Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серебряная луна - Картленд Барбара - Страница 38
Рэв подумала, что, если бы это не был вопрос жизни и смерти, она бы, наверное, тоже вместе с солдатами и моряками увлеклась искусством фехтовальщиков. Но она все время помнила об одном: на карту поставлена жизнь Армана и ее. Если он потерпит поражение, то ее жизнь можно считать законченной, и она будет просить только о том, чтобы умереть вместе с ним. Молясь за Армана, она поняла, что видит старую как мир борьбу между добром и злом. В Армане было что-то юное и мужественное, сильное и чистое. Он сражался сосредоточенно и четко, не пытаясь нарушить дуэльный кодекс, существующий не одну сотню лет. Настоящий рыцарь — чего никак нельзя было сказать о графе.
Скривив губы, изрыгая оскорбления и ругательства, пытаясь с помощью нечестных приемов получить перевес над противником, он становился все более фанатичным и злым. Да, только сейчас Рэв до конца осознала черную сущность графа, потому что именно в такие моменты наивысшего напряжения проявляется истинный характер человека.
Когда уже всем казалось, что дуэль будет продолжаться вечно, со скалы внезапно раздался крик. Все обернулись. Там стояли всадники и несколько пехотинцев.
Подкрепление прибыло! Иможен закричала в экстазе. Оружие графа замерло в воздухе, крики отвлекли его, но оборачиваться он не стал. А Армана словно и не касалось то, что происходило вокруг. Был только бой! Граф отвлекся на миг — Арман получил преимущество. Выпад — и острие шпаги вонзилось графу в грудь, чуть выше сердца.
Долгую, бесконечную секунду он стоял, странно удивленный и впервые с начала дуэли умолкнувший; потом рухнул на песок.
Арман рывком вынул шпагу, поднял голову и увидел спускающихся со скалы императорских солдат. Офицер ждал приказа от Армана.
— Все в лодку!
Французы гуськом спускались по тропинке. Они шли попарно и достигли береговой полосы почти в тот момент, когда Арман прыгнул в лодку и опустился рядом с Рэв. Моряки, забежав в воду, столкнули лодку с песка и забрались в нее. Тут же мощно заработали весла. Французы бежали к кромке воды, но, заметив лежащую фигуру, приостановились. Иможен присела рядом и перевернула графа на спину. Из его открытого рта хлынула кровь, незрячие глаза смотрели в небо. Герцогиня содрогнулась от ужаса и поднялась. Лодка удалялась от берега, а солдаты провожали ее взглядами.
— Чего вы ждете, мерзавцы? — закричала Иможен. — Стреляйте, стреляйте, пока еще можно достать!
Однако солдаты не спешили подчиняться ее приказу. Они ждали своего командира, молодого, розовощекого, запыхавшегося от бега. Он с восхищением уставился на Иможен, прекрасную даму, с колечками темных волос, развевающихся над белым лбом.
— Тот, кого мы ищем… кто скрывается под именем маркиза д'Ожерона… он ушел?
— Он в той лодке! — гневно ответила Иможен. — Прикажите вашим тупицам стрелять!
— Конечно, мадам!
На лодке этого разговора уже не слышали, но отлично видели, что происходит на берегу. Арман быстро стащил Рэв со скамьи и усадил на дно.
— Спрячьте голову, любовь моя, сейчас будут стрелять, хотя заряжают очень медленно!
— Давайте, ребята, поднажмите! — подгонял своих офицер. — Еще несколько гребков, и мы в безопасности!
С берега прозвучал залп мушкетов. Над водой просвистели пули. Одна попала в борт, и все услышали, как треснуло дерево. Рэв испуганно повернулась к Арману, он сгреб ее в объятия.
— Ничего не бойтесь! Не для того мы прошли через все это, чтобы погибнуть от шальной пули!
— Нажимай, ребята, нажимай!
Лодка летела над водой, как на крыльях. За первым залпом последовали второй и третий, но пули уже не доставали беглецов. Рэв дрожала, уткнувшись лицом в шею Армана.
— Эй, на судне!
Услышав крик, она подняла голову и увидела британский военный корабль с огромными пушками по бортам и мачтами, чернеющими на фоне лунного неба. Спустили веревочную лестницу. Арман помог Рэв забраться по ней, чьи-то руки наверху подхватили ее, перенесли через фальшборт и поставили на палубу. Офицер в мундире, расшитом золотыми галунами, галантно поцеловал ей руку, а затем поздоровался с Арманом.
