Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Талтос-убийца - Браст Стивен - Страница 79
Девушка, которой я назначил вечером свидание, Мара, была самой пышной блондинкой из всех, кого я когда-либо встречал, с несколько извращенным чувством юмора, которое мне нравилось до тех пор, пока не касалось меня лично. Крейгар назначил свидание драгейрианке, имени которой я не помню, но из Дома Джарега. Она была одной из достопримечательностей местного борделя и обладала заразительным смехом.
На закуску сегодня были кубики виннеоцероса в анисовом желе, потом очень острый картофельный суп с восточным красным перцем, затем лимонный шербет, паштет из гусиной печенки, куриной печенки и печени кетны с травами и несоленым маслом, поданный с поджаренным хлебом и ломтиками малосольных огурцов. Салат был полит невероятно мягким уксусом, почти сладким, но в меру.
Крейгар взял себе свежие эскалопы с лимоном и чесночным соусом, его девица – самую крупную фаршированную капусту в мире, Мара – утку в сливовом соусе, а я – кетну в восточном соусе с красным перцем. На десерт были пирожные, у меня – с мелко размолотыми орехами, шоколадным кремом и ломтиками апельсина. Мы взяли также бутылку “Пьярранского Тумана”, фенарианского десертного вина. Я заплатил за все, поскольку только что кое-кого убил.
Нам всем было очень весело, потом мы с Марой пошли ко мне, и я обнаружил, что ужин у Валабара возбуждает как ничто другое. Интересно, подумал я, какие бы выводы сделал из этого мой дед?
Мара устала от меня, и примерно через неделю мы расстались, но какая, собственно, разница?
– Куриные мозги? – переспросил я.
– Тс-с, – сказал Лойош.
– Думаю, – рассудительно произнес Маролан, – что мы умудрились создать кое-кому проблемы.
– Да.
Маролан огляделся по сторонам, я тоже. Похоже, никто из остальных не обращал на происходящее никакого внимания. Прошло несколько минут, прежде чем Вирра снова появилась в новом облаке искр. Глаза ее сверкали. За ней появился Барлан, и, как и прежде, по выражению его лица ничего нельзя было сказать. Я заметил, что Вирра держит в руке жезл.
– Идем со мной, – сказала Вирра.
Она сошла со своего трона и повела нас вокруг него, куда-то в темноту. Она молчала, и Маролан тоже молчал. Я определенно не намеревался что-либо говорить. Лойош снова спрятался под мой плащ.
Мы подошли к очень высокой стене. Какое-то время шли вдоль нее, миновав по пути еще одну или две пурпурные мантии, пока не оказались у высокой арки. Прошли под ней, и перед нами открылись уходившие в разные стороны два коридора. Вирра свернула направо, и мы последовали за ней. Вскоре коридор привел нас к большому кирпичному колодцу, в котором шумела вода.
Вирра зачерпнула рукой воду и сделала глоток. Затем, без всякого предупреждения, со всей силой ударила жезлом о край колодца.
Послышался треск, после чего меня ослепила ярко-белая вспышка и показалось, будто земля вздрогнула. Когда я снова открыл глаза, все вокруг выглядело искаженным, словно изогнутым под невероятным углом, и лишь Вирру было видно отчетливо.
Потом все пришло в норму, и я увидел фигуру драгейрианки в черно-серебряном платье Дома Дракона, вытянувшуюся на земле рядом с колодцем. Я сразу же заметил, что у нее светлые волосы, что встречается у драконов еще реже, чем у людей. Тонкие брови и привлекательные чуть раскосые глаза, которые сейчас были закрыты. Думаю, что драгейрианин счел бы ее очень привлекательной. Вирра снова опустила руку в колодец и влила немного воды в рот лежащей, как я понял, Алиры.
Потом Вирра улыбнулась нам и ушла.
Алира начала дышать.
14
Мой дед, когда учил меня фехтовать, обычно заставлял меня стоять по нескольку минут, ожидая движения его клинка, которое дало бы мне возможность атаковать. Подозреваю, он прекрасно осознавал, что учит меня не только фехтованию.
Когда наступил соответствующий момент, я был к этому готов.
Глаза Алиры распахнулись, но взгляд ее блуждал. Я решил, что живая она выглядит еще лучше, чем мертвая.
– Алира? – мягко спросил Маролан.
