Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черным по черному - Пауэрс Тим - Страница 46
Опершись на меч и тяжело дыша, Даффи огляделся. Венгерская рать была обращена в бегство, и несколько уцелевших викингов гнали остатки врагов на юг, к Винервальдской дороге, повозка оставалась там, где ее бросили, теперь окруженная мертвыми телами, с одной убитой лошадью, повисшей в упряжи, а Рикард Буге сидел на траве, мурлыча себе под нос и обвязывая бедро куском окровавленной тряпки. Даффи глянул на распростертого Короля-Рыбака, который с трудом улыбнулся и поднял скрещенные пальцы. Аврелиан поднялся на дрожащих ногах и привалился к дереву.
– Еще чуть… и конец, – едва вымолвил он, вновь переходя на современный австрийский. – Брайан, ты цел?
“Цел? – раздраженно подумал Даффи. – Отчего же нет?” Тут меч выскользнул из ослабевших пальцев, он обвел глазами прогалину, внезапно ощутив страшную усталость.
– Что, черт возьми, сейчас произошло? – проговорил он, скрывая предательскую дрожь в голосе.
Аврелиан, разглядывающий усеянный останками склон, кивнул почти рассеянно:
– Ты не помнишь?
– Нет, будь я проклят. Последнее, что я помню, это… ринувшихся с небес к земле крылатых стражей.
Волшебник вновь кивнул:
– Так я и думал. Сражался здесь Артур.
Даффи обернулся, уставив в волшебника палец.
– Ничего подобного! – выкрикнул он. – Сейчас все вспомню – сколько раз видел, как не сразу могут прийти в себя после особо серьезной заварухи. – В ярости пнув страховидную ногу мертвого африта, уже шепотом добавил: – А здесь точно было дело. – Он принялся расхаживать. Ступив в широкий круг выжженной травы, закусил губу. – Ладно, – раздраженно бросил он и указал на склон: – Кто эти люди?
– В большинстве венгры, – спокойно ответил Аврелиан. – Очень надеюсь, правда не слишком верю, что между ними отыщется и труп Заполи. Вон тот, ополовиненный, Антоку. Ты его прикончил.
– Кого? А, мандарина! О, – Даффи пожал плечами, – думаю, это кстати.
– Да.
– Так. Что же испортилось в твоих, будь они неладны, глаза отводящих заклинаниях?
Волшебник нахмурился, украдкой покосившись на короля.
– Ничего. Магическим даром пройти мою волшебную завесу эти молодцы не обладали… но оказались вполне сносными следопытами, чтобы следовать за кем-то, у кого дар был. – Он уже перевел дыхание и проворно отступил от дерева. – Собери всех наших, кто стоит на ногах, – обратился он к Даффи, – и пусть перенесут короля в повозку. И еще я посоветовал бы вытащить из упряжи мертвую лошадь. Я пока займусь ранеными.
– Прошу прощения, сир, – добавил он, обернувшись к королю, и направился вниз по склону.
Даффи наклонился поднять упавший меч и обнаружил подмену.
– Постой! – крикнул он волшебнику. – Почему этот меч? Я думал… он и я… уговорились взять что-нибудь поновей.
Аврелиан обернулся на ходу.
– То было, когда ты и он вроде как дудели в одну дудку. Когда же Артур сам по себе, то по-прежнему предпочитает старый меч. Счастье, что я додумался взять его с собой. – Аврелиан двинулся дальше, затем наклонился осмотреть раненого викинга.
– Не горюй, дружище, – сказал Король-Рыбак Брайану. – Знаю, это нелегко. Будь оно легко, вместо тебя нашли бы кого-то еще.
Даффи проводил взглядом Аврелиана и пожал плечами.
– Значит, оно легко, – заметил он, – ибо вместо меня, безусловно, нашли кого-то еще.
КНИГА ТРЕТЬЯ
И был в ту ночь над равниной грохот
точно сошлись великие воинства,
и блуждающие огни, коим нет объяснения,
и диковинные небесные знамения…
Из записей Кемале Паши-Заде, летописца султана Сулеймана эль КануныГлава 15
Кромка прямоугольника, образованного на оштукатуренной стене лучами послеполуденного солнца, сдвинулась еще на несколько дюймов, и Брайан Даффи чуть приподнялся, чтобы убрать в тень лицо – еще немного, и укрыться от надоедливого солнца можно будет, только растянувшись на скамье, под нижней границей света и тени.
