
– Возможен любой вариант. И на любые мои доводы, вы можете найти свои возражения. Что ж, поступайте так, как считаете нужным. Но охранять Гай`Раана ваша задача. И именно вы должны решать, как делать это лучше.
– Магистр С`Нивелл, чего вы от меня хотите?
– Чего я хочу? – Грег усмехнулся. – А ничего я не хочу. Просто вечер был хороший, располагающий к прогулкам. – Он тряхнул мокрыми волосами. – И я решил заскочить к вам на огонек, поделиться информацией. А уж как вы ей воспользуетесь это ваше дело.
С этими словами Грег медленно поднялся и направился к окну.
– Подождите! – Манауто обернулся к нему и подался вперед. – Ответьте на вопрос: почему?
Грег, уже сидя на подоконнике, устало потер руками лицо.
– До свидания, мастер Манауто! – открыв раму и перекинув одну ногу наружу, он внезапно обернулся. – Если о моем визите узнает кто-то кроме вас, это будет означать, что я только что совершил самоубийство.
С этими словами он исчез во мраке дождливой зимней ночи.
Манауто остался сидеть, задумчиво смотря туда, где только что стояла темная фигура в капюшоне. Потом подошел к окну, выглянул наружу. Пустая темная улица, серая пелена дождя, желтые пятна фонарей. Никого.
Манауто закрыл окно, с минуту постоял остужая жар внезапно разболевшейся головы о холодное стекло. Подошел к столу, налил себе еще вина и залпом выпил.
– Если все действительно так, как я думаю, об этом никто никогда не узнает, мальчик, – прошептал он и пошел будить своих помощников.
***
Второй визит Грега к Манауто.
Грег в полной темноте перекинул ногу через подоконник. Задел что-то, стоящее чуть ниже и это что-то упало и разбилось с пронзительным звоном. Сердце Грега скакнуло, разогнав по телу горячую волну адреналина. Не ожидая от Манауто подобных мер предосторожности, он на секунду потерял хладнокровие и дернулся назад, чуть не полетев вниз, на мостовую. Удержавшись в последний момент на подоконнике, он на мгновение замер, потом взял себя в руки. Поняв, что его присутствие все равно уже не секрет, он взмахнул рукой, мысленно приказав, всем имеющимся в комнате свечам зажечься.
Вспыхнули огоньки двух больших канделябров на столе и пара свечек на столике возле кровати Манауто. Хозяин комнаты сидел на кровати и, сощурившись, от внезапно зажженного света, напряженно смотрел на незваного гостя, сжимая в руке небольшой взведенный арбалет.
Дав хозяину время прийти в себя и спокойно себя разглядеть, Грег посидел немного на окне. Обратил внимание, что со времени его последнего визита, чуть ниже подоконника появилась небольшая полочка, заставленная разномастными стеклянными бутылочками. Грег усмехнулся. После его прошлого визита Манауто решил немного обезопасить себя от внезапных визитов посторонних.
– Я смотрю, вы тщательно подготовились к неожиданным ночным визитам, мастер Манауто? – с иронией поинтересовался Грег.
– Магистр С`Нивелл ? Это опять вы? – изумленно произнес Манауто, признав Грега.
– Здравствуйте, мастер Манауто! – улыбнулся Грег, решив, что можно теперь покинуть свое место и осторожно слез с подоконника, стараясь не задеть больше ни одну из бутылочек. – Что ж вы удивляетесь? Кто же кроме меня наносит вам ночные визиты, да еще таким необычным способом? А? Или у вас отбоя нет от подобных визитеров? Вы вон смотрю сигнализацию сделали. Оружием обзавелись.
Грег спокойно подошел к столу, отодвинул один из стульев, уселся и вопросительно подняв брови, уставился на хозяина.
Манауто немного расслабился. Чуть помедлив, положил арбалет на прикроватный столик.
– Нет, – наконец ответил он, вылезая из-под одеяла и натягивая халат. – Кроме вас, у меня подобных гостей не бывает, магистр.
– Отлично! Можете называть меня Грег. Кажется, наши с вами ночные встречи приобретают некую регулярность! Вы не находите?
– Я нахожу, что у вас хорошее настроение, м..эээ, Грег, раз вы изволите шутить? Хотелось бы поскорей узнать, причину вашего очередного визита. Выпьете вина? – как можно радушнее и спокойней спросил Манауто. Он старался вести себя непринужденно, будто в визите Грега не было ничего необычного. На самом деле внутренне он был напряжен как струна. Что-то случилось! Или должно случиться! Просто так С`Нивелл бы не пришел. Он прямо-таки ощущал стремительное приближение волны громадных проблем.
– Да, не откажусь! – в тон ему беспечно ответил Грег. Надо сказать, что напускать на себя непринужденный вид ему удавалось намного лучше, чем хозяину.
– К сожалению, мое настроение несколько не соответствует ситуации, – продолжил Грег, пока Манауто разливал вино по кубкам.
Рука Манауто предательски дрогнула и рубиновая жидкость полилось на стол. Он быстро справился с собой, отставил бутылку и пододвинул один кубок Грегу, второй взял себе.
– Вы опять с плохими вестями? – нервно крутя кубок в руках, полуутвердительно выдохнул он.
– Не то, чтобы с плохими, но … – Грег помедлил, не торопясь отпил из кубка. Одобрительно покивал. – Спасибо! Отличное у вас вино! Не меньше пятнадцати лет выдержка, да?
– Эээ, не знаю, – рассеяно ответил Манауто, разглядывая бутылку, было видно, что мысли его занимает совсем не вино. – Вроде бы семнадцать. Так что вы имели ввиду, магистр?
– Ладно, оставим в покое вино! Не буду вас зря нервировать. Приступим к делу! Но для начала я хотел бы выяснить для себя кое-что. Насколько, вы, мастер Манауто, готовы следовать моим советам?
– Я не совсем вас понимаю, – покачал головой Манауто, нервно вычерчивая указательным пальцем круги по краю бокала. – Что вы имеете в виду?
– Готовы ли вы, сделать так, как скажу я, даже если не будете понимать смысла?
Манауто удивленно смотрел на Грега, потом, отставив свой кубок, устало потер виски.
– Ну, вы и задачки загадываете в три часа ночи, магистр! По правде говоря, я с трудом понимаю, о чем вы говорите. Но если попытаться честно ответить на ваш вопрос, то скажу так. А возможно и нет. Сложно доверять человеку, если не понимаешь его мотивов.
Грег улыбнулся.
– Я так и думал. Спасибо за честный ответ. А информация моя проста. Вам нужно срочно исчезнуть. Вам и вашим ученикам. Я полагаю, что Агнерус Рей`Гарт очень скоро может до вас добраться.
Манауто застыл, держа в руке кубок, из которого он так и не отпил.
– Как он смог нас найти? Это невозможно! – пришел он наконец в себя.
– Все возможно! Было бы желание! А Рей`Гарт человек очень целеустремленный. Да вы не нервничайте так. Выпейте лучше вина. Оно действует на вас благотворно, как я заметил. Да и странно это выглядит, налили гостю вина, а сами не пьете. Я могу подумать, что вы хотите меня отравить.
- Предыдущая
- 104/106
- Следующая
