Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затемнення - Майер Стефани Морган - Страница 47
— Будь ласка, скажи мені, про що ти думаєш. Доки я не збожеволів.
Що я могла йому сказати? Що мені страшно? Я підбирала потрібні слова.
— У тебе губи білі. Белло, говори!
Я з силою видихнула. Як довго я тамувала подих?
— Сьогоднішня дата заскочила мене зненацька, — прошепотіла я. — Це все.
Він чекав, схвильований і трохи скептичний.
Я постаралася пояснити.
— Я не зовсім знаю, що робити… як поговорити з Чарлі… що сказати… як… — мій голос обірвався.
— То це не через вечірку?
Я нахмурилася.
— Ні. Але дякую, що нагадав.
Дощ посилився, коли він прочитав вираз мого обличчя.
— Ти не готова, — прошепотів він.
— Готова, — тої ж миті інстинктивно збрехала я. Але він дивився і бачив мене наскрізь, тому, глибоко вдихнувши, я сказала йому правду. — Повинна бути готова.
— Ти нічого не повинна.
І коли я намагалася пояснити причини, то відчула, як паніка пливає у моїх очах.
— Вікторія, Джейн, Гай — хто був у моїй кімнаті?
— Тим більше треба почекати.
— Але це безглуздо, Едварде!
Він трохи сильніше стиснув долонями моє обличчя і заговорив, викарбовуючи кожне слово.
— Белло. Ніхто з нас не мав вибору. Ти бачила, до чого це призвело… особливо у випадку Розалії. Ми всі боремося, намагаючись змиритися з тим, що сталося не з нашої волі. Я не дозволю, щоб і з тобою було так. Ти матимеш вибір.
— Я вже зробила свій вибір.
— Ти не мусиш це робити лише тому, що над твоєю головою висить меч. Ми подбаємо про твоїх ворогів, а я подбаю про тебе, — заприсягнувся він. — От коли все владнається, і ніщо на тебе не тиснутиме, тоді ти зможеш ухвалити рішення до мене приєднатися, якщо не перехочеш. Але не тому, що тобі страшно. Тебе ніхто до цього не примушує.
— Карлайл обіцяв, — мовила я за звичкою наперекір. — Після випускного.
— Не раніше, ніж ти будеш готова, — сказав Едвард переконливо. — І звичайно, не тоді, коли ти налякана.
Я нічого не відповіла. В мені не було бажання сперечатися; у той момент уся моя впевненість кудись поділася.
— От бачиш, — він поцілував мене в чоло, — немає про що хвилюватися.
Я кволо засміялася.
— Окрім грядущої погибелі.
— Довірся мені.
— Довірилася.
Він досі вдивлявся в моє обличчя, поки я не розслабилася.
— Можна тебе дещо запитати? — мовила я.
— Будь-що.
Я завагалася, а потім поставила зовсім інше питання, ніж те, яке мене хвилювало.
— Що я маю подарувати Алісі на випускний?
Він пирхнув від сміху.
— Ти наче збиралася купити нам із нею квитки на концерт…
— Точно! — я відчула таке полегшення, що майже усміхалася. — Концерт у Такомі[14]. Минулого тижня я побачила оголошення в газеті й подумала, що вам сподобається. Ви так хвалили диск.
— Гарна ідея. Дякую.
— Сподіваюся, квитків іще не розпродали.
— Влучне зауваження. Треба з’ясувати.
Я зітхнула.
— Ти ще щось хотіла мене запитати, — сказав він.
Я насупилась.
— Як ти дізнався?
— Я вже навчився читати твоє обличчя. Запитуй.
Заплющивши очі, я сховалася у нього на грудях.
— Ти не хочеш, щоб я була вурдалаком.
— Не хочу, — сказав він тихо і, трохи почекавши, додав: — Це не запитання.
— Ну… мене хвилювало… чому ти цього не хочеш.
— Хвилювало? — зі здивуванням він підхопив моє слово.
— Скажи мені — чому? Скажи всю правду, не шкодуючи моїх почуттів.
На мить він завагався.
— Якщо я дам відповідь на твоє запитання, ти поясниш мені своє?
Я кивнула, досі ховаючи обличчя.
Він глибоко вдихнув, перш ніж відповісти.