Ее взгляд сосредоточился на нем. Последовала пауза, прежде чем на ее лице появилось какое-то выражение; когда это произошло, она выглядела несколько озадаченной. Она начала было говорить, замолчала, откашлялась и проквакала:
– Кто ты?
– Я твой двоюродный брат, – ответил он. – Меня зовут Маролан э'Дриен. Я старший сын младшей сестры твоего отца.
– Маролан, – повторила она. – Да. Должно быть, то самое имя.
Она кивнула, словно он прошел некое испытание. Я посмотрел на лицо Маролана, но на нем, казалось, отсутствовали какие-либо чувства. Алира попыталась сесть, что ей не удалось, и ее взгляд упал на меня. Глаза ее сузились. Она повернулась к Маролану и попросила:
– Помоги мне.
Он помог ей сесть. Она огляделась по сторонам.
– Где я?
– Это Зал Судеб, – сказал Маролан.
На лице ее отразилось удивление.
– Я мертва?
– Уже нет.
– Но…
– Я объясню, – сказал Маролан.
– Объясни, – согласилась Алира.
– Эти двое явно родственники, – сказал я Лойошу. Он хихикнул.
– Что ты помнишь последним?
Она пожала плечами, тем же своеобразным движением, что и Маролан.
– Трудно сказать. – Она закрыла глаза. Мы молчали. Мгновение спустя она сказала: – Какой-то странный пронзительный звук, почти на пределе слышимости. Потом пол затрясся, и потолок и стены начали прогибаться. И стало очень жарко. Я хотела телепортироваться и, помню, подумала, что не смогу это сделать достаточно быстро, а потом я увидела лицо Сетры. – Она посмотрела на Маролана. – Сетра Лавоуд. Ты ее знаешь?
– Более или менее, – ответил Маролан.
Алира кивнула.
– Я увидела ее лицо, потом мне показалось, будто я бегу по туннелю, думаю, это был сон. Впрочем, так продолжалось очень долго. Наконец я перестала бежать, и оказалось, что я лежу на белом мозаичном полу, и не могу пошевелиться, и не хочу. Не знаю, как долго я там пробыла. Потом кто-то выкрикнул мое имя – я подумала тогда, что это моя мать. Потом я почувствовала, что просыпаюсь, и услышала странный голос, зовущий меня по имени. Думаю, это был ты, Маролан, потому что потом я открыла глаза и увидела тебя.
Маролан кивнул.
– Ты спала – собственно, была мертва, – скажем так, несколько сотен лет.
Алира кивнула в ответ, и я увидел в ее глазах слезы.
– Сейчас правит возродившийся Феникс, верно? – тихо спросила она.
Маролан кивнул, видимо, поняв.
– Я говорила ему, что так и будет, – сказала она. – Великий Цикл – семнадцать Циклов. Это должен был быть возродившийся Феникс. Он не стал меня слушать. Он думал, что это конец Цикла, что может возникнуть новый. Он…
– Он создал море хаоса, Алира.
– Что?
Я решил, что “он” – имеется в виду Адрон. Я сомневался в том, что его можно найти в этих краях.
– Возможно, не столь большое, как вначале, но оно до сих пор там, где когда-то был город Драгейра.
– Когда-то был, – повторила она.
– Столица Империи теперь – Адриланка.
– Адриланка. Город на побережье, верно? Это там, где Башня Кайрана?
– Да. Когда-то она была там. Она упала в море во время Междуцарствия.
– Между… Да. Конечно. Чем все закончилось?
– Зарика из Дома Феникса вернула себе Державу, которая каким-то образом оказалась здесь, на Дорогах Мертвых. Ей было позволено вернуться. Я ей помогал, – добавил он.
– Понятно, – сказала она.
Маролан сел рядом с ней. Я сел рядом с Мароланом.
– Я не знаю, кто такая Зарика, – сказала Алира.
– Тогда она еще не родилась. Она единственная дочь Верной, и… гм… как там звали ее мужа?
– Лудин.
– Верно. Они оба погибли во время Катастрофы.
Она кивнула, потом сказала:
– Подожди. Если они оба погибли при взрыве и Зарика еще не родилась, когда это случилось, то каким образом…
Маролан пожал плечами.
– Сетра как-то с этим разобралась. Я просил ее, чтобы она объяснила, но она лишь самодовольно молчит. – Он моргнул. – У меня такое впечатление, что твое спасение было для нее вторым по важности делом, после того чтобы гарантировать появление Императора. Зарика – последний Феникс.
- Предыдущая
- 79/87
- Следующая
