Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Далекий берег - Пембертон Маргарет - Страница 74
На шлюпбалке не было ни одной спасательной шлюпки. Число людей, которые пытались найти спасение на корме, исчислялось, должно быть, сотнями, и найти Кристину в этой толпе было практически невозможно. Стюард с сигаретой в руке стоял у поручней, всматриваясь вдаль.
– А пассажиры, – крикнул ему Джош, – хотя бы некоторые, уплыли?
– Женщины и дети. – Стюард даже не потрудился повернуть головы. – Но на борту еще остались женщины! Я слышу их голоса!
– Третий и четвертый класс. Только что оттуда поднялось несколько сотен людей.
– А женщины из первого класса, – Джош впился ногтями в руку стюарда, – успели отплыть?
– Думаю, что да. За исключением тех, кто не пожелал оставить своих мужей. – Он кивнул в сторону пожилой женщины, которая сидела в кресле и держала в своей руке руку мужа.
– А что будет с остальными? Что будет с нами?
Стюард засмеялся.
– Надежды – нуль. Вон видишь? – Он указал на едва различимую во тьме шлюпку. – В ней не более дюжины людей, а может взять более сорока.
– Но она вернется сюда?
– А разве похоже на то, что она возвращается? В этой шлюпке избранные, аристократия. Даже если ты подплывешь к ней, то получишь веслом по голове. – Он затянулся сигаретой. В голосе его не чувствовалось злобы. Поздно было злиться.
С нижних палуб доносился грохот разбивающейся посуды и опрокидываемой мебели – нос корабля все ниже опускался в поджидающее добычу море. Ярдах в двадцати от Джоша кто-то из членов команды перегнулся через поручни и прыгнул в воду. Слышно было, как он стал барахтаться в ледяной воде. Напрягая зрение, Джош пытался проследить за ним, но голова человека оказалась между волнами, и Джош потерял его из виду.
Джош не был намерен тихо ждать гибели, как стюард. Не было никакого смысла ждать, пока судно затонет. Тогда поздно будет пытаться спастись – затянет в воронку. Нос судна погружался все ниже, корма поднималась все выше, и «Титаник» встал почти вертикально. Люди срывались в бурлящую воду. Кое-кто держался, уцепившись за поручни и канаты шлюпбалки и лебедок.
Джош отвернулся, не в силах вынести этого зрелища, обругал море, как ругал его всегда, – и прыгнул вниз. От удара об воду, температура которой приближалась к нулю, он на мгновение потерял сознание. Когда Джош пришел в себя, он почувствовал, что его крутит в водовороте, ноги запутались в канате и море смыкается над его головой. Неимоверным усилием он освободил ноги от каната и вынырнул на поверхность. Позади послышался оглушительный грохот обрушившихся двигателей, которые вспарывали изнутри судно, словно оно было сделано из бумаги.
Джош не видел последние мгновения «Титаника» – он отчаянно боролся за жизнь, уклоняясь от несущихся на него палубных стульев, досок и прочих предметов. Он греб изо всех сил, пытаясь оторваться от тонущих, которые грозили утащить с собой на дно и его.
Холод пронизывал его словно тысячей игл, и только крепкое телосложение, недюжинная физическая сила да энергичная работа руками и ногами помогали ему продержаться в ледяной воде столь долго. Минут через десять он смутно различил покачивающуюся на волнах полупустую спасательную шлюпку.
– Ты перевернешь нас! – услышал Джош визгливый женский голос, когда схватился за борт и тяжело перевалился внутрь шлюпки. Никто не сделал попытки ему помочь. Кто-то рядом плакал, когда он лежал на дне, словно выброшенная на берег рыба, выплевывая изо рта морскую воду пополам со рвотой.
Так вы моряк? О Боже, скажите, что нам делать? Джош потряс головой, чтобы окончательно прийти в себя, и осторожно сел. На веслах никого не было. Несколько перепуганных женщин сгрудились в одном конце шлюпки. Над темной водой все еще слышались крики и призывы о помощи.
– Берите весло и как можете гребите, – хрипло сказал он. – Рядом люди тонут.
Молодая девушка последовала его приказу, в то время как другие выразили недовольство. Послышался плеск возле шлюпки, за борт ухватилась рука. Джош наклонился и втянул мужчину в промокшей меховой шубе.