— Добро пожаловать, милорд, — сказал он. — Рад видеть вас целым и невредимым. Мы беспокоились, почему от вас так долго не было вестей.
— Вы должны меня простить, но многие причины, в том числе и потеря памяти, помешали мне прибыть раньше, в оговоренный срок, — ответил Арман. — Зато для отца у меня есть такие новости, что он простит мне эту задержку!
Потом в кают-компании Рэв показалось, что Арман нарочно старается не смотреть на нее, а ведет оживленную беседу с капитаном, давая ей время собраться с мыслями и успокоить лихорадочное биение сердца. В кают-компании, где они обедали, был низкий потолок с дубовыми перекладинами, резные дубовые столы и стулья, и освещалась она двумя большими висящими фонарями. При их свете Рэв обратила внимание на изучающие глаза Армана, словно он впервые увидел ее. Капитан уже откланялся, она осталась вдвоем с Арманом и вдруг нежданно-негаданно ее накрыла волна паники. Она влюбилась в Армана, когда понятия не имела о его положении в обществе. Он просто вошел в ее жизнь и в сердце — единственный человек, имеющий для нее значение!
Она безоговорочно приняла его любовь, но тогда у нее было поместье и высокий титул. Теперь она нищая, беглянка, скрывающаяся от правосудия, у нее нет ничего, кроме безграничной любви к человеку, с которым бежала из родной страны.
Она не осмеливалась посмотреть ему в лицо, а когда, в конце концов, заставила себя поднять глаза, то увидела в уголках губ чуть заметную улыбку. Рэв глубоко вздохнула:
— Мне надо кое-что сказать вам.
— Я жду, — не сделав ни малейшей попытки помочь ей, ответил он.
— Дело в том, — нервно ломая пальцы, запиналась Рэв, — что сразу же, поднявшись на борт, я заметила, с каким почтением относится к вам капитан судна, и представила, что ждет нас в Англии. Вы — сын премьер-министра великой страны, у вас есть дом, положение в обществе, состояние. Я же — никто! У меня нет ни страны, ни дома, ни денег! Мы встретились при необычных обстоятельствах и… полюбили друг друга. Потом из-за предательского удара вы забыли про эту любовь и долго считали, что наши отношения носят совсем иной характер. Теперь, когда к вам вернулась память, события развивались так, что у нас не было времени поговорить об этом! Практически мы не были наедине с того момента, как вы вспомнили, что произошло там, у озера!
Арман встал и шагнул к ней, но она остановила его, подняв руку:
— Нет-нет, позвольте мне закончить! У вас было время подумать, вспомнить, узнать, что мы говорили друг другу, а также вспомнить, кто вы и откуда. Вы увезли меня из Франции и тем самым, безусловно, спасли мне жизнь, но я не хочу стать для вас обузой! Я не хочу, чтобы вы благодарили меня за то, что я сделала, потому что я делала это охотно и с радостью, столь же ради себя, как и для вас! Не благодарите меня, не чувствуйте себя в неоплатном долгу! Пусть по прибытии в Англию наши пути разойдутся! Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя чем-то обязанным мне и были добры ко мне только из уважения к моим… чувствам! Я этого… не перенесу!
Голос Рэв сорвался, глаза наполнились слезами, но она почти сердито смахнула их.
— Пожалуйста, Арман, пожалуйста, — лепетала она, — хорошо подумайте, прежде чем принять решение, прежде чем решите… наше… будущее…
Она замолчала, точно слова застряли у нее в горле, но сквозь слезы вдруг увидела лицо Армана совсем близко от своего.
— Моя дорогая… моя смешная малышка… моя любовь! — очень тихо и мягко произнес он и обнял ее.
Рэв вся напряглась от его прикосновения и уперлась руками ему в грудь.
— Нет! Вам надо подумать! — необычно резко сказала она.
— О чем? — недоуменно спросил Арман, искусно преодолевая ее сопротивление и крепче прижимая ее к себе. — Вы прекрасно знаете, ответы на все ваши вопросы, но я побалую вас и скажу раз и навсегда истинную правду! Я люблю вас, Рэв, я полюбил вас с первого взгляда! Эта необычная любовь озарила меня, как вспышка молнии в небе. Увидев вас, я понял, что вы созданы для меня! Каково бы ни было наше положение в жизни, что бы ни готовило нам будущее, мы встретим это вместе, как муж и жена, единые и неразлучные! Я люблю вас!
- Предыдущая
- 38/39
- Следующая
