Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Франкенштейн (илл.) - Шелли Мэри Уолстонкрафт - Страница 14
"Вы спасли меня".
ГЛАВА 22. Долгожданный покой
"Вы с ума сошли, Роберт?"
Странная, пугающая история Виктора Франкенштейна подошла к концу. Роберт Уолтон смотрел на него, потрясенный. Он испытывал глубокое уважение к научному гению своего молодого собеседника. Он горячо ему сочувствовал, он его жалел. Но и любопытство его было задето.
— Виктор, — спросил он, — а вы не могли бы мне рассказать, как вы все-таки создали это существо и вызвали его к жизни?
— Да вы с ума сошли, Роберт? Неужто вы хотели бы тоже создать другое такое же существо? Подумайте только — что могло бы тогда случиться! Если еще один такой негодяй станет мучить человечество! Нет, никто никогда не узнает мою страшную тайну. Она умрет вместе со мной!
Шли недели, а никаких перемен не замечалось в этих льдах, окруживших судно. По-прежнему они грозили вот-вот его затереть.
Силы день ото дня оставляли Виктора, он теперь не мог уже подниматься с постели, выходить на палубу, чтобы высматривать сани врага или дышать воздухом.
Потом однажды вдали прошелся такой гром, что он переполошил всю команду. Гром возвещал о том, что лед тронулся, ломались огромные льдины. А еще через два дня для судна открылась водная тропа. Они были спасены!
Вот капитан Уолтон отдал приказ поднять паруса, и вся команда ему ответила громким восторженным криком. Радостный капитан поспешил вниз, в каюту к Виктору, чтобы сказать ему, что они наконец-то возвращаются к английским родным берегам.
— Нет, вы не можете туда воротиться, — едва выговорил Виктор. — Сперва вы должны мне помочь его найти.
Лед тронулся.
Капитан печально покачал головой и сказал:
— Нет, я больше не могу подвергать моих людей таким лишениям и опасностям. Пожалуйста, постарайтесь понять это, Виктор. Я не могу подчинять моей жажде исследований или вашей жажде мести судьбы людей, мне доверившихся.
— Тогда возвращайтесь, но меня здесь оставьте. Задача моя не исполнена. Я сам знаю, я слаб, но я не сдамся.
С этими словами он попытался приподняться с постели, но тотчас бессильно рухнул на подушки и потерял сознание.
Когда Виктор пришел в себя, он с трудом дышал и совсем не мог говорить.
Призвали судового врача. Тщательно осмотрев тяжело больного, он сообщил капитану свое печальное заключение:
— Жить ему осталось всего несколько часов, сэр, — сказал он. — Тут медицина бессильна.
Роберт сидел у постели Виктора и, не отрываясь, смотрел на человека, которого он успел полюбить.
"Ему осталось жить несколько часов".
Скоро веки умирающего затрепетали, и он прошептал:
— Подойди поближе, мой друг, у меня совсем не осталось сил. Я знаю, я умираю, и хочу, чтобы ты знал — жажда мести моя прошла.
Теперь я понял, я сам виноват, я создал его и покинул. Я обязан был присмотреть за тем, чтобы жизнь у него была лучше, чтобы он узнал любовь и счастье. Да теперь о чем говорить. Уж поздно! Но я ответствен перед всем человечеством, за преступления, которые он может еще совершить. Я не смогу остановить его. Но я снова тебя прошу — сделай это вместо меня!
Виктор сжал руку Роберта, последнего своего друга на земле, на губах его проступила нежная, легкая улыбка, и глаза его закрылись навеки…
В ту ночь, стоя на палубе и думая про своего друга, капитан вдруг услышал хриплый голос снизу, из каюты, где тело Виктора лежало в гробу.
Нежная улыбка осветила его лицо…
Он поспешил туда и увидел, что огромное существо склонилось над гробом и прижимает холодную, застывшую руку Виктора к своим длинным патлам, свисающим с лица. Монстр рыдал, он трясся от плача.
Завидя Роберта в дверях каюты, он метнулся к окну.
— Погоди! Постой! — крикнул капитан.
Монстр ткнул пальцем в простертое тело и сказал хриплым голосом:
— Вот моя последняя жертва. Только бы он простил меня за то, что я загубил всех, кого он любил.
Первым побуждением капитана было исполнить волю покойного друга и убить чудовище, но что-то в этом грустном голосе возбудило его жалость и любопытство.
— Тебе бы раньше просить прощения! Если бы ты раньше покаялся, прекратил свои гнусные убийства, Виктор и сейчас был бы жив! — сказал капитан. — Понимаешь ли ты? Это ты, ты виноват!
— Я сам не знаю, что я творил, — ответило чудище. — Да, я думал только о собственных чувствах, я признаю. Но не всегда я был таким. Не таким я появился на свет. Я начинал жизнь добрым, сочувственным существом. Я одного хотел — чтобы люди забыли мое безобразие и любили меня за мое доброе сердце. Но нет. Никто меня не любил. Я одно только встречал в людях — ненависть и омерзение… и все из-за моего уродства. Даже тот, кто создал меня, чувствовал так же. И я изменился.
"Я хочу попросить у него прощения".
А ведь было время, я жалел Виктора Франкенштейна, за несчастья, которые ему причинил. Но когда я узнал, что он собрался жениться и вкушать семейное счастье, какого меня он так жестоко лишил, — вот тогда я загорелся жаждой мести.
Роберт слушал его сначала с сочувствием, потом слова Виктора припомнились ему: "Этот мерзавец бывает таким убедительным!"
Подозрение это перешло в гнев, и он крикнул:
— Негодяй! Сперва ты доводишь его до смерти. А потом приходишь и просишь прощения. Да знаешь ли ты, что такое раскаяние? Нет! Ты одно только и умеешь — ненавидеть!
"Я дотла сожгу мое несчастное тело".
— Что знаешь ты о ненависти? Почему не испытываешь ты ненависти к Феликсу, который вышвырнул меня из дому, когда я как раз подружился с его престарелым отцом? Почему ты не испытываешь ненависти к тому крестьянину, который стрелял в меня за то, что я спас его тонущую дочку?…Меня гнали, пинали, топтали. Разве недостаточный повод, чтобы возненавидеть все человечество? Вот и ты ненавидишь меня, капитан… но все же не так сильно, как сам я себя ненавижу, за то, что убивал слабых и беззащитных, не причинивших мне никакого зла.
Но не бойся. Я замыслил еще только одно единственное убийство. Я убью самого себя. Я покину твой корабль на том ледяном плоту, что принес меня сюда, и отправлюсь на север, в самый студеный, самый дальний край земли.
Там, вдали от мира, я разведу костер, мой погребальный костер и дотла сожгу свое несчастное тело. И ветер развеет мой прах, и унесет его в море, чтобы чей-нибудь праздный ум не мог и частицы моей обнаружить и снова затеять подобное мне существо.
"Я должен себя уничтожить".
И вот я говорю: "Прощай, мир!.. Прощай, Виктор Франкенштейн!"
И с этими словами он прыгнул в иллюминатор.
Роберт бросился к иллюминатору за ним следом, но увидел, что монстр стоит уже на своем ледяном плоту, который он подогнал к самому судну. Капитан смотрел на плот, а его уносили волны.
- Предыдущая
- 14/15
- Следующая