– Бери весло! – скомандовал Джош, однако мужчина остался лежать, хныкая и постанывая. Решительность снова проявила девушка, направив шлюпку в ту сторону, где затонул «Титаник» и откуда доносились душераздирающие крики.
– Туда! – подсказал Джош. – Кто-то там бултыхается.
Тут он увидел ухмыляющееся лицо своего соседа по каюте.
– Гребем отсюда как можно быстрей, иначе перевернемся и затонем.
– Пока не загрузим шлюпку полностью, мы отсюда не уплывем! – упрямо сказал Джош.
– Да ты никак очумел! Не будь дураком: если мы повернем туда, нас перевернет, и мы все утонем!
– Ты бы тоже утонул, если бы мы не повернули.
Спор прекратился, потому что еще несколько рук протянулось к шлюпке. Женщины, очнувшись от оцепенения, помогли втащить нескольких членов команды, в том числе получившего легкие ожоги кочегара.
– У нас почти комплект. Гребем назад, пока еще остается шанс.
– Нет! – решительно сказал Джош.
Он никогда не был лидером и никогда не пытался им стать, но отличить добро от зла он умел. Это было неправильно – уводить шлюпку прочь, если можно было спасти хотя бы еще одного утопающего. В нескольких ярдах слева на волнах безжизненно покачивалась еще одна шлюпка. До ушей Джоша долетели звуки энергичной перебранки. Еще один пловец доплыл до шлюпки Джоша, и его втянули на борт.
– Ну вот, – слабым голосом сказал кочегар, – теперь нас в аккурат две дюжины. Гребем отсюда, пока есть шанс.
– Возьмите еще одного! – донесся голос из воды. – Дайте мне руку, ребята! – На борт втянули смазчика. Шлюпка глубоко осела, и раскачивать ее было опасно.
– Отгребай назад! – сказал сосед. – Мы свой долг выполнили. Возьмем еще одного – и все пойдем на дно.
Джош взялся за весло, признавая свое поражение. Он сделал все, что мог. Все еще продолжали доноситься крики о помощи. Женщины затыкали уши и не могли сдержать рыданий. И вдруг, перекрывая все другие крики, до Джоша донесся сердитый женский голос. Это был голос Кристины.
Кристина пребывала в смятении, когда спасательная шлюпка опустилась на воду и два члена команды – кочегар и стюард, прикомандированные к шлюпке, – энергично налегли на весла. Нигде не было видно ни идущих на помощь кораблей, ни других спасательных шлюпок. Герцога ожидала смерть, и примет смерть он без нее, Кристины! В отчаянии наблюдала она за тем, как нос «Титаника» погрузился в море и вода скрыла свет, лившийся из иллюминаторов.
– Он тонет! – негромко сказал сидящий на веслах кочегар, и женщины вокруг Кристины разразились рыданиями.
Ни слезинки не выкатилось из глаз Кристины. С окаменевшим лицом наблюдала она, как гигантский корпус лайнера поднимается все выше над морем по мере погружения носа в воду. Несколько секунд корпус стоял совершенно вертикально. Затем послышался оглушительный грохот пробивающих обшивку двигателей, и «Титаник» медленно ушел под воду. Волны сомкнулись над ним, и осталось лишь зеркально гладкое море, на поверхности которого плавали стулья, деревянные решетки и прочий нетонущий мусор. И еще люди. Сотни людей, взывающих о помощи, пока ледяные волны не смыкались над ними.
По крайней мере минуту никто из находящихся в шлюпке не мог что-то сказать или предпринять какие-то действия. Наконец стюард дал команду отплывать.
– Нет! – воскликнула Кристина. – Здесь найдется место еще для дюжины людей!
– Только не в этой шлюпке, дорогая, – сурово ответил кочегар и налег на весла.
– Вы не можете бросить их на произвол судьбы! Это – убийство!
Со всех сторон слышались крики о помощи. Стюард, работавший другим веслом, устыдился.
– Она права. Мы можем подобрать еще с полдюжины.
– Нет! – Властного вида леди в дорогой шубе, сжимающая в руках шкатулку с драгоценностями, заявила: – Я приказываю вам не возвращаться! В шлюпке и так достаточно людей. Меня просто стиснули со всех сторон.
– Мы возвращаемся назад, – сказала Кристина. В голосе ее звучал металл. – Там тонут женщины и дети!
- Предыдущая
- 74/85
- Следующая
