Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасение: Разоблаченные (ЛП) - Смит Лиза Джейн - Страница 47
Её собственная жизнь была замечательной: она всегда мечтала о мире, где не нужно было выслеживать монстров и быть Хранителем.
Просто в прошлый раз, когда она была на свадьбе у Бонни, она чувствовала волну благодарного восхищения с места в зале, где сидел Деймон.
Бонни и Зандер направились вниз по проходу, покидая церковь, пора было последовать за ними.
Елена взяла за руку своего оборотня шафера Спенсера, он был самым опрятным, и посмеялась над его шуткой, даже не слушая.
Снаружи был ранний вечер, и листья только начали меняться.
В воздухе витала прохлада, начиналась осень.
Снова осень.
В последний раз она была в Фэллс Черч осенью, семь лет назад, но складывалось впечатление, что всё это произошло всего несколько недель назад. Той ночью она попрощалась с Деймоном и Стефаном.
Наверное, они были где-то там, и она должна быть рада этому, неистово рада тому, что они все еще живы.
В начале приема, когда Джаред, лучший друг и шафер Зандера, начал произносить тост, её вновь накрыло волной тоски, даже еще более сильной.
“Ну…” – начал говорить растрепанный волчонок, – “когда Зандер начал встречаться с Бонни, мы все думали что она крутая, но мы были типа “Че правда?” она просто не была такой же как мы.”
Джаред стал осматриваться и паниковать, когда понял, что все вокруг начали ему улыбаться.
Это был тот же тост, который он произносил в том другом мире и именно поэтому Елена знала, что он сумеет его закончить.
Только вот в тот раз в этот момент, Елена встретила взгляд Деймона и его абсолютная радость передалась ей через связь между ними.
Они одновременно засмеялись, так тихонечко, в ответ на шутку, которую понимали только они.
А сейчас на свадьбе и без этой связи, без Деймона она чувствовала себя плывущей по течению.
После произнесения речи, она и Мередит взяли свои карточки размещения и нашли свой стол на приеме.
Кто-то уже сидел там, и Елена восторженно улыбнулась.
“Мэтт!”
Мэтт - больше и шире, чем в последний раз, когда она видела его, но с таким же открытым, дружелюбным лицом - поднялся и обнял их обеих.
Рядом с ним, крошечная женщина, почти такая же крошечная как Бонни, вскочила на ноги и тоже обняла их, русые кудряшки подпрыгивали над ее плечами.
“Это Жаннет,” гордо представил девушку Мэтт.
“Я столько слышала о тебе!” взволнованно сказала она Елене.
“Мы с Мэттом поклялись, что обязательно съездим в Европу, посмотрим всё то, о чем ты писала ему после колледжа.
Галерею и всё остальное.”
Сью Карсон с мужем и несколько друзей из колледжа Бонни присоединились к ним за столом, и следующие несколько минут были полны встреч и знакомств.
Вставая из-за стола, Джанет сказала: “Я пойду возьму еще бокальчик”.
“Дорогой, тебе пиво, знаю, принести что-нибудь кому-то ещё?” Мэтт проводил её взглядом с любящей и гордой улыбкой.
“Она чудесна, правда?” спросил он.
“Я рассказывал, что она закончила ветеринарную школу?
Она будет лечить не всяких там пуделей.
Она будет ветеринаром больших животных.
“Она такая миниатюрная,но может справится и с быком, и с дикой лошадью.”
“Кажется, она отличная девушка,” согласилась Елена, потягивая вино.
Она была счастлива за Мэтта, но все же ей не хватало Жасмин, девушки с которой Мэтт так долго встречался в том мире, который она помнила.
Наверное, не у всех есть вторая половинка.
Толстое кольцо на пальце Мэта привлекло ее внимание и она в шоке вдруг потянулась вперед.
“Мэтт Хоникатт! Это кольцо Супер кубка?”
Мэтт покраснел, и Мередит посмотрела на нее недоверчиво.
“Честно, Елена,” сказала Мередит.
“Я знаю, ты живешь во Франции, но ты даже не слышала, кто выйграл Супер кубок?”
Елена была просто ошарашена, но Мэтт только смущенно потер затылок.
“Да ничего особенного,” сказал он.
“Я же не в первом ряду, я и играл всего ничего”.
“Ты что, шутишь?” сказала Елена и встала, чтобы обнять его.
“Это значит очень много.”
На мгновение она крепко обняла его.
Он был счастлив и успешен.
Даже без Жасмин. Пожалуй, такова его истинная судьба.
Время шло, Елена пила вино и разговаривала со знакомыми.
Обед был подан, лосось или стейк, и Ди-джей начал играть.
Бонни и Зандер вышли на танцпол для своего первого танца, глядя в глаза друг друга.
Елена наблюдала их танец из-за полупустого стола, когда она взглянула вверх и увидела знакомое лицо.
Аларик.
Он слушал Мередит. Его песочная голова вежливо наклонялась, пока она говорила. На его красивом, мальчишеском лице была улыбка.
Аларика Зальцмана вызвал кто-то из жителей Фэллс Черча, для расследования смерти мистера Таннера.
Он работал учителем истории, чтобы расследовать возможность причастности вампиров к убийству мистера Таннера.
В мире, где мистер Таннер был жив, Аларик никогда не приезжал в Феллс Черч.
Они никогда не встречались с ним.
Но как он оказался на свадьбе Бонни?
И почему говорит с Мередит?
“Кто это с Мередит?” спросила она, наклоняясь через стол к Мэтту и перебивая их диалог со Сью Карсон.
Она оба взглянули.
“Я не знаю,” сказал Мэтт, и Сью Карсон потрясла головой.
“Вероятно, один из друзей Зандера.”
Когда она наблюдала, Мередит взяла руку Аларика и потянула его на танцпол.
“Он симпатичный,” сказала Сью.
“Они хорошо смотрятся вместе.”
“Прошу прощения,” сказала Елена, отталкивая назад стул и поднимаясь.
Когда она нашла Бонни счастливо порхающую между столами, рыжеволосая девушка обняла ее с энтузиазмом.
“Разве это не лучшая свадьба,” спросила она.
- Предыдущая
- 47/49
- Следующая