– Так берешь или нет? – уже нетерпеливо повторил стоящий в дверном проеме юнец. Он поигрывал бечевкой с привязанной на конце маленькой человеческой фигуркой серого цвета.
Даффи захлопал глазами, как филин из дупла, и, не спеша с ответом, сделал добрый глоток тепловатого красного вина. Слишком уж паренек вырядился, заключил ирландец. Эдакие синие буфы с вычурными разрезами и красными атласными вставками вполне годятся щеголять перед дамами, но для сражения куда лучше старая кожа и перчатки с плотными крагами.
– Ты собрался в этом сражаться? – спросил он. – Коли так, надеюсь, это не выходной наряд. – И, вспомнив заданный вопрос, добавил: – Нет, спасибо. Корень мандрагоры мне не нужен. По мне, лучше довериться собственной сноровке.
Молодой ландскнехт с сомнением покачал головой и убрал маленький уродливый корешок обратно в сумку.
– Тебе виднее, – уступил он. – Скажи-ка, когда ты родился?
Ирландцу пришло на ум несколько шутливых ответов, но он еще не вполне проснулся, чтобы блистать остроумием, и довольствовался незатейливым:
– А?
– В каком месяце ты родился?
– У… в марте.
– Хм-м… – Юноша извлек из сумки таблицу и пристально ее исследовал. – Будь ты Весы или Рак, тебе стоило бы поскорее убраться, но как Рыбе тебе не нужно бояться ранения в ногу. – Ухмыльнувшись, он отвесил поклон и вышел.
– То есть этого не случится или просто не стоит бояться? – крикнул вслед ему Даффи, но не получил ответа.
Хотя он сидел теперь насколько можно прямо, солнце уже било в глаза из-под верха оконной рамы. Не желая быть застигнутым прямо перед битвой за пустым времяпрепровождением с кружкой, он спустил ноги со скамьи и потянулся, случайно расплескав остаток вина на грязный пол. Ну и черт с ним, решил он, все равно пора собираться. Усевшись на ближайший табурет, он натянул сапоги, затем встал, подобрал рапиру, кольчугу, камзол со шлемом и вышел под обманчивые холодные лучи октябрьского солнца.
Склады на юго-восточной окраине города были наспех перестроены под казармы, где квартировали несколько отрядов ландскнехтов, в том числе и отряд Эйлифа. Даффи вышел из самого южного и стал протискиваться через собравшуюся на площади Шварценбергплац толпу наемников. Отыскав столик, где оружейник Эйлифа выдавал аркебузы, он взял длинноствольную с фитильным замком и мешочки с порохом и пулями.
– Дафф, – доверительно сказал старый солдат, – у меня припасена одна с колесцовым замком – не хочешь взять?
– Сам бери, – ухмыльнулся Даффи. – Раз, когда я пытался из такой выстрелить, мне волосы защемило колесиком. Пришлось отбиваться мечом и кинжалом с прицепленным к голове проклятым ружьем.
– Кто-кто, а я не стану называть тебя лжецом, – дружески заметил ветеран, отмеряя несколько кусков фитиля.
Ирландец перенес весь свой арсенал к краю площади и сложил на обочине, пока облачался в кольчугу и кожаный камзол. Со стен доносилась беспорядочная пальба, и он взглянул вверх. Верно, снайперы упражняются в прикрывающем огне из дальнобойных нарезных мушкетов, подумал он. Прислушался, но ответной стрельбы из-за стен не доносилось. Он сел и принялся неспешно заряжать свою аркебузу. Минуло уже двенадцать дней, как турки полностью обложили Вену.
Встреченный в казарме юноша, у которого корень мандрагоры был теперь прицеплен к поясу, подошел и стал скептически наблюдать за усилиями Даффи.
– Тебе фитиль нужно пропустить вон в ту тонкую трубочку наверху ствола, – посоветовал он. – Чтобы он не занялся посредине от искр после первого выстрела.
Даффи поднял голову и широко улыбнулся.
– Подумать только, впервые об этом слышу, – учтиво ответил он. – Я-то считал, что трубочка нужна для терки сыра после сражения.
Сидевший в нескольких шагах седобородый ландскнехт оторвался от заточки меча и громко хмыкнул.
– Когда бы вы, телята, знали, как надобно целиться, то поняли бы, что трубка для фитиля отличный прицел, – сказал он. – Дьявольщина, Даффи опытный воин и не станет держать фитиль рядом с полкой.
- Предыдущая
- 46/74
- Следующая