— Ти можеш прожити чудове життя, Белло. Знаю, ти віриш, що у мене є душа, але я в цьому не зовсім упевнений, і ризикувати твоєю… — він повільно похитав головою. — Дозволити цьому статися — дозволити тобі перетворитися на те, чим є я, лише щоб ніколи тебе не втратити, — це найегоїстичніший вчинок, який я можу уявити. Я прагну цього понад усе на світі для себе. Але для тебе я хочу набагато більшого. Піддатися своєму егоїзму здається мені злочином. Це був би найегоїстичніший учинок у моєму житті, навіть якщо воно триватиме вічно. Якби можна було стати людиною для тебе, то якою б не була ціна, я б її заплатив.
Я принишкла, перемелюючи почуте.
Едвард гадав, що поводиться егоїстично.
Я відчула, як моє обличчя повільно розпливається в усмішці.
— Значить… ти не боїшся… що розлюбиш мене, коли я стану іншою — коли не буду такою м’якою і теплою, і від мене інакше пахнутиме? Ти справді хочеш бути зі мною, незалежно від того, якою я стану?
Він різко видихнув і з притиском запитав:
— Ти боялася, що я тебе розлюблю? Белло, як на людину з такою тонкою інтуїцією, ти іноді буваєш такою безтолковою!
Я знала, що йому це могло здатися безглуздим, але відчула полегшення. Якщо йому дійсно хотілося бути зі мною, решту я витримаю… якось. «Егоїстично» раптом здалося чудовим словом.
— Не думаю, що ти розумієш, Белло, наскільки легше мені було б, — сказав він із жартівливим відтінком, — якби я постійно не зосереджувався на тому, щоб тебе не вбити. Звичайно, дечого мені бракуватиме. Наприклад, цього…
Втупивши довгий погляд мені у вічі, він погладив мою щоку, і я відчула, як до неї миттю ринула кров, укривши шкіру рум’янцем. Він ніжно засміявся.
— І биття твого серця, — продовжив він, уже серйозніше, але досі трохи усміхаючись. — Це найважливіший звук у моєму світі. Я так до нього звик, що, присягаюся, міг би почути його за багато миль звідси. Але це все не важливо. Оце, — він узяв моє обличчя в долоні, — ти. Те, що я зараз тримаю. Ти завжди будеш моєю Беллою, тільки станеш трохи довговічнішою.
Я зітхнула і, заспокоївшись у його долонях, заплющила очі.
— А тепер можна тебе дещо запитати? Але всю правду, не шкодуючи моїх почуттів, — сказав він.
— Звичайно, — відповіла я одразу, від здивування широко розплющивши очі. Що він хоче дізнатися?
Він повільно проговорив:
— Ти не хочеш бути моєю дружиною.
Моє серце спочатку зупинилося, а потім шалено забилося. На шиї виступив холодний піт, і руки стали холодними як лід.
Він чекав, спостерігаючи мою реакцію.
— Це не запитання, — нарешті прошепотіла я.
Він опустив погляд — від його вій на щоки упали довгі тіні — і, забравши долоні від мого обличчя, підняв мою замерзлу ліву руку. Говорячи, він гладив мої пальці.
— Мене хвилює, чому ти цього не хочеш.
Клубок підкотився до мого горла.
— Це не запитання, — прошепотіла я.
— Будь ласка, Белло.
— Правду? — промовила я самими лише губами.
— Звичайно. Я прийму її, якою б вона не була.
Я глибоко вдихнула.
— Ти сміятимешся з мене.
Він глянув мені в очі, приголомшений.
— Сміятимусь? Я не можу цього навіть уявити.
— От побачиш, — пробурмотіла я, а потім зітхнула. Раптом моє обличчя з білого стало багряним від несподіваного спалаху досади. — Гаразд, скажу! Я впевнена, що для тебе це звучатиме, як один великий жарт, але це правда! Просто мені так… так… так ніяково! — зізналася я і знову заховала обличчя у нього на грудях.
Запала невелика пауза.
— Я тебе не розумію.
Я підвела голову і подивилася на нього, від зніяковілості випаливши все одним духом:
— Я не така дівчина, Едварде. Не та, хто виходить заміж одразу після школи, наче якась селючка, що залетіла від свого хлопця! А що подумають люди? Ти хоч уявляєш, яке зараз століття? Люди не одружуються так просто у вісімнадцять! Принаймні не розважливі, відповідальні й дорослі люди! Я не хочу бути такою дівчиною! Я не така… — я запнулася, втративши нитку.
Поки Едвард міркував над моєю відповіддю, його обличчя нічого не виказувало.
— Це все? — зрештою запитав він.
Я глипнула на нього.
— А цього не достатньо?
— Значить… ти не прагнеш безсмертя більше, ніж мене?
вернуться14
Місто неподалік Сієтла у штаті Вашингтон, США.
- Предыдущая
- 47/112
- Следующая