Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Негатор - Переяславцев Алексей - Страница 25
Начать я решил с обыденных товаров типа воска, ткани, мыла и расходных материалов. Надо отдать должное Сарату — абразивов его трудами накоплено столько, что хватит еще на пару огранок. Но если он вдруг найдет сколько-то корундов, пригодных для перевода в абразив, — вреда не будет. Я тем временем пойду искать инструктора.
Первые две кандидатуры отверг я сам. Оба они были на службе, подрабатывать могли лишь в свободное время, то есть для каждого занятия нам нужно было приезжать (два часа в один конец!) в город. Третий вариант нигде не был занят, жил на сбережения, но, по словам приказчика слегка прохиндеистого вида, «дело-то он свое знает на сто фунтов, а вот воображает на пятьсот». Тем не менее я решил все же познакомиться с этим господином.
Отставной сержант явно не пренебрегал строевой подготовкой: спина идеально прямая, плечи развернуты, живот втянут, стрижка настолько короткая, что ее можно признать несуществующей. Но вот лицо явно не работало на образ: умное, худое, с подвижным и вместе с тем цепким взглядом. Может, этот тип и вышел в отставку сержантом, только, похоже, до этого он был в чине офицера, откуда его поперли. Усы — я уже знал, что они в моде среди военных. И еще одно бросилось в глаза: человек сидел, вытянув перед собой одну ногу. Так бывает, когда беспокоит старая рана.
— Доброго вам дня, сударь.
— И вам, уважаемый.
— Я бы хотел нанять вас на работу.
Ни проблеска радости. Сплошной нейтралитет.
— Какого рода работа?
— Инструктор по обращению с оружием и по верховой езде. Если вы хорошо себя покажете, то станете инструктором по тактике, в дальнейшем возможно повышение до командира воинского подразделения.
— Вам известно, уважаемый, что я вышел в отставку сержантом?
Эк он осторожно строит фразу. Нет, явно человек имел чин повыше сержанта. Ладно, закинем удочку с аппетитным червячком. На случай, если он не против червячков. А то и на хлеб можно попробовать половить.
— Известно. Какими подразделениями вы командовали до этого? На каких должностях пребывали?
— Отделением панцирной пехоты. Командир.
— А ДО этого?
Пауза. Служивый явно прикидывает, а стоит ли мне вообще об этом говорить.
— До этого — взводом панцирной пехоты. Командир.
— А еще до этого?
— Взводом армейской разведки. Командир. А до этого — инструктор по стрелковой и рукопашной подготовке.
Все ясно, бывал он в чине не меньше лейтенанта. А то и старшего лейтенанта, если таковой здесь имеется.
— Я был осведомлен о том, что ваш уровень может превышать сержантский. Ваши умения и знания мне подходят.
В глазах нечто этакое мелькнуло. Клюнул, похоже.
— Как вы себе представляете обучение?
— Вам, сударь, придется переехать в другую местность. По роду деятельности я не могу часто приезжать в этот город на уроки.
— Отпадает. Я, в свою очередь, не могу надолго покидать город.
Плохо. Но попробуем поискать обходные пути.
— Если не секрет, что вас держит здесь?
— Моя нога. В Фандассийской битве по нам ударили «Красной сетью». Специально в меня не целились, задело краем, но и того хватило. С тех пор я раз в три дня покупаю у местной знахарки настойку. Без этой настойки я никуда не гожусь, а долго она не хранится.
— Остаточные следы магии, полагаю?
Выстрел был наугад, но попал.
— Да. Вы маг?
Сказано было с абсолютно нейтральным лицом, но вот эта бесстрастность и выдала бывшего сержанта. Против магов он явно имел зуб.
— Нет, я не маг. Почему бы вам не обратиться к магу жизни?
— Вы, уважаемый, видимо, не представляете, во сколько обходятся услуги хорошего мага жизни.
— Вы правы, не представляю, и больше того: хотел бы и впредь оставаться в том же неведении. Могу я осмотреть вашу ногу? Я понимаю кое-что в лечении.
В глазах у битого-перебитого жизнью солдата появилось нечто, напоминающее робкую надежду. Нога выглядела именно так, как и должна была выглядеть нога здорового человека лет сорока. Ни малейшего следа злобной магии в ней не было и быть не могло. Для пущего эффекта я без единого слова провел над ней рукой.
