Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 1 (СИ) - Вихрева Елена - Страница 22
Анита послушно съела предложенное, чувствуя, что шампанское оказалось более коварным, чем она предполагала. По глазам Темного Императора она поняла, что он намеренно пытается напоить ее, и решила ему отомстить. Если бы она выпила на бокал меньше, то никогда бы и не подумала так поступить, но сейчас здравый смысл просто был смыт шампанским, что сделало ее невозможно смелой и раскованной.
— Дай теперь мне попробовать, — она нежно улыбнулась ему и забрала вилку. — Накалываю, а теперь подношу к соусу и…
— Не торопись, — его пальцы легли поверх ее, опаляя, — делай все медленно. Вот так, — он направлял ее движение, а потом удивленно посмотрел на кусочек, что она поднесла к его рту. Тихий выдох, и он осторожно снял мясо с вилки.
— Теперь я сама, — обещающая улыбка, и девушка с легкостью повторяет действия самостоятельно. — Ну как?
— Идеально, — он слизывает соус с губ при этом не отводя глаз от ее рта.
— Что-то мне становится жарко, — она медленно начинает расстегивать молнию комбинезона, но останавливается за миллиметр от того, чтобы продемонстрировать белье.
— Тенши, — судорожный выдох: белоснежная кожа в открывшемся вырезе манит, притягивает, его глаза буквально вспыхивают огнем.
— Еще кусочек, — мягкий мелодичный голос, она подносит к его губам вилку с мясом и улыбается так искушающе.
Мужчина не в силах отказать ей, медленно снимает предложенный кусочек и съедает его, совершенно не чувствуя вкуса. Ее улыбка становится торжествующей и одновременно с этим у него во рту начинает неимоверно жечь.
— Красиво, — признает он ее ход. — Я ничего не заметил.
— Шампанского? — она, довольно улыбаясь, протягивает ему бокал.
Он заглядывает в ее глаза и выдает неимоверное:
— Только если вместе с тобой.
— Ты это не серьезно, — потрясенный взгляд — она прекрасно помнит, как адски жгло у нее во рту, а он ни одним словом или жестом не выказывает, что у него все горит внутри.
— Полностью серьезно, тенши, — тихое, и просьба: — Составь мне компанию.
— Как ты выдерживаешь жжение? — невольно вырывается у нее.
— Я вообще очень выдержанный, эмуншер, — лукавая улыбка появляется на его губах. — Тебе ли не знать? — откровенный взгляд на ее вырез.
Анита быстро застегивает молнию — на ее скулах появляется краска смущения.
— Прости, — виноватый взгляд.
— Ох, тенши, — он вздохнул. — Ты что не понимаешь, что творишь? — он заглянул в ее смущенные глаза и понял, что действительно она не представляла последствий своих действий. — Ох, Анита, — тяжелый вздох. Он немного разочарован — она просто хотела его отвлечь, а не соблазнить или спровоцировать на первый шаг. Она расстегнула молнию не для того, чтобы дать ему знак, что готова стать его.
Девушка услышала его тяжелый вздох и встревожилась, приняв его за попытку не показать ей, что ему нехорошо, после того как она скормила ему мясо с провокатором.
— Скажи мне, только честно, — попросила она, не отрывая от него своего взгляда, — очень сильно жжет?
— Очень, — тихо признался он.
Она закусила губу — Анита видела, что он не уступит, и уже жалела, что поддалась импульсу и решила так пошутить — она на самом деле не хотела, чтобы Шигео мучился, совершенно не хотела. Его жизнь и так явно была непростой, он с таким спокойствием отреагировал на попытку отравления, что ей стало немного не по себе. Она чуть заметно поморщилась: он ей доверял, а она зло пошутила, воспользовавшись этим его доверием.
— Прости, — она подняла бокал. — За тебя, — девушка коснулась своим бокалом его. — Пей до дна.
Он улыбнулся, а в алых глазах на миг промелькнуло облегчение. Он быстро выпил шампанское и удивленно посмотрел на сделавшую всего несколько глотков Аниту.
— Тенши…
Она чуть покачала головой и вложила в его руку свой бокал.