— Что вы теперь чувствуете?
— Ничего. Ну да, я СОВСЕМ НИЧЕГО не чувствую! — деловым тоном. — Сколько я вам должен, уважаемый?
В слово «уважаемый» сержант ухитрился вложить порядочное количество иронии. Ясно, он теперь полагает меня за мага инкогнито. Пусть пока так и думает.
— Здесь я вижу два варианта. Или вы поступаете ко мне на службу — в этом случае вы ничего не должны, ваше излечение будет авансом за работу. Или же мы не можем с вами договориться относительно работы — в этом случае вы обязуетесь молчать о том, как, кто и при каких обстоятельствах вылечил вашу ногу. Сверх того, один сребреник. Это и будет вашей платой.
Такие очень скромные (по меркам здешних магов) деньги я добавил для того, чтобы отставной сержант чувствовал себя обязанным — даже если он откажется на меня работать, такое знакомство пригодится.
— Работа на вас — вот мое решение. Моя оплата: восемь медяков в день, в боевых условиях — вдвое. Харчи и жилье ваши. Стандартные условия для сержанта.
— Это мне подходит. Должен ли понимать ваш ответ, что и я вам подхожу?
— Именно так.
Интересно, за кого же он все-таки меня принимает?
— Предупреждаю вас, сударь, ученики вам достанутся нелегкие.
— Вы думаете, я не имел дело с тупыми солдатами?
— Ваши ученики будут хуже тупых солдат. Они будут изначально думать, что кое-что понимают. И еще. Они не смогут вкладывать все время в обучение. Есть и другие дела.
— Это понятно. Но обучение может из-за этого задержаться.
— Здесь изменить что-либо трудно, если вообще возможно. Сделка?
— Сделка.
Пожатие локтей.
— Сколько времени вам нужно на улаживание всех своих дел?
Тень уважения в глазах.
— Мне потребуется не меньше пяти дней, чтобы продать дом. Можно и быстрее, но тогда цена будет ниже.
Очень тонкий намек на деньги. Но я его не пойму.
— Продавайте в пять дней. И еще. Нужна правдоподобная история (слово «легенда» я тогда не знал) о том, почему вы переезжаете и куда именно.
— Это просто. Мне один маг уже предложил должность командира взвода охраны. Мало того, он заявил, что может и ногу вылечить.
— Почему вы отказались?
— Я бы уплатил за лечение все сбережения и в результате оказался привязанным к работодателю на всю жизнь. Меня это не устраивает.
Вот оно что. Похоже, был уже работодатель, с которым он расплевался. И почему-то кажется, что не из-за денег. Впрочем, пока рассматривать варианты не буду, да и расспрашивать тоже. Сам расскажет со временем.
— Расскажите про это предложение… скажем, в трактире или в любом другом месте на ваше усмотрение, но так, чтобы два человека ее слышали и могли подтвердить, что вы это говорили.
Во взгляде уже отчетливо читается уважение.
— Будет сделано.
— Кстати, меня зовут Профессор, но это не обязательно знать другим. Через пять дней за вами заедут.
Кивок.
— Меня зовут Тарек-ит.
Что ж, дело сделано, теперь надо к Фараду.
Механик не только честно отработал свои деньги, он еще не поленился содрать с меня лишнее. Трудяга, что и говорить. Но теперь отрезной станок у меня был, мне бы отрезной круг к нему. Но это уж потом. Попутно я заказал зажимы к малым кристаллам. Мой поставщик ничуть не удивился заказу. Интересно, он догадывается о назначении станков?
Теперь о переговорах с купцом. Идти к нему прямо или сперва пустить Сарата? Если сначала пойдет Сарат, то мы сэкономим время. Я смогу пока что вести переговоры с другими. А если я появлюсь первым, то купец не успеет ничего подготовить. Ему придется импровизировать. Это плюс. Кажется, придется потратить лишнее время, но ничего тут не поделать. Ладно, идем разыскивать купца.
Дорогу преградил приказчик.
— Что вам угодно?
— Я хотел бы переговорить с уважаемым Морад-аром по рекомендации уважаемого Фарад-ира.
- Предыдущая
- 25/94
- Следующая