Такеши замер — у него перехватило дыхание. Если бы он только не пообещал ей сегодня не обращать внимания на традиции…
Он жарко посмотрел ей в глаза, медленно поднес бокал ко рту и, коснувшись губами места, которого касались ее губы, так же медленно выпил все. А затем отставил в сторону пустой бокал и улыбнулся, но как-то странно и немного… грустно.
— Я бы попалась? — чуть хрипловатый вопрос.
— Намертво, тенши, — он не стал уклоняться от ответа.
— И что это за традиция? — любопытство затопило ее глаза, но тревоги не было — она была уверена, что он сдержит слово и не будет ловить ее в ловушку традиций.
— Очень древняя Акелдамская традиция. Помолвка по инициативе девушки, — он не сводил с нее горящего и неимоверно потемневшего взгляда.
— Ох…
Тихий смех, и он пояснил:
— Ты отпила немного и без слов вложила в мою руку свой бокал — это предложение союза. Ты не отвела глаз, пока я пил — это значит, что ты полностью уверена в своем выборе. Я коснулся губами того же места, которого касались твои губы, — его голос зазвучал так бархатно, что ее сердце пропустило удар, — и это значит, что я счастлив. Я выпил до дна, значит, принял предложение и помолвка состоялась. Единственное, чего не хватает — это поцелуя.
Анита и так была смущена его словами, она никогда не думала, что такие простые действия могут ей так аукнуться, а после слов о поцелуе совсем смешалась и рассеянно закусила губу, решая как ей теперь быть.
— Нарушать, так нарушать, — чувственный шепот. — Подаришь мне поцелуй?
— И что это будет значить? — настороженное.
— То, что ты не заберешь назад свое предложение, — он был полностью с ней откровенен. — То есть, не сможешь разорвать помолвку.
— А кто сможет? — вырвалось у нее.
— Никто, — ленивая, полная чувственности улыбка. — То, как я выпил шампанское из твоего бокала — это дорога в один конец.
— Ох…
— Так, может, подаришь мне поцелуй? — полное соблазна. Он понижает голос, наклоняется к ней и едва слышно шепчет: — И забудем, что я обещал не ловить тебя сегодня на традициях.
— Шигео… — потрясенное.
— Да, я Шигео, — ослепительная улыбка, — причем уже довольно давно.
Он наклоняется к ней с намерением поцеловать, но натыкается на взгляд полный отказа и… разочарования.
— Но почему? — он чуть отстраняется, подносит ее руку к губам и осторожно целует. — Почему, тенши? — ее ладонь опаляют его губы.
— Я люблю другого, — судорожно выдыхает она, пытаясь справиться с дыханием, и отбирает руку.
— Рэм… — он ловит ее настороженный взгляд и вдруг резко выдыхает: — А если ты его больше никогда не увидишь?
— Нет! — девушка стремительно вскочила, кресло отлетело назад. — Ты ведь не сделаешь этого… Пожалуйста… не надо…
Темный Император замер — страх в ее глазах причинил ему буквально физическую боль.
— Он так тебе дорог? — мужчина медленно и осторожно поднимается из кресла: он не хочет ее провоцировать — яростный взгляд голубых глаз из-под белоснежной челки говорит о том, что она уже готова к бою, а драться с ней он не хочет.
Она не сказала ни слова, лишь коротко и отрывисто кивнула.
— И тебя не смущает его прошлое? — быстрый скользящий шаг, и он уже рядом с ней и смело встречает ее горящий взгляд.
— Нет.
Одно слово, но в нем так много всего… Странное выражение мелькает на лице Темного Императора, губы изгибаются в горькой усмешке и… он отступает.
— Успокойся, это просто слова, Анита, — он тряхнул головой, скрывая выражение лица за водопадом волос. — Рэм вне опасности.
— Поклянись, — хриплый выдох.
— Слово акелдамского воина, — он поднял на нее взгляд полных тьмы глаз. — Ты мне веришь?
— Верю, — отвечает она после некоторого колебания и деактивирует броню.
— Спасибо, — неожиданно произносит он и тяжело вздыхает, понимая, что сам виноват в том напряжении, что повисло между ними.
— Шигео, — девушка решила все же окончательно не ссориться с ним, — ты говорил, что я смогу увидеть Амизи.
— Пойдем, — он протянул ей руку, — я отведу тебя к ней, — сейчас мужчина готов был на все, лишь бы загладить свою вину перед девушкой.
- Предыдущая
- 22/160
- Следующая